Xin Qiji, traducido de Klang y Ganzhou
Después de la historia del país, es difícil encontrar un héroe como Sun Quan.
La pista de baile de aquel año sigue ahí, pero los héroes hace tiempo que se fueron con el paso del tiempo.
El sol poniente brilla sobre la pradera cubierta de hierba y árboles. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu.
Mirando hacia atrás, en ese momento, lideró la Expedición al Norte y ¡qué poderoso fue para recuperar el territorio perdido!
Sin embargo, Liu Liyilong, el hijo de Liu Wangyilong, tuvo mucho éxito e hizo una rápida expedición al norte, pero en cambio permitió al emperador Wu Tuo de la dinastía Wei del Norte volar hacia el sur y retirarse a la orilla norte del río. Río Yangtze, donde sufrió un duro golpe por parte de sus oponentes.
He regresado al sur durante cuarenta y tres años y todavía recuerdo las escenas de guerra furiosas en Yangzhou.
Mirando hacia atrás, vi un tambor de cuervo debajo del Templo de Beaver.
¿Quién puede preguntar: Lian Po es demasiado mayor para comer?
Agradecimiento:
Este poema fue escrito en el primer año de Cayce (1205). En ese momento, Han Tongzhou se estaba preparando para la Expedición al Norte. Xin Qiji, que había estado inactivo durante mucho tiempo, fue nombrado enviado al este de Zhejiang el año pasado. A principios de la primavera de este año, se le ordenó informar a la prefectura de Zhenjiang y abandonar Jingkou (ahora Zhenjiang, Jiangsu), una zona de defensa clave en Zhenjiang. A primera vista, el tribunal parecía concederle gran importancia, pero en realidad sólo utilizó su firma como grito de guerra. Después de que Xin Qiji llegó al poder, por un lado, organizó activamente los preparativos para una ofensiva militar, pero por otro lado, era claramente consciente de los peligros de la lucha política y de su propia situación difícil, y sentía que era difícil; marcar la diferencia.
Durante la intensa Expedición al Norte, ciertamente pudo despertar su elevada ambición de restaurar las Llanuras Centrales, pero estaba preocupado por la actitud agresiva de Han Dongzhou de subestimar al enemigo. Esta contradicción emocional reflexiva y madura en uno mismo y el complejo estado psicológico están entrelazados, expresados plenamente en este breve trabajo, y se ha convertido en una obra maestra que se ha transmitido a través de los siglos y ha sido elogiada como una obra maestra por las generaciones futuras (ver Yang Shen's "Ci" Gusto"). Por supuesto, esto depende en primer lugar del profundo contenido ideológico de la obra, pero al mismo tiempo, debido a que representa los logros especiales de Xin en el arte del lenguaje, las alusiones se utilizan de manera muy apropiada a través de una serie de alusiones, la imagen de la obra se enriquece; y se profundiza en la temática de la obra.
El título de este poema es "Recordando el pasado en Gubeiting, Jingkou". Jingkou es una ciudad importante fundada por Sun Quan, el emperador Wu de los Tres Reinos, y que alguna vez fue la capital. Este es también el lugar donde creció el emperador Wu de la dinastía Song del Sur. Frente al magnífico paisaje y recordando a los héroes de la historia, fueron héroes como Xin Qiji quienes se dieron cuenta de las emociones y significados del título, y la letra surgió de ahí.
Sun Quan luchó contra Cao Wei en una mera zona al este del río Yangtze, ampliando su territorio y creando una situación de tres reinos. Aunque las estrellas han cambiado, las vicisitudes de la vida han cambiado y el escenario y los pabellones han desaparecido, sus hazañas heroicas se han integrado con las montañas y ríos de los siglos. Liu Yu creció en la pobreza y la debilidad. Con Jingkou como base, la lucha civil fue sofocada y el régimen de la dinastía Jin del Este fue reemplazado. Realizó dos Expediciones al Norte y recuperó una gran superficie de tierra al sur del río Amarillo.
