La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Tsangyang Gyatso fue una persona del siglo XV. ¿Por qué puede escribir poesía tan vernácula?

Tsangyang Gyatso fue una persona del siglo XV. ¿Por qué puede escribir poesía tan vernácula?

1 4 0

Repensar los orígenes de la antigua lengua vernácula del Wuyu.

Xu Zhengkao Zhang Huobo Gang

(Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Jilin, Jilin Changchun 13 0 12)

Resumen: La lengua vernácula antigua es una forma escrita de Chino opuesto a Zhang Yan. Eruditos como Jiang Lansheng creen que el origen de la lengua vernácula antigua es Oriente.

Aprovechando la introducción del budismo a finales de la dinastía Han y el surgimiento de un gran número de traducciones chinas de escrituras budistas como una oportunidad, hemos pensado más en el origen de la antigua lengua vernácula.

Se cree que, aunque la antigua lengua vernácula escrita apareció en la dinastía Han del Este, la antigua lengua vernácula hablada fue anterior a eso, por lo que hubo una necesidad de traducción de los clásicos y el uso generalizado del papel durante la Dinastía Han del Este.

Esta combinación dio como resultado la formación de la antigua lengua vernácula escrita a mediados del siglo II.

Palabras clave: lengua vernácula antigua; chino clásico; traducción de clásicos de la dinastía Han del Este: fabricación de papel

Número de clasificación de la Biblioteca de China: H 109.2 Código de identificación del documento: A Número de documento: 025 7 - 0246 20 11)10-01 40-04.

¿Hay dos formas de lengua escrita china antigua, a saber, el chino clásico y la lengua vernácula antigua? Los lingüistas chinos utilizaron la lengua vernácula antigua antes.

Este término proviene del prefacio de la "Historia del movimiento mandarín" del Sr. Li Jinxi. Algunas personas lo llaman lengua vernácula temprana o lengua vernácula antigua.

¿El objetivo principal de la formulación es distinguirlo de la lengua vernácula que se refiere a los estilos literarios modernos?

Antes de esto, el Sr. Hu Shi había definido el alcance de la escritura vernácula: la escritura vernácula se refiere a lo que se dice en el escenario

Bai, ingenuo, blanco, inocente y demás. esta base determinó que "Hay muchas canciones vernáculas antiguas de Yuefu en "Registros históricos".

Algunos de los libros budistas traducidos están en lengua vernácula, y las palabras también están en la lengua vernácula de la época o muy cerca de la lengua vernácula, especialmente la poesía Tang.

¿También hay muchas obras vernáculas? "

Aunque Hu Shi no nos dio una conclusión suficientemente racional sobre la definición del origen de la lengua vernácula, nos dejó una promesa.

La lingüística china ha comenzado a estudiar la lengua vernácula antigua. Lu Shuxiang en las décadas de 1940 y 1950

La exploración del léxico y la gramática zen por parte del Sr. Gao: Más tarde, la "Gramática histórica china" del erudito japonés Sr. Ota Chenfu

también estudió el vocabulario zen y gramática. ¿Se ha discutido esto en detalle?

No hay un artículo específico sobre el origen de la lengua vernácula antigua, pero los estudiosos tienen diferentes definiciones de la lengua vernácula antigua.

Porque se basa en la lengua vernácula antigua. ¿Basado en el dialecto del norte desde las dinastías Tang y Song? El Sr. Lu Shuxiang señaló: Aunque habrá una pequeña cantidad de idioma hablado en algunos tipos de artículos, son principalmente documentos vernáculos hablados. Por ejemplo, documentos de Dunhuang y Zen. Las citas no aparecieron hasta finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, y no fueron reemplazadas hasta hace poco.

