La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción corta de ruso

Traducción corta de ruso

Вас благодарю! ¡Gracias, gracias! ) Liu Praga enojado - Incluso si el bebé muere, no puede seguir el ritmo

договорилис11000 (Es un trato.) Big Govalich - Hipo Eva abandonó la reunión.

Всего вам доброго! ¡Te deseo todo lo mejor! ) Dobrava, la madre de Fuxi Wowa - dejó de tener diarrea después de tener diarrea.

Счастливого пути! ¡Que tengas un buen viaje! ) camarones stil wa Buji: asusta a tu bebé hasta la muerte, no te preocupes.

Добрый вечер! (¡Buenas noches!) Doubley no lo hizo, es aburrido ignorarlo.

Спокойной ночи! (¡Buenas noches!) Cumple esa promesa: muere, abrígate, haz ruido.

A través de la comparación, encontraremos que aunque la pronunciación del primero es relativamente precisa, es difícil de leer y recordar, aunque la pronunciación del segundo no es muy precisa, tiene cierto significado e interés; Y es fácil de leer y recordar, lo que aumenta el interés por el aprendizaje y mejora la eficiencia del aprendizaje.

Los chinos que viven en Rusia también han creado muchos rusos de lengua china. Para facilitar el aprendizaje del ruso a los amigos chinos que han venido recientemente a Rusia, la clasificación es la siguiente:

Expresiones comunes del mercado de contenedores:

El mercado de contenedores ( Izmir Ilovo Park) se encuentra en измайловскийпа⪂кккн.

дологу (Abran paso) - Toque los gongs y tambores

давай (Comencemos) - Tía Dawa

товары (Productos básicos) - Davares

пачем (Cuánto) - Papá, mira a mamá.

розница (minorista) - Limpiaparabrisas en espiral

оптом (mayorista) - Lámpara de polilla

друг (amigo) - Ir a la intersección

Términos de comunicación:

молодец(Buen trabajo) - Pollo desmenuzado picante

говорите(Por favor habla)-Uwa entiende (traducido al chino: Hijo, dices, entiendo)

слушаю(Estoy escuchando)-Si mueres, mátame.

понятно (entiéndelo)——Te daré un abrazo.

извините (Lo siento) - Un día para tu hermana.

потом (más tarde) - Patton (general estadounidense)

Términos alimentarios:

хлеб (pan) - bébelo.

лапша(fideos)-¿qué es esto?

молоко(leche)-olla de incienso

масло(mantequilla)-la madre está muerta.

вода(agua)-AMA

Cerveza-Lago Biwa

помидор(tomate)-más arroz.

кеир(Yogur)-No más.

иегурт (yogur de frutas) - tambor de cintura

Otros términos:

полный (gordo) - encuentra una amante

худой (delgado )-muchos monos.

вход (entrada) - capturado.

выход (exportación) - para beber.

переход(turno)-No saques mercancías.

магнитоон (grabadora) - venderte mierda.

La transposición de verbos rusos es aún más difícil para las personas que nunca han aprendido ruso, pero los chinos que viven en Rusia también han encontrado una manera de recordarlo fácilmente, como por ejemplo:

иду(Me voy)-Apuesta

идёшь(Tú vas)-Un pie de mierda

Un pie es especial

идем(Vamos)- One Foot Mom

идете (Ve)——Hermana Yi.

Apuesta

люблю (me encanta): fluye o no.

любишϩ(tu amor)-sangrados nasales

любит(su amor)-Liubit

любим(nuestro amor)-mocos

>

любите (Amas) - Hermana Nariz

любят (Ellos aman) - Escapar

-

Domingo Vasco Columna Chainier (Columna Lunes paneglinik

Martes, Vtornik (pronunciado con vibrato)

Miércoles, Sleda (pronunciado con vibrato, pronunciado con acentuación)

Jueves Chet Verk (Wei pronunciado con acentuación, Er pronunciado con vibrato)

Viernes, Nica, Piater (Pia es una sílaba, pronunciada continuamente; la presión de Nika)

Su Botha del sábado