La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Escribe un ensayo sobre la masacre de Nanjing con el título Vuelven a crecer con la brisa primaveral.

Escribe un ensayo sobre la masacre de Nanjing con el título Vuelven a crecer con la brisa primaveral.

En 2007, el Festival del Aniversario marcó el comienzo del 70º aniversario de la Masacre de Nanjing. Hay una película sobre la masacre de Nanjing que tengo que decir, y es "Nanjing Nightmare". El productor es Ron Joseph, famoso por su trabajo sobre Hitler.

La producción de "Nanjing Nightmare" duró casi 10 años y el rodaje comenzó a principios de 2005. Desde la versión original de 120 minutos hasta la versión actual de 77 minutos, ha pasado por decenas de revisiones. La versión china es producida y doblada por Wu Haiyan de CCTV. El rodaje de "Nanjing Nightmare" fue patrocinado por muchos chinos de ultramar porque, como acción personal de un tercero al filmar acontecimientos históricos reales, restauró la verdad de la historia y dio a la gente una comprensión más clara de ese período de la historia. Las donaciones de chinos de ultramar han permitido que este documental se promueva eficazmente, permitiendo que más personas vean y comprendan la verdad. Además, "Nanking Nightmare" también se estrenará en Japón en 2007.

El año que viene se cumplirá el 70º aniversario de la Masacre de Nanjing. Desde el año pasado, los directores chinos Lu Chuan y Tang Jili, así como los famosos productores estadounidenses Ted Raines y Gerald Green, han puesto sus ojos en este acontecimiento histórico. Sin embargo, un documental sobre la masacre de Nanjing ha llegado recientemente a Estados Unidos y ha causado sensación. Se trata de "Pesadilla en Nanjing" que el estadounidense Ryan Joseph se prepara para producir desde hace diez años. Además, el documental "Nanjing" invertido por AOL se completó básicamente recientemente. La película es una adaptación de "La masacre olvidada: La masacre de Nanjing de 1937" del escritor chino-estadounidense Chang Chun-ru.

El plan de rodaje del director en China también está en pleno desarrollo, y espera que su trabajo pueda mostrarse al público en junio del próximo febrero en el 70 aniversario de la Masacre de Nanjing.

Nanjing Nightmare le costó al director 100.000 yuanes en ahorros.

Hace unos días, la película "La masacre de Nanjing" se proyectó más de 50 veces en California, Washington, Nueva York y otros lugares de Estados Unidos. Cada función estuvo casi llena, y en ocasiones incluso. Los pasillos y puertas estaban llenos de gente. Muchos espectadores estadounidenses derramaron lágrimas mientras miraban. Después de la proyección, la gente todavía estaba en shock.

Se informa que el productor de la película, Lane Joseph, vio los registros escritos sobre la Masacre de Nanjing hace 25 años, y luego decidió escribir un libro sobre la Masacre de Nanjing y pasó 20 años coleccionándolos. información. Mientras escribía su libro, se publicó "La masacre olvidada: La masacre de Nanjing de 1937" de la famosa escritora china Zhang Chunru. Entonces José abandonó su plan de escribir un libro y en cambio se preparó para registrar la historia con una lente. Después de casi diez años de preparación, "Nanking Nightmare" comenzó a filmarse oficialmente en 2005. Los casi 100.000 dólares gastados en la película provinieron en su totalidad de los propios ahorros de Joseph.

Debido a que este documental cuenta hechos históricos desde la perspectiva independiente de un estadounidense, es muy convincente. Muchos chinos en Estados Unidos quedaron profundamente conmovidos y tomaron la iniciativa de donar dinero a las salas de cine, con la esperanza de utilizarlo para promover el documental. Actualmente, después de proyecciones exitosas, Joseph ha vendido o donado 65.438.000 copias a partes relevantes y donado 500 copias a los principales periódicos de los Estados Unidos. Actualmente, los productores se están preparando para llevar el documental a Japón.

La versión china de "Schindler" aparecerá en CCTV.