Estos inspiradores hechos históricos se pueden resumir vívidamente en tres frases: "Cuando pienso en esos años, me siento como un tigre que se traga miles de kilómetros". Este héroe dejó una profunda impresión en las generaciones futuras, por lo que " la puesta de sol Hierba y árboles, callejones corrientes", los restos legendarios de su antigua residencia también pueden despertar la admiración de la gente. Aquí, el autor piensa en el pasado y escribe sobre sus verdaderos sentimientos. Ya sea Sun Quan o Liu Yu, ambos heredaron y establecieron el sureste de China a partir de la victoria en cada batalla. Esto contrasta marcadamente con la cobardía de los gobernantes de la dinastía Song del Sur, que vivieron una vida pacífica en Jiangzuo y se tragaron su ira.
Si la primera parte de "Ci" expresa los sentimientos actuales a través de significados antiguos, es bastante esclarecedora, luego, en la siguiente parte, el autor revela el significado histórico y los sentimientos realistas a través de alusiones, es aún más profundo. y oscuro.
Las siguientes 12 oraciones de esta palabra tienen tres significados. Los picos y curvas se vuelven cada vez más profundos. Los personajes y acontecimientos históricos organizados en las palabras, los vasos sanguíneos furiosos y los pensamientos y sentimientos del poeta se mezclan, creando el estilo melancólico y la concepción artística profunda y amplia de la obra.
Las tres frases "Yuan Family Cao Cao" aluden a la realidad con acontecimientos antiguos y exponen claramente lecciones históricas. Este es el primer piso.
La historia dice que el emperador Wen de la dinastía Song y Liu Yilong de la dinastía del Sur "tenían la ambición de restaurar Henan desde que llegaron al poder" (ver "Zi Tongzhi Song Jianji"). Sus tres Expediciones al Norte fracasaron, especialmente la última en el año 27 de Yuanjia (450), que fracasó aún más estrepitosamente. Antes de usar el ejército, escuchó el plan de la Expedición al Norte del prefecto de Pengcheng, Wang Hechen, y estaba muy emocionado. Dijo: "Wen He y Chen dijeron que la gente tiene la intención de sellar al lobo en la casa". Biografía de Wang·Xuanmo ".
Según "Registros históricos: biografía del general Wei", los ejércitos de Wei Qing y Huo Qubing se separaron y lucharon contra los Xiongnu, los cuales salieron completamente victoriosos. Por lo tanto, Huo Qubing "selló al lobo en la montaña Xu y meditó en Gu Yan. " Consagrar el Zen es acumular tierra para un altar en la montaña, ofrecer sacrificios al cielo para la consagración, ofrecer sacrificios al cielo por el Zen y pagar los méritos del cielo y de la tierra por la victoria. "Hay un lobo en la casa" significa tener la confianza para ganar la Expedición al Norte. En ese momento, las dinastías divididas Yuan y Wei en el norte de China no estaban exentas de brechas en comparación con la fuerza militar del norte y del sur, el norte no tenía una ventaja; Si se planifica adecuadamente y se lo piensa dos veces antes de actuar, aunque no necesariamente conduzca a un gran éxito, es totalmente posible recuperar parte de las antiguas tierras de Henan.
No existe tal cosa como que el emperador Li Kewen de la dinastía Song estuviera ansioso por hacer las cosas, fuera impulsivo, no escuchara las opiniones de los viejos generales y fuera a la batalla a la ligera. Como resultado, no sólo no lograron la victoria esperada, sino que también llevaron a la invasión a gran escala del sur por parte de Wei Yuan Tuoba Tao, que destrozó los dos ríos Huaihe y condujo al colapso de la situación del país. Este hecho histórico proporciona una lección histórica que invita a la reflexión sobre la realidad de aquella época. Xin Qiji advirtió seriamente a la corte de la dinastía Song del Sur: ¡Tengan cuidado! Verá, la expedición al norte de la familia Yuan terminó en la tragedia de "correr hacia el norte" debido a su apresurado compromiso. Al pensar en esto, Jiaxuan no pudo evitar mirar hacia el pasado con sentimientos profundos. A medida que los pensamientos del autor fluctúan violentamente, el significado de la palabra se profundiza y pasa a un segundo nivel.
