La luz de la luna es tan hermosa esta noche.
El viento es suave.
La luz de la luna es tan hermosa esta noche. La siguiente frase es "El viento es muy suave". Esta es una confesión clásica que significa "te amo" y "yo también te amo". La raíz proviene de Natsume Soski, quien estaba enseñando a los estudiantes en ese momento.
Natsume es conocido como "el gran escritor nacional". Tiene altos logros en las culturas oriental y occidental. No sólo era un erudito británico, sino que también era bueno en haiku, poesía y caligrafía chinas. Al escribir novelas, se le da bien utilizar antítesis, estribillos, lenguaje humorístico y formas novedosas.
Los estudiantes la tradujeron directamente como Te amo, y Natsume Soshiki dijo que esta oración debería traducirse como "La luz de la luna es tan hermosa esta noche".
上篇: Imágenes de los signos del zodíaco correspondientes a los ocho santos patrones y las diferencias entre los ocho santos patrones y los doce santos patrones del zodíaco 下篇: ¿Hay un servicio de traslado en autobús desde Xianyang a Yanliang? ¿Cómo llegar al aeropuerto de Xianyang en coche? ¿Cuándo recogerás el coche?