El escritor chino-estadounidense Chang Chun-ru pasó dos años recopilando información y resolviendo las atrocidades cometidas por el ejército japonés en Nanjing en 1937, masacrando a 300.000 personas y violando entre 20.000 y 80.000 mujeres. En 1997, escribió "La masacre olvidada: La masacre de Nanjing de 1937", que fue la primera colección especial sobre la masacre de Nanjing y se convirtió en un éxito de ventas en la "Reseña del libro del New York Times" durante cinco meses consecutivos. Sin embargo, Zhang Chunru se suicidó con un arma en junio de 5438 y octubre de 2018 del año anterior. Según los informes, Ted Raines, vicepresidente de America Online (AOL), quedó consternado tras leer la noticia del suicidio de Chang Chun-ru, por lo que decidió financiar el rodaje del documental "La masacre de Nanjing" (título provisional), que ha ahora ha sido lanzado Básicamente completo.

La trama principal de la película es que una docena de occidentales, entre ellos varios misioneros estadounidenses y un empresario alemán, arriesgaron sus vidas para establecer una zona segura en Nanjing y proteger a 250.000 chinos.

Se informa que la línea de producción de la película es muy sólida, incluido el ganador del documental ganador del Oscar Bill Gutentag, el ganador del Grammy Lou Reed y muchas celebridades de Hollywood que han contribuido a la película. Los productores esperan convertir este documental en una versión china de "La lista de Schindler". Aunque hubo algunos productores chinos que quisieron sumarse al rodaje, Lynes creyó que sería más objetivo que un tercero contara la historia. Actualmente, la Televisión Central de China ha gastado enormes sumas de dinero para comprar los derechos para transmitir la película en China. También se espera que la película sea enviada al Festival de Cine de Sundance en junio y octubre del próximo año y al Festival de Cine de Cannes en mayo.

Orden cronológico del incidente de la pesadilla de Nanjing

El 1 de agosto, Wu Haiyan persuadió a Joseph para que enviara una carta pidiendo ayuda, que fue reimpresa por Weiming Space. Bajo ataque. El 16 de agosto, Joseph publicó su primera carta abierta, acusando al editor chino Shi Weihui Ding Yuan y a Zhu Chengshan, director del Salón Conmemorativo de las Víctimas de la Masacre de Nanjing por los invasores japoneses. Se anunció que el documental "Nanjing Nightmare" se eliminará de Internet el 1 de septiembre.

El 17 de agosto, Wu Haiyan lo tradujo al chino y lo envió a cerca de 250 contactos.

El 18 de agosto, a las 17:09, se publicó la primera carta abierta de Joseph en Baidu Nanjing Tieba.

El 18 de agosto a las 19:01 (18 de agosto, 07:01, hora de Weiming Space), los internautas publicaron la carta abierta en el sitio web chino de ultramar Weiming Space (MITbbs).

Del 18 de agosto de 2008 al 19 de agosto de 2009, 300 chinos extranjeros y estudiantes del MITbbs donaron más de 20.000 dólares a Joseph.

A las 09:00 del 20 de agosto (espacio tiempo sin nombre, 19 de agosto, 21:00), Joseph volvió a publicar para expresar su gratitud por la donación.

El 19 de agosto a las 16:42 se publicó en la comunidad de Tianya Zatan la primera carta abierta de José y su traducción.

En agosto de 2019, a las 17:00, la primera carta abierta de Joseph se publicó en la casa de té Tianya Guantian e inmediatamente se convirtió en un tema candente. Los internautas de Tianya expresaron su decepción por la indiferencia de los chinos y pidieron donaciones para Joseph. Algunos internautas donaron dinero a la cuenta de Wu Haiyan en el ICBC. Se desconoce el número total.

A las 21:09 del 22 de agosto, el Salón Conmemorativo de las Víctimas de la Masacre de Nanjing por los invasores japoneses publicó las publicaciones "Respuesta pública a la carta abierta del Sr. Joseph" (1), (2), y (3).

Al 23 de agosto, la cantidad total de donaciones realizadas por los internautas en el sitio web "Weiming Space" superó los 31.000 dólares estadounidenses. (Compilado en base a una entrevista con Wu Haiyan en el International Herald Tribune)

El 23 de agosto, los internautas publicaron la respuesta del salón conmemorativo como Tianya Guantian Tea House. Algunos internautas acusaron a Joseph de aprovecharse del entusiasmo patriótico del pueblo chino para defraudar dinero, pero otros creían que los extranjeros pueden perdonar algunos errores cuando trabajan para el pueblo chino.