El estatus del chino clásico en el lenguaje escrito y el período histórico del chino

. En cuanto a las dos etapas principales del chino antiguo y el chino moderno que están delimitadas por la última dinastía Tang y las Cinco Dinastías, ¿cree el Sr. Guo Xiliang que se originó en las Seis Dinastías? "

Proyecto de fondo: Ministerio? de Educación Proyecto Fondo Plan de Apoyo a Talentos Excelentes Nuevo Siglo (N.C ET-07-367 Proyecto Fondo de Investigación y Planificación en Humanidades y Ciencias Sociales del Ministerio de Educación (07J A7 4);

Acerca del autor: Xu Zhengkao, profesor y supervisor de doctorado en la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Jilin. Dirección de la investigación: filología china antigua; doctorado en lengua y literatura chinas en la Universidad de Jilin Zhang

Dirección general: historia china, profesor de la Universidad Normal de Harbin, doctorado en lengua y literatura chinas en la Universidad de Jilin: chino; historia.

Wang Li: Libros chinos antiguos 1 Beijing: Zhonghua Book Company 1962 páginas l.

Liu Shizhen: (Publicado en "Journal of Nanjing University (Edición de Filosofía, Humanidades y Ciencias Sociales)" 2003 Número 6

Hu Shi: "Historia de la literatura vernácula" Shanghai: Shanghai Editorial de libros antiguos 19 9 Página 7

Liu Shizhen: "Revista de la Universidad de Nanjing (Edición de Filosofía, Humanidades y Ciencias Sociales)" 2003 Número 6

Wang Li: Libros antiguos chinos 1 Beijing: Zhonghua Book Company 1962 Página 1

Lü Shuxiang. Pronombres demostrativos chinos modernos. Editorial Shanghai Linxue, 1985, p.

Guo Xiliang: Chino antiguo Volumen 1 Beijing. : Editorial de Beijing 1981 p.

Repensar el origen de la lengua vernácula antigua

El Sr. Shi cree que la lengua vernácula antigua comenzó en las dinastías del Norte y del Sur. ¿Cuáles son las primeras obras vernáculas antiguas representadas por los poemas vernáculos de Wang Fanzhi? Los escritos vernáculos del Sr. Zhang Zhongxing se dividen en tres períodos. Señaló que el límite superior del primer período es la dinastía Han. El Sr. Jiang Lansheng cree que el surgimiento de la lengua vernácula tiene una larga historia.

Hablando de manera conservadora, ¿se desarrolló como una oportunidad con el surgimiento de sucesores budistas y una gran cantidad de traducciones chinas de escrituras budistas a finales de la dinastía Han del Este?

La "Historia del desarrollo de la lengua vernácula china" del Sr. Xu Shiyi analiza sistemáticamente el desarrollo de la lengua vernácula china por primera vez. El libro señala: Vernáculo

¿Es el idioma vernáculo un sistema de lengua china escrita que coexiste con el chino clásico y refleja el componente oral desde la dinastía Han del Este hasta el presente? Siento que hay una gran diferencia entre la literatura y la blancura.

A partir de la dinastía Han, el Sr. Xu también señaló al describir la historia del desarrollo de la lengua vernácula china: desde el final de la dinastía Han hasta las dinastías Wei y Jin

Antes del Movimiento del Cuatro de Mayo (poder)

También existe una lengua escrita que es básicamente consistente con la lengua hablada, llamada lengua escrita sistemática de la lengua vernácula antigua.

¿La formación de la lengua vernácula antigua comenzó en las dinastías Han y Wei, se desarrolló en la dinastía Han y maduró gradualmente en las dinastías Han, Tang y Cinco?

Creemos que las conclusiones y argumentos de académicos como Jiang Lansheng son creíbles, es decir, provienen de la lengua vernácula antigua, que es una de las formas de procesamiento escrito del chino antiguo.

Se originó en la dinastía Han del Este. La cuestión en la que debemos seguir pensando aquí es que el lenguaje hablado (quizás llamado la boca de la lengua vernácula antigua) es la base para la formación de la lengua vernácula antigua.