Jiaxuan regresó al sur hace cuarenta y tres años, es decir, el año trigésimo segundo de Shaoxing (1162). Como dijo en "Partridge Sky": "Cuando estaba en mi mejor momento, el estandarte estaba lleno de gente. Al comienzo de cruzar el río, de repente monté sobre el brocado. Los soldados Yan grababan plata por la noche, y los Han Las flechas volaron hacia el valle dorado." La batalla hirviente Los años son el comienzo de su carrera heroica. En ese momento, el ejército Song derrotó a los soldados Jin del sur en "La historia de Caishi", y Yan Hongliang fue asesinado por sus subordinados. Esto fue inspirador. Los ejércitos rebeldes del norte se levantaron uno tras otro, sacudiendo el gobierno de los aristócratas Jurchen. en los Llanos Centrales. La situación es prometedora. Song Xiaozong, que acababa de ascender al trono, también estaba decidido a recuperar su vitalidad. Utilizó al líder halcón Zhang Jun para llevar a cabo activamente la Expedición al Norte. Pero después de la derrota de Liv, ya no pudo aguantar más, por lo que el Partido Lord Peace recuperó el poder e hizo las paces con el Reino Jin nuevamente. Desde entonces, la división entre el norte y el sur ha entrado en un estado relativamente estable y las ambiciones de Xin Qiji no han podido llevarse a cabo. “Simplemente arrase con estas diez mil palabras y cambie la póliza de seguro por la carta del propietario sobre la plantación de árboles” (ibid.). El momento es difícil. Cuarenta y tres años después, será mucho más difícil restaurar la causa de los Llanos Centrales y restaurar la moral del pueblo.
La imagen histórica que se muestra en la comparación entre "El fuego de Yangzhou" y "Su Alteza el Buda" entre el pasado y el presente canta los sentimientos de Jia Xuan mientras mira a su alrededor y tiene sentimientos encontrados. ¿Qué significa la frase "Debajo del Templo de los Castores, hay cuervos y tambores"? El templo Fofo está ubicado en la montaña Guabu en el sureste del condado de Liuhe, provincia de Jiangsu, en la orilla norte del río Yangtze. En el año 27 de Yongjia, el emperador Tuoba Tao de Wei Yuan invadió el sur y construyó un palacio en la montaña Guabu, que luego se convirtió en un templo. En aquella época había una canción infantil: "El caballo bebe del río y el castor morirá el año que viene", por eso la gente lo llamaba el Templo del Castor. Este templo todavía existió durante la dinastía Song del Sur. La mención del Templo Heli en el poema parece estar relacionada con la invasión de las dinastías Yuan y Wei, que provocó varias diferencias de comprensión. De hecho, el "Tambor de la Sociedad Shencrow" aquí es la escena descrita en "Huanxi Sand" de Dongpo de "los viejos y los jóvenes ayudando a cosechar el trigo en la comunidad, y la danza del incienso de cinco yuanes compitiendo por los dioses en la aldea". ", que es una escena de vida para dar la bienvenida a los dioses. En la antigüedad, acoger a los dioses era una costumbre popular muy relacionada con la producción y el trabajo rural. Al amanecer y al atardecer durante todo el año, los agricultores oran por el sol y la lluvia, y todos sus deseos en la vida son inseparables de Dios. Aprovecha el día social para visitar a los dioses, cantar y bailar, por un lado premiar y entretener a los dioses, y por otro lado, todos se reúnen. A los ojos de los agricultores, mientras sean dioses, cuidarán y bendecirán todo en la producción y la vida. Donde hay templos, habrá actividades de sacrificio de "Shencrow Shegu". En cuanto a los dioses que se adoran en este templo, no tiene nada que ver con los agricultores. Lo mismo ocurre con las personas que se encuentran con Dios en el Templo de Beaver. Sólo adoran al castor como a un dios, y nunca investigarán el origen de este dios ni conectarán a los invasores Yuan y Wei hace más de 1.000 años con la actual invasión Jin. Por lo tanto, el significado objetivo revelado por "Shencrow Society Drum" es simplemente la atmósfera ambiental de la vida rural y no se necesita más investigación. Pero el primer plano del Templo de Beaver en el poema de Xin Qiji tiene un significado profundo. Está intrínsecamente relacionado con el "Fenghuo Yangzhou" mencionado anteriormente, y se origina en la frase "Puedo volver atrás". Hace cuarenta y tres años, Wanyan Liang invadió el sur y utilizó Yangzhou como base para cruzar el río. También se estacionó en la montaña Guabu, donde se encuentra el Templo Heli, supervisando estrictamente a las tropas Jin mientras cruzaban el río. Comparando el pasado y el presente, el castor se convierte naturalmente en una sombra brillante. Jiaxuan usó castor para aludir a Yan Hongliang más de una vez.