Nanjing Nightmare

El Dr. Ryan Joseph caminó hacia la pantalla con inquietud. Los créditos habían comenzado, pero el público permaneció en silencio. Joseph miró atentamente al público de la primera fila. La conmoción en sus rostros fue casi la misma que la que sentí en mis propios rostros hace más de 20 años. "¿Pero por qué no hay otra reacción?" Joseph estaba un poco nervioso. "¿Esta película les hace sentir incómodos?"

Medio minuto después, los subtítulos terminaron y el público de repente estalló en aplausos. El psicólogo de California finalmente dio un suspiro de alivio y volvió la mirada hacia Wu Haiyan. La asistente china sentada en la primera fila también le sonrió y aplaudió vigorosamente.

Esta es la escena en la que se estrenó en Estados Unidos el documental "Nanjing Nightmare" de 2005. Posteriormente, el productor Joseph y su asistente Wu Haiyan rodaron la película, que causó más de 50 conmociones en California, Nueva York y Washington.

Ahora, 69 años después de la Masacre de Nanjing, ha subido a Internet las versiones china e inglesa de "Nanjing Nightmare" para su descarga gratuita, e incluso "alentado a los piratas a piratearla". Según datos proporcionados por YouTube y Google, el documental ha sido descargado hasta el momento más de 6.543.800 veces.

"¿Qué película de Hollywood tiene tal tasa de difusión?", La voz emocionada de Joseph salió corriendo desde el teléfono en el extranjero.

El diablo en los ojos de los nazis

"La masacre de Nanjing no es el final de la pesadilla, sino el comienzo. Es el comienzo del intento de Japón de conquistar Asia y el mundo." Este comienzo "es diferente al de la historia de la humanidad "En sólo ocho semanas, el ejército japonés violó en grupo a mujeres las 24 horas del día en Nanjing, enterró vivos a los residentes, organizó concursos de matanza, atacó con bayonetas a ancianos, bebés y mujeres embarazadas. , y empujó a los vivos al fuego... Nanjing de repente se convirtió en un infierno atormentado por 280.000 almas.

Mirando todo lo que tenían delante, ¡los japoneses en realidad se reían abiertamente, como un grupo de "demonios locos"! Posteriormente, sus garras se extendieron también a Filipinas, Estados Unidos, Países Bajos, Reino Unido, Corea del Sur y la Unión Soviética, cobrándose decenas de miles de vidas.

La Masacre de Nanjing no sólo fue un desastre para el pueblo chino, sino también el comienzo de un desastre para toda la humanidad. Fue un "ejercicio de calentamiento" para que los japoneses masacraran a otros grupos étnicos. La nación japonesa está destinada a ser la perpetradora de esta historia de sufrimiento humano, y su destino tiene sus raíces en el gobierno interno del emperador...

En marzo de 2005, en un foro académico en California, el Dr. Joseph publicó un discurso sobre la Masacre de Nanjing y dijo que estaba haciendo un documental para mostrar las atrocidades y las causas de las mismas. Este discurso sorprendió a Wu Haiyan en la audiencia. La oradora pensó en la Violación de Nanking desde una perspectiva de la que nunca había oído hablar.

Este estudiante chino lleva tres años en Estados Unidos. Acaba de obtener una maestría en relaciones internacionales y estudios de Asia-Pacífico de la Universidad de California, San Diego, y trabajó como reportero para CCTV. Economía durante media hora. En su impresión, las huellas dejadas por la masacre de Nanjing eran casi todas acusaciones. Contenidos de libros de texto de historia y obras cinematográficas y televisivas afines, testimonios de supervivientes en documentales, etc. Puede resumirse en "sufrimiento" y "odio", que es la deuda de sangre que Japón tiene con China. Nunca nadie ha ido más allá de los acontecimientos históricos específicos entre China y Japón para mostrar este desastre desde una perspectiva global y humana tan bien como este orador.

Joseph también está interesado en esta reportera de China. Un mes antes del discurso, ya había comenzado a producir "Nanjing Nightmare" según sus propias ideas, y también planeaba producir una versión china para que la película pudiera transmitirse en las estaciones de televisión chinas. Pronto, Joseph y Wu Haiyan llegaron a un acuerdo de cooperación y le entregaron el trabajo de búsqueda musical, traducción al chino y doblaje.