¿Cuándo se originó? Si la lengua vernácula antigua existía antes de la dinastía Han del Este, ¿por qué la lengua vernácula antigua no apareció en forma escrita hasta la dinastía Han del Este?

En primer lugar, debemos entender el origen de la lengua vernácula antigua. Para resolver este problema, primero debemos mirar a nuestros predecesores.

Definición de chino clásico de Shi Xian

El Sr. Zhang Zhongxing cree que la razón por la que es difícil definir el chino clásico es porque el chino clásico es un idioma que solo lee el texto pero lo hace. no hablarlo.

¿Pero tenemos que admitir que el chino clásico a veces no está divorciado del lenguaje hablado? El Sr. Lu Shuxiang también dio una definición poco clara: vernácula es

Además, los textos estilísticos desde las dinastías Tang y Song han sido todos chinos clásicos, ¿cuál es el llamado texto de superestilo? Posteriormente se refirió al orden de las palabras del chino moderno.

Algunas personas dicen que la distancia entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado no era demasiado grande en el período anterior a Qin, pero después de las dinastías Han y Wei, gradualmente se fue formando un lenguaje escrito bastante fijo.

El idioma se habló más tarde.

¿Chino clásico? El Sr. Wang Li señaló que el chino clásico fue escrito en chino antiguo basado en el lenguaje hablado anterior a Qin.

¿Lengua y lenguaje en obras antiguas de escritores posteriores? El Sr. Xu señaló que el desarrollo y la evolución de los antiguos chinos formaron dos ramas.

Lo que fluye es el chino clásico y la lengua vernácula antigua, así como la lengua escrita sobrante de la dinastía Zhou y anterior a la dinastía Zhou. Parte del lenguaje escrito desde la dinastía Qin hasta principios de la dinastía Han es aproximadamente el lenguaje escrito de los eruditos en diferentes épocas después de la dinastía Han temprana. Es similar o consistente con el lenguaje hablado en ese momento, imitando el vocabulario, la gramática, el uso y la escritura. estilo de sus predecesores.

Se convirtió en un idioma que estaba separado del idioma hablado en ese momento

Lengua escrita especial

¿La lengua escrita especial se llama chino clásico? ¿El Sr. Li Jun Ashe define el chino clásico como una forma escrita basada en el lenguaje oral anterior a Qin y el desarrollo a largo plazo de la prosa anterior a Qin y Han como estándares lingüísticos?

El Sr. Jiang Lansheng señaló: En pocas palabras, estas oraciones contienen

El idioma escrito es chino clásico.

Los textos chinos clásicos se basaban originalmente en el lenguaje hablado, pero luego se convirtieron en un lenguaje pre-Qin rígido y básicamente preservado.

¿Una lengua escrita con características francesas y léxicas?

Dado que el chino clásico se basó originalmente en el lenguaje hablado, se puede especular que el comienzo del chino clásico (debería ser Shang)

La Edad del Bronce de Zhou Jia no se separó de lenguaje hablado, es decir, los dos Muy cerca. Cambiemos la perspectiva y hablemos del idioma hablado al inicio del chino clásico.

No es la lengua vernácula hablada antigua, entonces, ¿cuándo surgió la lengua vernácula hablada antigua?

Sabemos que el lenguaje es la herramienta de comunicación más importante del ser humano y un enorme sistema utilizado en todo momento por toda la sociedad.

Sus propiedades esenciales determinan que no exista posibilidad de mutación. La gradación y el desequilibrio son dos características principales del desarrollo del lenguaje.

Li: (La definición de la lengua vernácula antigua y la exploración del límite superior del chino moderno) (Revista de la Universidad Normal de Shanghai) (Edición científica de Filosofía Duhui) Número 3, 198.

Zhang Zhongxing: chino clásico y chino vernáculo: Zhonghua Book Company 2(X) 7, página 10.

