La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Ochocientas preguntas a los japoneses

Ochocientas preguntas a los japoneses

Sumar dos puntos es un sonido sonoro, trescientos es さんびゃくくびゃゃっぴくくびほ y ochocientos es はっびuddle. Tu pronunciación es completamente incorrecta, necesitas aprender bien Romaji.

El círculo es un sonido semisonoro y el tono es "っ"." Las reglas para la pronunciación de la sonorización son las siguientes:

Los sonidos de voz larga se refieren a hacer el formar una palabra compuesta a través de sonidos sordos y sonidos sonoros.

En una palabra compuesta, si el morfema posterior comienza con uno de los sonidos sordos /k/, /s/, /t/ y /h/, los primeros tres son sonidos sonoros puros de acuerdo con las siguientes reglas. Cuatro, porque hay una P--> en la historia japonesa. Se puede decir que el cambio de H (degradación del sonido labial) es irregular. k-& gt; g

s-& gt;z

t->;d

h-& gt;b

Lian Zhuo pertenece a la categoría de "el sonido se volverá sonoro cuando se intercale entre vocales". "Uno de los fenómenos de asimilación.

Además, el sonido /g/ se convertirá en un sonido nasal en muchos áreas del este de Japón, y también habrá un sonido nasal antes del sonido /d/ en los dialectos del noreste. Según otros datos, el sonido nasal se usó más ampliamente en la antigüedad. la gente piensa que el sonido sonoro continuo es la forma restante de "の" colocada entre las palabras. Algunas personas piensan que el sonido sonoro continuo tiene un sonido nasal (inserción consonante) insertado. Se cree que está relacionado con el uso de sonidos nasales entre ellos. palabras en filipino y otros idiomas austronesios, pero no sé qué afirmación es correcta.

Condiciones para evitar la turbidez

La opacidad no es inevitable, pero será bloqueada por varias condiciones. Pero hay excepciones para cada condición, y hay muchas palabras que en ocasiones no se confunden, por lo que, al menos en los idiomas modernos, es completamente impredecible. Las siguientes son algunas de las principales condiciones para prevenir la turbidez. p>1. Restricciones de idioma

En principio, la turbidez se limita al japonés (palabras inherentes al japonés), al chino (palabras Hanyu Pinyin) y a las palabras extranjeras, sin embargo, en ocasiones, en chino, algunas generalizadas y cotidianas. las palabras se confundirán

ふぅふ+けんか→ふぅふげんか(pareja ruidosa)

Casi todas las palabras extranjeras introducidas desde Occidente no se volverán turbias. Las excepciones son "ぁまがっ.ぱ" y "ぃろはがる". "た" y otras palabras, estas palabras se introdujeron del portugués en los primeros días y se arreglaron.

2. La regla de Lehmann

Si el morfema después de la palabra compuesta ya contiene un sonido sonoro, incluso si los sonidos sonoros también están bloqueados. Esto se llama ley de Lyman.

はる+かぜ→はるかぜ

おお+とかげ. →おとかげ

Sin embargo, también hay columnas especiales raras, como "なわばしご".

Además, también se dice que en el pasado, el sonido sonoro contenido en el morfema anterior también bloqueó el sonido sonoro )" y "なかじま(中岛)" y otros ejemplos.

3. Restricción de rama derecha

En una palabra compuesta compuesta por más de tres morfemas, si un morfema primero se combina con el morfema de la derecha, entonces este morfema no se confundirá.

》(Mariposa Blanca):{もん+[しろちょぅ]

4. Restricciones semánticas

Si el morfema anterior no modifica el morfema siguiente, sino los dos morfemas. se yuxtaponen semánticamente, entonces no habrá voz

くさき(vegetación), としつき(año y mes)

Otros

En apellidos, algunos incluyen continuos sonidos sonoros Hay dos pronunciaciones de sonoridad discontinua. En general, se cree que hay muchos casos de sonoridad continua en el este de Japón ("Yamazaki" se pronuncia como "やまざき" en el este de Japón y "やまさき" en el oeste de Japón). /p>

En comparación con las palabras sordas, las palabras sonoras tienen una fuerte tendencia a volverse monótonas.

Las reglas para promover cambios de sonido son las siguientes:

La pronunciación de cinco. Los verbos de cinco partes se vuelven negativos :) ~

El verbo de cinco partes tiene dos conjunciones. El sufijo de conjunción 1 es el kana de la línea, como "むむ" se cambia a "み", "く". se cambia a "きき", "る"." Los cambios se han vuelto comunes en change+ますみます, きます, ります y otros lugares.

Sin embargo, la Forma 1 no se puede usar antes de las seis partículas o verbos "てては, ても, たら, たり" y deben usarse juntas. El compuesto 2 también se denomina "expresación del compuesto verbal de cinco partes" y generalmente se denomina "expresación del compuesto verbal de cinco partes". A continuación se presentan las reglas cambiantes de "la pronunciación de conjunciones verbales de cinco partes cambia a Yin".

El verbo de cinco partes tiene nueve sufijos, a saber: く, ぐ, ぶ, ぬ, む, つ, ぅ, る, ぅ. Divide estos nueve sufijos en tres grupos excepto す para formar diferentes variaciones.

1. Pronunciación: Cuando las conjunciones con los sufijos つ, ぅ y る cambian su pronunciación, se convierten en っ y las palabras siguientes no tienen voz. Por ejemplo:

Bla, bla, bla, bla.

つたもつーちーーっーーってった.

ぅ(ならぅ) ーー𞊔ーっーってった.

ぅわらぅーー𞊔ーっーーっってった.

Vaya, vaya, vaya, vaya, vaya.

Dormir (ねむる), dormir, dormir, dormir.

2. ぃぃぃ: Cuando se cambian las consonantes de く y ぐ, se convierte en ぃ, y las palabras posteriores con ぐ se convierten en "ででは, でも, ぐ".

Reserva く(かく) ーーーーぃーーぃてぃた.

くひくーきーーぃーーてぃた.

游(ぉよぐ), nadar, nadar, nadar, nadar.

Cheng ん, la palabra siguiente en el sufijo es turbia y la turbidez es la misma que la anterior. Por ejemplo:

Estudiar (まなぶ), estudiar, estudiar, estudiar.

ぶぶ (ころぶ) ーㄢびーー𞧻ーーーーㄢん

Muerte (しぬ), muere, muere, muere, muere.

むむ (よむ) ーーみーー𞨽んーーフ𞗧