En la entrevista, Joseph no quiso dar más detalles sobre los “20 años de esfuerzos y una inversión de 65.438 millones de dólares” repetidamente reportados por los medios. Al contrario, subrayó que "no puso todos sus pensamientos en esto (la pesadilla de Nanjing)". El psicólogo, graduado en Medicina por la Universidad de Chicago, se describe a sí mismo como un "lector voraz" y "un fanático de la historia de la Segunda Guerra Mundial". En su opinión, la Segunda Guerra Mundial fue una "batalla entre el bien y el mal" y siempre le ha fascinado encontrar el origen del mal. En 2004, filmó "El diario de Hitler", que se transmitió en muchas estaciones de televisión de Estados Unidos y obtuvo altos índices de audiencia.

Dijo que su atención a la masacre de Nanjing fue puramente accidental. A principios de los años 80, encontró un libro de historia sobre el Holocausto. Las palabras y las imágenes que contenía lo sorprendieron. "¡Dios mío! ¡Los japoneses todavía se ríen tan felices cuando matan gente!"

Este experto que ha estudiado los problemas mentales durante muchos años se siente increíble con esta nación. La crueldad es la norma en la guerra, pero no importa cuán crueles sean las personas, rara vez disfrutan matando como los japoneses. "¿Cómo podría existir una nación así, como si estuviera poseída por un hombre poseído, en un estado de locura colectiva?"

Después de eso, Joseph comenzó a recopilar materiales históricos de la Masacre de Nanjing, y los hechos gradualmente quedó claro. Una vez vio un documento histórico y descubrió que incluso los nazis describían a los japoneses como "malos". Le quedó claro que se trataba de un espécimen increíble y "a diferencia de todas las demás atrocidades" para estudiar.

Desastre para toda la humanidad

Aunque Joseph afirmó de antemano que "no hay compensación por ser asistente", Wu Haiyan estuvo de acuerdo sin dudarlo. En su opinión, además de la admiración por este conocedor estadounidense, "el sentido de responsabilidad como chino" es también un motivo importante.

Además de la traducción y el doblaje, Wu Haiyan también es responsable de la recopilación de datos.

Una vez sugirió que José fuera a China en busca de materiales históricos y sobrevivientes, pero a José no le gustaba entrelazar la historia y el presente, creyendo que esto afectaría la fluidez y autenticidad de la narrativa. Más importante aún, las fotografías y videos existentes de la Masacre de Nanjing existen principalmente en los Estados Unidos y Japón. En ese momento, los corresponsales de guerra de China eran menos del 1% de los de Japón, y la mayoría de ellos tomaban "fotos de propaganda" en la retaguardia.

Joseph dijo que todo el material documental fue obtenido de archivos y bibliotecas estadounidenses, fotografías tomadas por los japoneses y el libro "La masacre de Nanjing" del escritor chino Zhang Chunru. Además, "no recibió asistencia de ninguna institución de investigación en China".

Wu Haiyan explicó que Joseph estaba enfatizando la objetividad y neutralidad de este documental, que era también su propia actitud hacia este período de la historia. A veces, es objetivo y neutral hasta el punto de ser "frío". Al editar imágenes, Wu Haiyan a menudo no podía soportar ver sangre goteando de las cabezas, mujeres torturadas, genitales amputados y cadáveres quemados. Le rogó a Joseph que no utilizara tantos materiales históricos extremadamente crueles porque "no quiero que mis compatriotas lo vean tan miserable". Joseph le diría con severidad que no hiciera funcionar las emociones. "Usted ha sido reportero, por lo que debe conocer la importancia de la neutralidad".

"Pero no puedo ir en contra de mis propios sentimientos", dijo Wu Haiyan. Al narrar la violación y asesinato de mujeres chinas por el ejército japonés, tuvo que mirar fijamente la imagen y contar cómo desnudaron a las mujeres chinas, les extendieron las manos y los pies y las fijaron en sillas con cadenas para que el ejército japonés las agrupara. -violación cientos de veces... En ese momento, no pudo evitar tener arcadas y llorar fuerte. Cada vez que pierde el control de sus emociones, sale corriendo, se seca las lágrimas, se calma y vuelve a grabar.