Jiang Lansheng. Obras seleccionadas de lingüistas famosos de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng). En lengua vernácula antigua. Hefei: Anhui Education Press, edición de 2002, página 247.

Xu Shiyi. La historia del desarrollo de la lengua vernácula china. Beijing: Peking University Press, página 1, 2 (X) 7.

Xu: La "Historia del desarrollo de la literatura vernácula china" de Xu Shiyi narra la historia de Xu Shiyi del desarrollo de la literatura vernácula china. Beijing: Peking University Press, 2 más 7 años, página 2.

Zhang Zhongxing: chino clásico y chino vernáculo: Zhonghua Book Company, año 2, página 10.

Lü Shuxiang: "Journal of Classical Chinese and Vernacular Chinese" Número 3, 194

Lü Shuxiang: Modern Chinese Demotive Pronouns) Shanghai: Lin Xue Publishing House, 1985, página l

Wang Li: "Chino antiguo" Volumen L Beijing: Zhonghua Book Company 196 2 página 1.

Xu: Xu Shiyi ("Historia del desarrollo de la literatura vernácula china"); Xu Shiyi "Historia del desarrollo de la literatura vernácula china": Peking University Press, segundo año, segunda página, y7.

Li Junde: (La definición de lengua vernácula antigua y la exploración del límite superior del chino moderno) (Revista de la Universidad Normal de Shanghai) (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales) Número 3, 1988.

Oh, Jiang Lansheng. Obras seleccionadas de lingüistas famosos de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng). Una introducción a la lengua vernácula antigua. Hefei: Anhui Education Press, 2001, pág.

1 4 2 Fronteras de las Ciencias Sociales 20110 No. 65438 +00 Lingüística.

El desarrollo y cambio del lenguaje requiere la acumulación gradual de nuevos elementos del lenguaje para reemplazar o reemplazar parcialmente los elementos del lenguaje antiguo.

Los diversos fenómenos de evolución lingüística en la historia del idioma chino son suficientes para demostrar que la aparición de cualquier fenómeno lingüístico nuevo no es accidental.

Por el contrario, ¿tiene como trasfondo considerables interrelaciones socioculturales y lingüísticas?

La formación de la lengua vernácula no se produjo de la noche a la mañana, sino que afectó gradualmente al chino clásico, añadiendo la lengua vernácula al chino clásico sobre la base del lenguaje hablado.

El componente hablado forma entonces otro sistema de lengua escrita del chino antiguo, la literatura vernácula, que compite con el chino clásico y refleja el desarrollo real de la lengua hablada.

El sistema del lenguaje facial no es exactamente el mismo a lo largo de su historia, sino que ha ido evolucionando para adaptarse a los cambios del propio lenguaje hablado.

Así que, desde la perspectiva de la teoría del desarrollo del lenguaje, no se puede decir que el chino clásico haya cambiado repentinamente de la dinastía anterior a Qin a la dinastía Han Occidental.

Si echamos un vistazo a los materiales escritos utilizados por nuestros antepasados ​​antes de la dinastía Han del Este, puede que nos ayude a encontrar la respuesta correcta.

Los documentos más antiguos conocidos en mi país son inscripciones en huesos de oráculo e inscripciones en bronce de las dinastías Yin y Shang. Las inscripciones en huesos de oráculo de las ruinas Yin son caparazones de tortuga y huesos de animales.

Duro; dado que las herramientas de tallado de metales duros, como el acero, aún no se habían fundido y carecían de la dureza necesaria en aquella época, las inscripciones de esta época eran normales.

¿Se tallaron yesos personales? Desde la perspectiva de los materiales de texto, los caracteres deben refinarse para que los caracteres tallados sean los más simples.

