El pasado sirve al presente, y la traducción debe buscar la verdad a partir de los hechos.
Pronunciación: q ǔ zh y xƃ n rá n
Fuente: De "Shishuoxinyu", "Wang Rong tenía siete años y trató de nadar con los niños. Mira a Li allí. Hay muchas ramas al borde del camino, y los niños se apresurarán a buscarlas, pero no se moverán. La gente le preguntó y respondió: "Hay árboles al borde del camino, pero hay muchas semillas que dañarán las ciruelas". "Por supuesto".
Wang Rong solía jugar con los niños cuando tenía siete años. Vi un ciruelo al borde del camino que tenía muchas ciruelas y todas las ramas estaban rotas. Excepto Wang Rong, todos los niños corrieron a recoger ciruelas. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde de la carretera y tiene muchas ciruelas. Deben ser ciruelas amargas. Recógelo y pruébalo". Es cierto.
Datos ampliados:
Introducción al sinónimo "Darlo por sentado": buscar la verdad a partir de los hechos
Pronunciación: shí shì qiú shì
Expresión de significado: el significado es Significa partir de la situación real, comprender y resolver correctamente los problemas, sin exagerar ni ser estrecho de miras.
Fuente: De "Hanshu·Hejian Wangxian·Liu De Biography": "Hejian Wangxiande se fundó hace dos años. Se basa en la piedad filial, estudia la antigüedad y busca la verdad a partir de los hechos. Si quieres un buen libro para la gente, debes escribirlo si lo consigues bien, si lo mantienes fiel, añade oro y seda para atraerlo."
Uso: como atributivo, objeto y adverbial. ; significa partir de la situación real.