Después de hacer esto cientos de veces, Wu Haiyan una vez sufrió de depresión y a menudo tenía pesadillas. Después de que Joseph se enteró, le dio tratamiento psicológico. La causa de sus pesadillas fue “analizada minuciosamente a nivel científico”, pero nunca mencionó el “sentimiento nacional”. Sólo en su tiempo libre, Joseph le señalaba el accidente automovilístico en la televisión y bromeaba con ella diciéndole que sería feliz si los japoneses murieran.

"Joseph realmente sabe lo que estoy pensando. Me está recordando deliberadamente que sea objetivo y neutral", dijo Wu Haiyan.

En la última etapa del doblaje chino, Wu Haiyan preguntó una vez por qué la película también incluía la unidad de guerra bacteriológica 731 y las atrocidades del ejército japonés matando a personas blancas, incluidos estadounidenses. ¿No está esto fuera de tema?

"No se sale del tema en absoluto." Joseph se alegró de que ella hiciera la pregunta. "La Masacre de Nanjing no fue una atrocidad aislada, ni fue sólo un desastre para el pueblo chino, sino un desastre para toda la humanidad."

Para revelar la causa de la historia del sufrimiento de toda la humanidad Joseph publicó dos fotografías japonesas de soldados echando la cabeza hacia atrás y riendo salvajemente después de matar gente. "Para ellos, matar es más un placer que un dolor. Los japoneses han sido adoctrinados desde una edad temprana en que el emperador está destinado a gobernar el mundo. No tienen una personalidad independiente frente al emperador y deben ser incondicionalmente leales. Conquistar otros países es su Han sido entrenados desde pequeños. Diablos, ¿cómo puedes sentirte culpable?"

La respuesta del psiquiatra

Este documental de 77 minutos tardó 6 meses en realizarse. Joseph fue exigente con cada detalle. Le llevó 65.438.000 horas seleccionar la banda sonora. Este médico que estudió música clásica china como materia optativa en la universidad enfatizó repetidamente que la música debe trabajar en estrecha colaboración con la imagen y expresar las emociones de manera objetiva y apropiada. Acompañado por el comentarista chino, lo más popular que dijo Wu Haiyan fue: "¡No dejes que la audiencia escuche tus pensamientos, déjalos pensar por sí mismos!"

"Esto es en realidad la Universidad de Nanjing filmada en China. "Una de las razones por las que la masacre no se puede ver en Occidente", afirmó Wu Haiyan. En los Estados Unidos, cada día de conmemoración de la Masacre de Nanjing, sociedades como la Asociación Smithsonian organizan exposiciones para mostrar fotografías y documentales históricos. Todas las personas que pueden ir a verlo son chinos. Los occidentales se resisten mucho a la propaganda excesiva y a los elementos de predicación en los documentales chinos y no lo creen.

La experiencia personal de Wu Haiyan es que desde 1982 hasta ahora, China ha hecho más de una docena de películas sobre la masacre de Nanjing, pero “las bandas sonoras y las narraciones están llenas de emociones vívidas. Puede que no creas que hay nada. Está mal, pero no puedes sacarlo a nivel internacional".

Pero también se ha cuestionado la objetividad de la Pesadilla de Nanjing.

Muchos internautas que descargaron la película señalaron que la película termina con Estados Unidos lanzando una bomba atómica sobre Hiroshima, lo que hace que la gente sienta que "los estadounidenses salvaron a China" y "¿cómo se puede hacer la vista gorda ante la contribución del ejército chino? " Además, el simple carácter nacional y si el análisis psicológico es suficiente para apoyar la causa de la masacre también es un punto controvertido en esta película.

La reacción de José fue bastante emocionante. Incluso utilizó varios signos de exclamación al responder a la pregunta: "¡¡¡Por supuesto que no he ignorado la propia guerra de resistencia de China!!! ¡¡¡No me traten como a un historiador!! ¡Soy psiquiatra, artista y cineasta! Pienso principalmente sobre la respuesta desde mi propia perspectiva profesional y las necesidades de la audiencia."

"En cuanto a la bomba atómica", dijo Joseph, "el significado más profundo es permitir que la audiencia vea al diablo siendo castigado, para obtener la respuesta. ""Nightmare in Nanjing" se ha proyectado más de 50 veces en tres estados de los Estados Unidos, y el público respondió con cálidos aplausos. Explicó que "todos se alegraron por el final de los japoneses".

