Explicación del modismo "piedra de otras montañas"
Las piedras de otras montañas se pueden utilizar para pulir jade. Este modismo chino significa: Las rocas de otras montañas son duras y se pueden utilizar para pulir jade. La siguiente es la explicación del modismo "piedra de otras montañas" que compilé. Espero que sea de ayuda para todos.
Modismo: Piedras de otras montañas.
Explicación del modismo: Piedras de otras montañas. Es una metáfora de fuerzas externas que pueden ayudarte a mejorar tus conocimientos y corregir tus deficiencias y errores.
Fuente del modismo: "El libro de las canciones Xiaoya Heming": "Las piedras de otras montañas pueden estar equivocadas".
Pinyin simplificado del modismo: TSZS
Pinyin del modismo :tā shān zhī shí
Notación fonética del modismo: ㄊㄚㄕㄓㄕˊ
Frecuencia: modismos de uso común
Número de palabras en el modismo: Modismo de cuatro caracteres
Color emocional: Modismos con un significado complementario
Uso del modismo: La piedra de otra montaña se usa más formalmente como sujeto, predicado; , y objeto; tiene un significado complementario.
Estructura idiomática: modismo formal
Era idiomática: modismo antiguo
Pronunciación correcta del modismo: zī, no se puede pronunciar como "zī".
Identificación del idioma: no se puede escribir como "zhi".
Sinónimos: sacar lecciones de errores pasados
Antónimos: repetir los mismos errores
Ejemplos de modismos: La academia en Jiangling puede ser la piedra de otras montañas, y las conferencias reúnen discípulos, la sinceridad no puede ser descuidada.
1. Sinónimos de “piedras de otras montañas”
Lecciones del pasado
Explicación: Los espejos sirven como lecciones. Lecciones del auto que estaba frente a mí volteándose. Es una metáfora de que los fracasos pasados pueden servir como lecciones para el futuro.
De "Shuoyuan Shanshuo" escrito por Liu Xiang de la dinastía Han: "Si el coche de delante se vuelca, se advertirá al coche de detrás.
Si el coche de delante se vuelca". , el coche que viene detrás debería tomarlo como una advertencia.
Ejemplo Deberíamos utilizar un accidente como lección para evitar que vuelva a suceder.
La gramática es más formal; se usa como sujeto y objeto; se usa para persuadir a las personas
2. El antónimo de otra persona
repetir los mismos errores
p>
Explicación: bailar: pisar; fu: dar la vuelta; rodera: las huellas de las ruedas que pasan. Vuelve al antiguo camino donde volcó el coche. Es una metáfora de no aprender lecciones y seguir el mismo viejo camino del fracaso.
Del "Libro de la biografía posterior de Han·Dou Wu" de Song Dynasty Fan Ye: "Ahora no quiero cometer errores en el pasado y seguir el mismo camino". > No consideres ahora las lecciones del pasado, y condujo por la pista volcada.
Después de que el ejemplo falla, debemos resumir cuidadosamente la experiencia y las lecciones para evitar repetir los mismos errores.
Forma gramática verbo-objeto; usada como predicado y objeto en situaciones de persuasión, esperanza y advertencia
Alusiones idiomáticas
Texto original:
"El Libro de las Canciones·Xiaoya·Grúa"
El grito de la grulla se escucha en Jiugao y se puede escuchar en la naturaleza. El pez acecha en el abismo, quizás en Zhu. En el jardín de Lebi hay árboles de sándalo y enredaderas debajo de ellos. La piedra en su montaña puede cometer errores.
La grulla llora en Jiugao y el sonido se escucha en el cielo. El pez está en Zhu, o escondido en el abismo. En el jardín de Lebi hay un árbol de sándalo con un nogal debajo. Las piedras de otras montañas pueden atacar al jade.