¿Qué obras literarias ha traducido Fu Lei a lo largo de su vida?
Fu Lei (1908-1966), famoso traductor literario, ensayista y editor chino. Tradujo numerosas obras literarias, entre ellas:
1. La estrella en la fuente (John Kenneth Galbraith)
2 El barón en el árbol (Italo Galbraith) Calvino)
3. Los hermanos Karamazov (Dostoievski)
4. (George Orwell)
5. El gran Gatsby (Fitzgerald)
7. Amirol (Conan Doyle)
8. Un sueño de mansiones rojas (Cao Xueqin)
9. (Wu Chengen)
Las obras de traducción de Fu Lei casi cubren clásicos literarios chinos y occidentales. Presentó obras maestras de la literatura occidental a los lectores chinos, lo que enriqueció enormemente el desarrollo de la literatura y la traducción chinas modernas. En particular, sus traducciones de "Un sueño de mansiones rojas" y "Viaje al Oeste" se consideran clásicos en el círculo cultural chino y son amadas y respetadas por los lectores.