Las inscripciones e inscripciones posteriores no pueden reflejar el idioma hablado en ese momento y el estilo de patrón obvio de las inscripciones y las inscripciones también las harán De la boca

Ruan Yuan dijo en chino clásico: Los antiguos a menudo fundían oro y piedra tallada, que se transmitía desde muy lejos;

Es fácil tener un pincel y un cuchillo, pero hoy en día no es fácil para la gente escribir mil palabras. En esta situación donde los materiales de escritura son extremadamente inconvenientes, el lenguaje escrito debe procesar y pulir las palabras para registrarlas de una manera económica y conveniente.

Desde la dinastía Zhou Occidental hasta la dinastía Han Occidental, los materiales de escritura (grabado) se volvieron cada vez más diversos, pero no eran más que caparazones de tortuga, huesos de animales, bronces, jades y piezas de cerámica.

Aunque las propiedades de la seda y otros materiales son diferentes, y la dificultad de escribir (grabar) también es diferente, como dijo el Sr. Jiang Lansheng: en la invención

En la fabricación de papel y el papel Antes de su uso generalizado, el lenguaje escrito se tallaba uno por uno en caparazones de tortuga, huesos de animales, bronces, herramientas de piedra o tiras de bambú, cuyo tallado era muy costoso.

Cosas; algunas están escritas en seda, ¡qué caras! ? De esto, el Sr. Jiang hizo una inferencia razonable: la escritura original es mejor que la escritura antigua.

El lenguaje hablado real utilizado por la gente es mucho más simple y tosco, lo que se llama

escritura incompleta? Podemos seguir construyendo sobre esta base.

Se especula que los documentos escritos anteriores a la dinastía Han del Este que la gente ve hoy en día están lejos del lenguaje hablado.

Sin embargo, al mismo tiempo, existen algunas pistas del lenguaje oral anterior a la dinastía Han del Este en la literatura (chino clásico), que también pueden

probar el hecho de que el lenguaje hablado y la lengua escrita estaba separada en aquella época, como por ejemplo "Mencio· Del Corazón: El Tesoro de los Príncipes: Tierras y Asuntos Civiles"

De este fenómeno se puede inferir que la lengua hablada en aquella época era popular entre la gente, mientras que el lenguaje escrito era generalmente estático

Era para el uso de la gente. Es la encarnación de apreciar la tinta como el oro. Otro ejemplo es el registro histórico de la familia Chen She: ¡Yi Gang! Los que están involucrados son los más importantes.

Zhong Huoyi es una interjección en el lenguaje hablado. El chino clásico no tiene por qué ser como los platos elegantes del Libro de los Cantares.

Niu Renfa

Zheng) "Zuo Zhuan" en el cuarto año: Ding Ning, que es una palabra homofónica para Ding Ning, debe decirse en Ding Ning

Los símbolos se utilizan principalmente en el lenguaje escrito y ocasionalmente aparecen palabras habladas en el lenguaje escrito.

El Sr. Tang tomó como ejemplos los barcos oculares, los perros y los cerdos para demostrar que la existencia de palabras habladas en libros antiguos tiene un gran impacto en ellos y en los barcos oculares.

Examinó al pariente movimiento de bombas de perro, señaló que la palabra "ojo" comenzó a ser paralela a la palabra "ojo" de Lu et al. desde finales del Período de los Reinos Combatientes.

Durante el Período de Primavera y Otoño, Xiao se encontró con un caso de ojos y nariz caídos, en el que los ojos tenían significado ya que había comenzado en las obras clásicas del Período de los Reinos Combatientes; >Las personas que bajaron del barco eran todos pescadores de Zhuangzi y similares. El perro del pescador apareció antes y era más común en el período anterior a Qin.

Se utiliza en libros antiguos, mandarín y "Zuo Zhuan". Por ejemplo, "Zuo Zhuan" decía que en el tercer año de adoración al Gong, había trescientas vacas, ovejas, gallinas y perros.

Ejemplo; ya en el lenguaje hablado anterior a Qin, el nacimiento de los cerdos era como el honor y la desgracia de Xunzi, pero ¿sabías que los animales domésticos, las gallinas, los perros, los cerdos, el ganado vacuno y las ovejas lo eran todos? ¿aumentó?