Por ejemplo, la letra de "Shui Diao Ge Tou" dice: "El sol poniente llena el polvo y los bárbaros cazan en el claro otoño. La familia Han practica cien mil y las escaleras de el barco. Quien lanza un látigo y vuela, recordando la sangre y la sangre del pasado, el dolor del viento y la lluvia "La palabra" castor "se refiere a Yan Hongliang, que es solo la explicación de la palabra. El Templo del Castor es un símbolo de las huellas que dejaron aquí los invasores. Han pasado cuarenta y tres años. En ese momento, el cielo se llenó de hogueras en Yangzhou y las huellas de los invasores también quedaron en la montaña Guabu.
Recuerdo todo esto muy bien. Ahora, bajo el Templo Heli, hay una escena pacífica y pacífica, sin ninguna atmósfera de lucha. Lo que Xin Qiji encontró insoportable fue que desde las conversaciones de paz de Longxing, la corte imperial había renunciado a muchas buenas oportunidades para que la Expedición al Norte luchara contra la dinastía Jin, lo que le obligó a regresar al sur durante más de 40 años, y su ambición de restaurar las Llanuras Centrales no se pudo realizar. Aquí se entrelazan el profundo dolor de la época y las emociones de la experiencia de la vida personal.
Entonces, ¿cree Xin Qiji que se ha perdido la oportunidad y que el asunto es irreversible? Por supuesto que no. Estaba a favor de la Expedición al Norte, pero creía que se debían hacer preparativos. Que los preparativos sean suficientes depende de si las medidas son apropiadas y de qué tipo de persona se designe para presidirlos. Una vez sugirió al tribunal que los planes militares se confiaran a sus mayores, y le sugirió que asumiera el cargo y estuviera preparado para asumir esta pesada responsabilidad en sus últimos años, pero las cosas iban en contra de sus deseos. ¿Lian Po es demasiado mayor para comer?" El significado de la palabra se trasladó al final. Un nivel.
Cualquiera que haya leído "Registros históricos: biografía de Lian Po" asociará naturalmente al veterano Lian Po con Xin Qiji, que era fuerte, de mejillas rojas, barba blanca y ojos azules, y se sentía que tomó prestado el nombre de los antiguos. Cuando me describo, la imagen es tan completa, vívida y comparable. Además, la elección de esta alusión por parte de Jia Xuan tiene un propósito más profundo, es decir, pone su experiencia política personal en el centro de los conflictos nacionales de las dinastías Song y Jin y de los conflictos internos dentro del grupo gobernante de la dinastía Song del Sur para expresar sus emociones, dando a las imágenes de sus poemas una connotación más rica, profundizando así el tema de sus palabras. Esto se puede entender a partir de los dos aspectos siguientes.
En primer lugar, en el estado de Zhao, Lian Po no sólo era un general feroz que "escuchaba a los príncipes ser valientes", sino también un hombre que podía atacar y defender, valiente pero no emocionado, cauteloso pero No tiene miedo y temía a Qin en el estancamiento a largo plazo. Ministros veteranos y veteranos. La razón por la que el rey Zhao "recuperó a Lianpo" fue porque "cayó en el plan de Chi" y quería pelear con él. Por lo tanto, el uso de la propiedad por parte de Lian Po está relacionado con la situación de lucha y el ascenso y caída del destino nacional de Zhao, no solo con las ganancias y pérdidas personales de Lian Po. En segundo lugar, Lian Po no fue utilizado por el rey Zhao al final porque su enemigo Guo Kai conspiró y engañó al rey Zhao.