Según informes de los medios extranjeros, el 70% de los espectadores eran chinos y el 30% blancos. Wu Haiyan dijo que la proporción de espectadores blancos es muy alta. Anteriormente, pocos blancos se habían interesado en temas similares. Después de todo, “esta historia les resulta muy ajena”. No negó que la aparición de la bomba atómica en la película acortó enormemente la distancia entre Estados Unidos y la masacre de Nanjing, pero enfatizó que "esto no viola los hechos históricos" y, lo más importante, "trajo una muy buena comunicación". efecto."

La “pérdida de la voz” de una nación

Un chino de ultramar usó “impresionante” en su blog para describir sus sentimientos sobre el estreno de la película. "El entusiasmo y la curiosidad de los estadounidenses brotaron como una erupción volcánica". Lo que vio el reportero de "American Overseas Chinese News" fue que "el auditorio estaba lleno y los pasillos estaban llenos de gente" en Los Ángeles y el Área de la Bahía. ​California, varios blancos vinieron uno tras otro. Vi varios programas, incluida la versión china que no entendían en absoluto”.

Después de cada proyección, Joseph y Wu Haiyan estaban rodeados por el público sin excepción. "Simplemente nos consideran historiadores", dijo Wu Haiyan. Los estadounidenses a menudo le hacen preguntas que la hacen reír o llorar: ¿Qué es la guerra de resistencia de ocho años? Los japoneses y los chinos son casi iguales. ¿Por qué tienen tanto odio? ¿Cómo está Nanjing ahora? ¿China y Japón han restablecido relaciones diplomáticas?

Joseph puede afrontar estos problemas con más calma que sus asistentes chinos. "Es normal que hagan ese tipo de preguntas. Si no hubiera sido por un contacto casual, yo, un fanático de la historia de la Segunda Guerra Mundial, no habría sabido nada". Dijo que cuando los libros de texto de historia estadounidenses introdujeron la historia de la Segunda Guerra Mundial, sólo mencionaron brevemente la situación en el campo de batalla chino y no mencionaron la masacre de Nanjing. No se mencionó una palabra. Además, como "buen amigo de Japón", Estados Unidos es en realidad un "cómplice" de oscurecer este período de la historia para "hacer que la imagen de Japón en el mundo occidental parezca decente y que los chinos queden mal".

"Los estadounidenses no pueden verlo y los japoneses no quieren verlo", dijo Wu Haiyan. Una vez, Joseph contrató a un japonés-estadounidense para que se encargara de la versión japonesa. No pasó mucho tiempo hasta que el hombre empezó a "tener problemas". Ella y Joseph tuvieron varias discusiones acaloradas. "¡Eso no es lo que sé, es mentira!" A partir de entonces, la cooperación tuvo que ser interrumpida. Después de una proyección, un público japonés corrió al escenario y le dijo a Joseph: "¡Hay muchas imprecisiones en tu película!". "Además, también recibieron llamadas y correos electrónicos amenazantes anónimos.

Aunque lo negativo y Los comentarios positivos fueron igualmente fuertes, pero Joseph todavía estaba lleno de entusiasmo y sensación de logro. Después de todo, la pesadilla en Nanjing causó una sensación sin precedentes fuera de China. Se hizo una comparación entre la nación judía y China: la persecución y el maltrato de las dos. Las naciones eran casi iguales, pero la historia de la opresión judía por parte de los nazis es conocida en todo el mundo, y hay cientos de películas sobre temas relacionados, pero la masacre de Nanjing "parece que nunca sucedió". la razón importante es que los judíos son buenos en el uso de los medios globales, especialmente los medios estadounidenses, mientras que China tiene relativamente poca cooperación con los medios globales, lo que resulta en un pobre "efecto de difusión" de la verdad de la Masacre de Nanjing.

Sin embargo En opinión de Wu Haiyan, la “pérdida de voz” de la masacre de Nanjing en Occidente e incluso en el mundo no es sólo una cuestión técnica. “Las imágenes originales de la masacre de Nanjing se conservan básicamente en Estados Unidos y Japón, pero se conservan. parece haberse perdido.

"Hoy en día, "Nanjing Nightmare" ha recibido una respuesta sin precedentes, en gran parte porque el productor es estadounidense.