Otro ejemplo es "Los parientes absolutos de Lu y Xiang", escrito por Zuo Zhuan en el año 13 después de convertirse en funcionario. Es un material oral poco común en el período anterior a Qin.

Ye Feisheng y Xu Tongqiang: "Outline of Linguistics", Beijing: Peking University Press, 1997, págs. 17-178.

Xu Shiyi. La historia del desarrollo de la lengua vernácula china. Beijing: Peking University Press 2(7) página 1

Ma Chengyuan: "Chinese Bronze" Shanghai: Shanghai Ancient Books Publishing House 198, página 357.

Citado de "Historia del desarrollo de la literatura vernácula china" de Xu Shiyi: Peking University Press, página 8, 2(X) 7 años.

Jiang Lansheng. Obras seleccionadas de lingüistas famosos de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng). En lengua vernácula antigua. Hefei: Anhui Education Press, 2002, pág.

Jiang Lansheng. Obras seleccionadas de lingüistas famosos de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng). En lengua vernácula antigua. Hefei: Anhui Education Press, 2002, página 245.

Dinastía Tang: Rastreando el origen de las palabras habladas antiguas Revista de Nacionalidades de la Universidad de Guangdong (edición de ciencias sociales) Número 2, 19

Repensar el origen del chino vernáculo antiguo

Entre ellos, la alta frecuencia de palabras polisilábicas contrasta marcadamente con la tendencia general de una baja proporción de palabras polisilábicas en el lenguaje escrito en ese momento.

Según nuestras estadísticas, las palabras polifónicas de la "Dinastía Qin" de Lu Xiangjue son: jurar (dos veces), desmayarse durante el matrimonio (tres veces), cruzar las peligrosas montañas y ríos Xiaojia.

Temeroso de bloquear el colapso de Xinjiang, apaciguó a Zhenzhen, destruyó a los hermanos separados, desintegró la alianza y subvirtió (2 veces) la sociedad nacional.

Yo era Él. Fue asesinado y ascendió al trono, y los ladrones invadieron la frontera Linghu Hequ (2 veces), el rey de Sichuan, amonestó a Ma Dong.

Tao llevó a los granjeros a trabajar duro, mientras Liu se acostó con Huifu, traicionó a su enemigo y me ordenó que patrocinara al diácono.

El Sr. Wei Desheng contó y clasificó las palabras polisilábicas en las tiras de bambú de la Tumba Qin en Shuihudi, y encontró 106 2 palabras (Diccionario chino).

Estas citas, incluida la cavidad nasal fruta oculta privada Según las fotos, todos son chinos modernos. Se puede ver que estos chinos modernos también están registrados en las palabras habladas utilizadas en ese momento. No solo eso, también están registrados en "Zuo Zhuan". "Xunzi", "Warring States Ce" y otros clásicos.

¿Hay muchas palabras comunes y palabras compuestas en chino moderno?

En este punto, podemos responder a la primera pregunta: aunque la lengua vernácula escrita antigua se originó en la dinastía Han del Este, la lengua vernácula hablada antigua debería

es anterior a la aparición de la lengua vernácula escrita antigua, pero en el mismo período Básicamente no se refleja en el lenguaje escrito. Debería estar debajo.

Responda la segunda pregunta: Dado que la lengua vernácula antigua existía antes de la dinastía Han del Este, ¿por qué la lengua escrita vernácula antigua no apareció hasta la dinastía Han del Este?

Con respecto a este tema, el Sr. Lu Shuxiang dijo: ¿Tiene mucho que ver el auge de la lengua vernácula con el budismo? El Sr. Jiang Lansheng señaló además: El surgimiento de Baihua también tiene una larga historia. Desde un punto de vista conservador, fue la oportunidad para el surgimiento de sucesores budistas y un gran número de escrituras budistas chinas a finales de la dinastía Han del Este.