La experiencia personal de Lian Po refleja las contradicciones y luchas dentro del grupo gobernante Zhao en ese momento. El significado histórico revelado en esta historia se combina con los 43 años de experiencia de vida del autor, especialmente cuando poco después fue expulsado por Han Tongzhou, dejó su puesto y regresó al sur. "Jia Zheng pide un ratón muerto, pero Ye Gong es un dragón realmente bueno" ("Partridge"). Cuando recordemos su situación y estado de ánimo cuando escribió este poema, tendremos una comprensión más profunda de la profundidad y amplitud de sus preocupaciones e indignación, y también nos sorprenderemos por las magníficas alusiones que utilizó.
York dijo en "Historia de Jiaxuan Ci": Después de proponer la palabra "romance eterno", Jiaxuan se llenó de alegría y dijo: "Mi marido es más que una copa de vino, pero su gusto cambió y". Sus palabras cambiaron después de decenas de días. Yi, la luna aún no ha terminado. "La gente a menudo saca la conclusión de este disco de que el uso de alusiones por parte de Xin Qiji era un defecto, pero podía escuchar las opiniones de otras personas con una mente abierta y su actitud creativa podría describirse como seria. Sin embargo, otro mensaje importante revelado por este material ha sido ignorado por la gente: ¿Por qué Yi Jiaxuan, un maestro en artes del lenguaje, "cambió el idioma con sabor y tardó decenas de días en completarlo", pero no pudo cambiarlo después de intentar cambiarlo? muestra que aunque este poema tiene muchas alusiones, estas se usan perfecta y apropiadamente. Su papel y energía en el arte del lenguaje no pueden ser reemplazados por narración y descripción directa. En lo que respecta a este poema, el uso de alusiones no es un defecto de Xin Qiji. , pero refleja sus logros especiales en el arte del lenguaje. p>
2\Xin Qiji - "Klang Ganzhou"
Mirando a Li Guangchuan por la noche, no podía dormir porque Chaozhu Lao y Yang Min. Vivían juntos en las montañas, así que jugaron con Li Guang. Se lo dio.
El general regresó de beber por la noche y el pabellón desató la silla tallada. Del capitán borracho en Fuling, tenía prisa, y los melocotoneros y ciruelos se quedaron sin palabras. Las montañas cabalgan salvajemente, las rocas crujen y las cuerdas tiemblan.
Es hora de ir a. el campo a fin de año.
¿Quién le pidió a Sang Ma un abrigo corto y un caballo para mudarse a la montaña sur? Al ver la magnanimidad, pasó su vejez con una sonrisa. >
Han Zai Wanli estableció una carrera y alcanzó la fama. Incluso en ese momento, la gente sana estaba inactiva fuera de la ventana de la pantalla. Está lloviznando y hace un poco de frío. >La historia de Li Guang, el "General Volador" de la Dinastía Han, es bien conocida y a menudo se recita en "Klang Ganzhou" de Xin Qiji. Sabemos que Xin Qiji comenzó a resistir a la Dinastía Jin en el. Tenía veintitrés años y logró un gran éxito después de regresar al sur. Sin embargo, debido a su integridad y su coraje para luchar contra las fuerzas del mal, no solo no logró realizar su ideal de restaurar las Llanuras Centrales, sino que fue acusado falsamente. de diversos delitos y fue destituido de su cargo en su mejor momento.
Su experiencia es muy similar a la del famoso erudito chino Li Guang. Esta palabra expresa el dolor y la indignación del autor por haber sido calumniado y depuesto debido a la injusta experiencia de Li Guanggong. Xin Qiji dijo en su inscripción: "No podía conciliar el sueño después de leer a Li Guangzhuan por la noche", lo que demuestra que estaba muy emocionado en ese momento. Más tarde se dijo que "Li Guangwei juega", que es sólo una forma de combinar a Zhuang y He.
