La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¡Chico tonto, para! ¡Bebé estúpido, para! ¿Qué es el inglés?

¡Chico tonto, para! ¡Bebé estúpido, para! ¿Qué es el inglés?

No inglés, sino tailandés.

Cuando van de compras, lo que más les gusta escuchar a las chicas es nada más que pasar mi tarjeta. Curiosamente, puedes escuchar esta frase en cualquier momento y en cualquier lugar de Tailandia. No te emociones. Pasar mi tarjeta significa "hola" en Tailandia. La ortografía china correcta es "Sawadika". Sawadika no es un saludo que todos los tailandeses puedan utilizar. Entonces, ¿cuál es el conocimiento de Savadika?

El uso correcto de Sawadika en tailandés

En Tailandia, hombres y mujeres tienen nombres diferentes para el mismo significado. Por ejemplo, el carácter chino "I" en Tailandia es el primero, los niños dicen "POM" y las niñas afirman que quiero decir "sí". Por lo tanto, el simple saludo "Hola" también se divide en masculino y femenino en tailandés. “Sawadika” es un saludo dedicado a las mujeres. Si un niño necesita callarse y decir "Pu" que termina en Sawadika, debería decir "Sawadika", que significa hola para los hombres. Por tanto, todavía existe una gran diferencia en el vocabulario utilizado por hombres y mujeres en Tailandia.