Para promover las enseñanzas budistas y hacerlas comprensibles para la gente común y corriente analfabeta, a algunos monjes no se les permite traducir escrituras budistas.

¿En lugar de abandonar el uso del elegante chino antiguo y adoptar un estilo muy cercano al idioma hablado de la época? Esto muestra la grandeza de la traducción china de las escrituras budistas.

El surgimiento de la cantidad es una razón importante para el surgimiento de la antigua lengua escrita vernácula de la dinastía Han del Este. Sabemos que la propaganda de cualquier religión tiene como objetivo ganarse a las masas, y lo mismo ocurre con el budismo.

Por lo tanto, el Sr. Zhao Puchu dijo una vez: El camino de iluminación de Shijiong Muni está cerca de la gente común. y lo que dijo no es tan elegante como un brahmán.

¿Es un ejemplo para usar la jerga común de la gente en ese momento? Por lo tanto, la traducción de las escrituras budistas debe y debe ser un lenguaje coloquial cercano a esa época.

El estilo popular

La traducción al chino de los clásicos budistas se inició a finales de la dinastía Han Oriental, es decir, del 147 al 148 d.C.

¿Yang comenzó a traducir los primeros clásicos de China, como los famosos "Cuarenta y dos capítulos", que habían sido traducidos al chino en la dinastía Han? Hu Shi

El Sr. Wang mencionó: An Shigao fue el traductor más importante en la traducción de los clásicos en el siglo II, y monjes eminentes transmitieron los libros que tradujo.

Comprender claramente el significado de las palabras.

Una traducción Shigao se fundó en el segundo año de la dinastía Han (148).

Al mismo tiempo, la escuela secundaria Jianning (alrededor de 17 0) tenía una sucursal rusa, y más de una docena de clásicos fueron traducidos entre Yu Guang y Zhong Ping (17 8-189).

Otro incentivo importante debería ser la invención de la fabricación de papel: Biografías oficiales: Desde la antigüedad, se han compilado libros y escrituras a partir de tiras de bambú y se han utilizado para pagar dinero de seda.

A la gente le resulta incómodo decir que el papel es demasiado caro y demasiado sencillo. Se pretende utilizar la corteza de cáñamo y nuestras redes de pesca para fabricar papel durante el primer año de Yuanxing.

El emperador es muy capaz, por eso el mundo es salado.

Cai Lun estuvo aquí en el año 105 d.C., el primer año del reinado de Cai Hou Zhi Yuanxing.

En 1820 presentó su invento al emperador y este pasó por un proceso de popularización. Este material de escritura no sólo era fácil de usar, sino también bien hecho.

Aquellos con precios más bajos pueden grabar el inglés hablado con relativa fidelidad, sin tener que hacer grandes esfuerzos para dificultar la escritura (grabado).

La combinación de la traducción de los clásicos con las necesidades de la gente y el uso generalizado del papel produjo la lengua vernácula antigua a mediados del siglo II.

Editor a cargo: Wang Yanli

Wei Desheng: "Sobre palabras polisilábicas" sobre tiras de bambú de la tumba de Qin en la tierra del tigre durmiente, "Language Research", número 2, 199

Lü Shuxiang: (Los chinos suelen decir Shanghai: Librería Shanghai Sanlian 1980, página 83.

Jiang Lansheng. Obras seleccionadas del famoso lingüista de mediana edad (volumen de Jiang Lansheng). Sobre la antigüedad Vernácula Hefei: Anhui Education Press, 2 (x) 2, página 24 7.

Zhao Puchu: Preguntas y respuestas sobre el conocimiento budista (1978, número 3)

Zhang Guogang y. Zhong Beijing: Oriental Publishing Center, 200 2, página 25 0

Hu Shi: "Historia de la literatura vernácula" Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai 19 9 página 9