En esta palabra, diré algunas palabras y describiré brevemente los hechos de Li Guang. Según registros históricos. "La biografía del general Li" Cuando Li Guang renunció a su cargo y vivió recluido, dijo: "Salí a caballo por la noche y bebí en los campos de la gente. También llegué al Pabellón Baling. Baling Taiwei estaba borracho, por lo que se detuvo brevemente. Guang Qi dijo: "El viejo general Li". El capitán dijo: "Al general no se le permite viajar de noche, ¿por qué no?". Parada en el Pabellón Guangsu. Desde el principio hasta la frase "sin palabras", lo escribí todo. La palabra "viejo general" es particularmente prominente aquí, ocupando el primer lugar en el artículo, lo que muestra la indignación del autor ante el esnobismo de Baling. Al mismo tiempo, el elogio de Sima Qian a Li Guang, "Tao Li se queda sin palabras, el siguiente paso es suyo", sirve directamente como sinónimo de Li Guang, expresando su aprecio por el carácter sencillo de Li Guang. Un pulgar hacia arriba y otro hacia abajo, el amor y el odio son claros. La biografía también dice: "Mientras cazaba, vi una piedra en la hierba. Dispara para ver un tigre. No hay punta de flecha en la piedra de la campana. Cuando la ves, es una página de piedra. Esto es lo que dice la frase". "Disparar a un tigre" escribe sobre. Un hombre que cabalga solo por la montaña Hengshan para luchar contra un tigre muestra su valentía; cuando un pájaro se asusta con la cuerda de su arco, sus flechas rompen las rocas, mostrando su gran fuerza. Li Guang fue abandonado porque estaba demasiado sano, lo que muestra la oscuridad de los acontecimientos nacionales en ese momento. El ensayo también contiene un pasaje de Li Guang: "Desde que la dinastía Han atacó a los Xiongnu, Guangbo no estaba entre ellos, pero estaba por debajo del rango de capitán de escuela y no era tan bueno como los intermediarios. Sin embargo, docenas de personas fueron promovidas a Atacar al ejército de Hu, pero Guangbo no fue el sucesor. Pueblo. ¿Pero quién puede obtener el feudo sin el tamaño? "La palabra "caída" en el poema de Xin se refiere a este asunto. Trabajó duro, no realizó servicios meritorios y fue depuesto a pesar de su valentía, lo que ilustra aún más la oscuridad de los asuntos nacionales. "La biografía del general Li" en "Registros históricos" tiene miles de palabras, pero el autor utiliza sólo unas pocas cruces para describir las características del personaje y los principales acontecimientos de la vida, y es vívida y realista, lo que demuestra que el autor merece ser una generación de escritores.
A diferencia de Shangque, el siguiente poema está lleno de los propios sentimientos del poeta. El tercer poema de "Tres capítulos de Qujiang" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, "Dado que Du Qu ha tenido la suerte de tener campos de moreras, se trasladará al borde de Nanshan y seguirá a Li Guang en su breve Abrigo para ver morir al tigre". El autor del artículo "Chao y Chu viven juntos en las montañas". El anhelo de Du Fu por Li Guang se utiliza como metáfora para expresar el amor propio de Chao y Yang, y para elogiar la mala conducta de Chao y Yang. relación en la pobreza, que contrasta marcadamente con el incidente nocturno en Baling escrito en el capítulo inicial. Entre ellos, la frase "Mirar a la gente romántica y generosa, charlar y reír sobre los viejos tiempos" debería ser "deprimido, resignado y nostálgico al final del año", lo que muestra la gran confianza en sí mismo del autor. no humillar ni arrepentirse. "La dinastía Han comenzó en la frontera y se hizo famosa en Wanli. Incluso en esa época, incluso las personas sanas tenían tiempo libre". Esta frase, tomada de la dinastía Han, es profundamente emotiva e irónica.
