¿Cuál es el uso y significado de "desgaste" en esta oración?
"Oración invertida" consiste en poner la oración al revés para mostrar énfasis.
El significado gramatical no es diferente del orden normal de las palabras, pero la disposición es diferente. "Sustituir" significa hacer algo en su lugar.
Por ejemplo, yo lo haría para わりにやります.
Kara, ¿a quién quieres reemplazar? Por ejemplo, la generación de Matsuoka fue わってやります (Yo) lo hice en nombre de Matsuoka.
Datos ampliados:
El japonés tiene solo dos tiempos: tiempo pasado y tiempo presente. El tiempo futuro se clasifica como tiempo presente por los japoneses modernos porque no hay una diferencia obvia entre el tiempo presente y el futuro. tiempo. marcador de tiempo, y depende del tipo de verbo y del contexto. Desde un punto de vista morfológico, generalmente se puede considerar que los tiempos verbales japoneses se dividen en tiempo pasado y tiempo no pasado.
Por ejemplo:
(1) Tiempo pasado: signo: 本 = libro, むむ = leer con marca de tiempo·た(だcaso especial).
①Este libro(ほんんをよんんだ).(Simplificado)/はをフみました.(Estilo educado)
(Indica que se ha completado) p >
(2) No existe tal cosa como un libro. (Simplificado)/はをフんでぃました.(Estilo educado)
(Indica la persistencia del estado de acción/resultado de la acción pasada, o el estado se ha realizado/descubierto)
(En el pasado perfecto continuo, una acción iniciada en el pasado puede haberse completado o aún puede estar en progreso)
(2) Tiempo no pasado:
( 1) No hay ningún libro Planta algo. (Simplificado)/Esta versión es la misma. (Estilo educado)
(Indica una acción continua a realizar/repetir)
(2) Este libro no es un libro. (Simplificado)/はをフんでぃます.(Estilo educado)
(Indicando que está en progreso)