Específicamente, tiene los siguientes significados: Primero, en la dinastía Han, se trataba de abrir territorios y pedir actos meritorios. Aquellos que están tan sanos como Li Guang no deberían estar inactivos, pero también lo están. Se puede ver que las canciones malvadas dañan al público y al Fundador son un problema común en los tiempos antiguos y modernos, y no hay necesidad de lamentarlo. En segundo lugar, en la dinastía Han, las personas sanas como Li Guang todavía eran abandonadas; Hoy hicieron las paces y evitaron la guerra, y merecían repeler a todos los hombres valientes, y mucho menos suspirar. Todo lo anterior es negativo, pero en realidad odian la corrupción en los asuntos nacionales y temen que el país se debilite. El autor fue destituido por el sabotaje de un grupo de personitas, por lo que terminó con la escena de "fuera de la ventana mosquitera, llovizna y frío", que insinuaba la vida siniestra y despreciable de esta generación, y señalaba que " Lectura nocturna”. Esta frase cubre el poema "De la torre de la ciudad de Liuzhou a los camaradas Zhang, Ding, Feng y Lian" en "El hibisco al lado de la trinchera sopló repentinamente con el viento y las enredaderas al lado del muro fueron golpeadas por la lluvia inclinada", pero el "choque" se cambió a "viento oblicuo" para mostrar su gran poder destructivo; cambiar "lluvia densa" por "llovizna" para mostrar la trivialidad de su daño; también favorece el "frío ligero" para mostrar su debilidad. De esta manera, es más expresivo.
Las frases del primer poema de Xin Qiji contienen muchos versos de sus predecesores. Pero nunca se limitó a copiar las frases de los antiguos, sino que añadió una imaginación vívida y emociones profundas al recopilar las frases de sus predecesores. Como se mencionó anteriormente, escribí sobre los eventos nocturnos en Baling y agregué la imaginación de "un pabellón largo con sillas de montar talladas" para hacer que la escena fuera realista. Cuando se escribe sobre la lucha contra un tigre, junto con la imaginación de "romper rocas y sobresaltar cuerdas", se siente más vívido y enérgico. Y la pregunta, "Han comenzó en Wanli y se hizo famoso en Wanli, incluso las personas sanas fueron libres por un tiempo". Estaba llena de ira y palabras, y fueron necesarios varios giros y vueltas para terminar el significado. Era sincero y estaba lleno de infinita pena e indignación. En resumen, este poema no sólo es conmovedor líricamente, sino también innovador en el lenguaje, lo que lo convierte en una obra maestra poco común.
3\Xin Qiji - "Montaña Lou Yu·Xichun·Fuyun"
¿Quién dejó Shantui en medio de la noche?
Mirando las nubes en todas direcciones, supongo que son nubes secas.
Por lo general, hay relativamente pocos picos montañosos, pero no los encuentran en ninguna parte a lo largo del río.
De repente sopló el viento del oeste, las nubes flotantes pasaron y de repente vi una montaña alta en el sureste.
El viejo monje aplaudió y todavía estaba feliz de que la montaña verde todavía estuviera allí.
Agradecimiento:
En el segundo año de Qingyuan (1196) del emperador Ningzong de la dinastía Song, Xin Qiji se mudó a la Villa Qisidu en el noreste de Qianshan (ahora Jiangxi). El apartamento con lago fue destruido por un incendio. Había un manantial claro, con forma de cucharón, por eso el poeta lo llamó "Manantial del Cucharón". Esta palabra fue escrita por el autor cuando vivía en el apartamento Piaoquan. El contenido es como el título, es una obra que canta a Yunshan.
Aunque el título de este poema es "Jugando con Yunshan" y sólo se centra en los rápidos cambios de un fenómeno natural, las palabras parecen contener la creencia del poeta de que aunque insiste en resistir la Expedición Dorada del Norte La fuerza ha sido rechazada y atacada repetidamente por los capitulacionistas, pero así como las fuertes nevadas no pueden aplastar los pinos, esta fuerza anti-oro no desaparecerá, sino que gradualmente se convertirá en el pilar del país.
Abre los dos primeros párrafos. La primera oración es una pregunta y la segunda es una respuesta, lo cual invita más a la reflexión que decir que las montañas verdes están cubiertas por nubes flotantes. Y gracias a la técnica antropomórfica, la relación entre las cosas y yo se fortalece mucho, haciéndonos parecer ver la mirada del poeta y murmurar. Hay una alusión a una frase de "Zhuangzi". El maestro dijo: "Un hombre esconde un barco en un barranco y una montaña en un río. Se dice que es sólido. Sin embargo, en medio de la noche, un poderoso se lo lleva, y el ignorante no lo sabe. ." La declaración de Zhuangzi es para expresar su punto de vista nihilista: Piensa que si te escondes, morirás. Más tarde, el poema de Huang Tingjian "Dongpo Hu Zhongjiu Hua" usó su significado literal, diciendo: "Alguien subió a la montaña en medio de la noche y de repente se sintió cálido y verde. Comparando las palabras del autor con el poema de Huang, la palabra de Huang "Zhi". " proviene de La palabra "negativo" en el idioma de "Zhuangzi" es ligeramente formal y simple. La palabra "empujar" del poeta es etérea e inteligente, más acorde con la escena de montañas verdes envueltas en nubes. Se puede ver que el uso inteligente de las alusiones no reside en si pueden entenderse literalmente, sino en si pueden entenderse en el acto y si pueden cambiar según los acontecimientos. ¿Y por qué usamos "adivinar" en lugar de "saber" en la oración "Si Mianyun te adivinó"? El juicio de Gai sobre la palabra "conocimiento" es demasiado fuerte, lo que no coincide con el tono de interrogación de la primera oración, lo que hace que la oración parezca aburrida, la palabra "adivinar" es consistente con el tono de interrogación de la primera oración y hace que el conjunto; rima viva y llena de emoción. La rima Xiu hereda estrechamente la rima anterior. Al describir sus acciones de "buscar dos o tres picos de montañas en un tiempo constante" y el resultado de "caminar alrededor de la cabecera del arroyo sin encontrar un lugar", confirmó además que las montañas verdes estaban envueltas en nubes flotantes, y El arrepentimiento del poeta quedó implícitamente revelado. ¿Por qué el poeta está tan obsesionado con encontrar colinas verdes "relativas e inalteradas"? Porque Qingshan era su amigo cercano en el tiempo libre de Pu Quan, y también era un fiel retrato de su personalidad recta. "Se han completado los nuevos aleros y las colinas verdes están justo enfrente de la pequeña ventana". ("Huanxi Sand Floating Spring") "Las colinas verdes están llenas de vitalidad y parecen encantadoras para mi regreso". ·Cuatro perlas reexpiradas") "Veo que Qingshan es tan encantador. El amor y la apariencia son ligeramente similares. "¡Verás, los sentimientos del poeta por Qingshan son tan profundos!" No es de extrañar que estuviera ansioso por encontrarlo.
La primera parte del poema trata sobre la preocupación de que las montañas verdes sean cubiertas por nubes flotantes, y la segunda parte trata sobre la alegría de ver las montañas verdes nuevamente. En las dos frases siguientes, la escena cambia repentinamente: se levanta el viento del oeste y las nubes se alejan. De repente, vi las montañas verdes que normalmente se aman parecen pilares gigantes en el cielo del sureste. Se dice que el letrista volvió a ver la alegría de Qingshan, pero no la describió directamente. En cambio, los cambios emocionales instantáneos del autor se expresan a través de "una mirada hacia arriba" en la oración anterior y "de repente se iluminan" en la oración siguiente. Si el foco de la siguiente rima es el cambio en el paisaje natural cuando las nubes se aclaran, la niebla se dispersa y las montañas verdes son visibles en un instante, ¿no debería la rima expresar directamente la alegría de ver las montañas verdes nuevamente? En cambio, el autor deja la pluma y la tinta a un lado para describir el comportamiento alegre y el estado de ánimo de un viejo monje cuando ve las montañas verdes aún en pie en el cielo del sureste, y utiliza la alegría del viejo monje para resaltar la alegría del poeta. Esta forma de escribir no sólo añade otra capa de giros y vueltas, sino que también enriquece el contexto poético, mostrando que hay muchas personas que aman a Qingshan y se preocupan por si Qingshan sigue siendo el mismo, y el viejo monje es uno de ellos.
Aunque el título de este poema es "Jugando en la montaña Yunshan", el poeta no describió ni describió el objeto de su canto con gran detalle, sino que captó los cambios oblicuos del paisaje objetivo en la naturaleza. Y lo expresó enérgicamente. El estilo de escritura claro expresa los sentimientos internos, que son más profundos que suspiros sordos.
El estilo de este pequeño poema es brillante, fresco y vivaz, reflejando el lado positivo y optimista del poeta durante su retiro.