La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Acuerdo de suministro

Acuerdo de suministro

En nuestra vida diaria, el uso de acuerdos se ha convertido en la norma en la vida diaria. La firma de un acuerdo puede obligar a ambas partes a cumplir con sus responsabilidades. ¿No tienes ni idea a la hora de redactar un acuerdo? Los siguientes son 7 acuerdos de suministro que compilé. Espero que sean útiles para todos. Acuerdo de Suministro Parte 1

Comprador: (en adelante, Parte A)

Proveedor: (en adelante, Parte B)

Por necesidades de producción del negocio para comprar materiales de la Parte B. Con base en los principios de transacción de igualdad, beneficio mutuo y beneficio mutuo, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo en materia de suministro a través de una negociación amistosa:

1. Parte A y Parte B firmará el acuerdo a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Al formar una asociación de oferta y demanda, la Parte A, como cliente de la Parte B, tiene la obligación de suministrar bienes de acuerdo con la calidad, cantidad y fecha de entrega de acuerdo con los requisitos del pedido de la Parte A. y asume responsabilidades relevantes para asegurar la calidad, cantidad y fecha de entrega.

2. Los materiales suministrados por la Parte B a la Parte A incluyen los siguientes productos (denominados exclusivamente materiales en este acuerdo): ****

3. La Parte B se compromete a proporcionar cada lote de Sobre la base de que los materiales permanezcan estables en el flujo del proceso, control de calidad, inspección de materiales y otros vínculos de control de calidad, se garantiza que el lote de materiales sea consistente con las muestras confirmadas por la Parte A en términos de apariencia y otros indicadores técnicos. De lo contrario, la Parte B devolverá o cambiará las mercancías incondicionalmente, y cualquier pérdida causada a la Parte A en la producción o retraso en la entrega correrá a cargo de la Parte B.

4. Cada lote de suministros de la Parte B debe ejecutarse de acuerdo con los requisitos del pedido de la Parte A y entregarse a tiempo. El tiempo de respuesta no excederá la fecha de entrega de la Parte A a más tardar. Si la entrega no se puede realizar a tiempo, se debe consultar con la Parte A con anticipación y solo se puede realizar una extensión con el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B solicita repetidamente prórrogas, lo que afecta la producción normal de la Parte A y no proporciona una respuesta de emergencia, la Parte A puede cancelar unilateralmente el pedido y responsabilizar a la Parte B (dando prioridad a la recuperación de las pérdidas económicas).

5. Si la cotización de compra confirmada por la Parte A y la Parte B incluye tarifas de transporte (es decir, promete ser entregada en la fábrica), si la Parte B no puede entregar los productos a tiempo debido a la Parte B. Por estas razones, la Parte A se encargará de que el vehículo sea entregado a la fábrica. Si la Parte B va a la Parte B a recoger las mercancías, la Parte B compensará a la Parte A por los costos de transporte para recoger las mercancías de acuerdo con el precio de transporte del mercado. .

6. Variedad, especificaciones, requisitos y precio de los materiales suministrados: Las variedades y especificaciones especificadas en la orden de compra de la Parte A se implementarán y el precio estará sujeto al precio de la cotización confirmada por la Parte A; Partido B. Si la Parte B ajusta el precio del producto, notificará inmediatamente a la Parte A con antelación. El nuevo precio sólo podrá implementarse después de consultar con la Parte A y el ajuste unilateral del precio de la Parte B sin la aprobación de la Parte A no será válido.

7. Los materiales suministrados por la Parte B son utilizados por la Parte A en los productos (de la Parte A). Si los defectos de calidad de los materiales de la Parte B causan pérdidas a los clientes de la Parte A, la Parte A será considerada legalmente responsable y. requerida para la compensación por parte de los clientes. En caso de pérdida, la Parte B asumirá todas las pérdidas y responsabilidades legales que surjan de la misma.

8. Si los materiales suministrados por la Parte B no cumplen con los estándares de calidad de aceptación de la Parte A después de la inspección, sin afectar el desempeño, según el grado de incumplimiento de los estándares de calidad, como _____ de la Parte B %-_____ % se otorgarán descuentos como compensación y la Parte A puede realizar compras especiales.

9. Cuando la Parte A notifique claramente a la Parte B que devuelva o cambie productos debido a motivos como la calidad o los artículos de entrega que no coinciden con el pedido, la Parte B debe venir a cooperar dentro de los tres días a más tardar. Si no llega a ser procesado al día siguiente, la Parte A tiene derecho a disponer de él a discreción del administrador de la mercancía, y la Parte B correrá con sus propias pérdidas económicas.

10. Para garantizar el compromiso de la Parte B con los materiales suministrados en términos de calidad, cantidad, plazo de entrega, etc., cuando la Parte A y la Parte B firman el contrato, la Parte B deberá pagar un depósito de RMB _____ yuanes a la Parte A. Después de que la Parte B finalice la cooperación y se procese el inventario de la Parte A, no haya anomalías de calidad o expire el período de servicio posventa, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad.

11. Durante la cooperación entre la Parte B y la Parte A, la Parte B se compromete a no cooperar directa o indirectamente con competidores que la Parte A haya especificado de antemano para dañar los intereses comerciales de la Parte A. De lo contrario, la Parte B asumirá. las pérdidas causadas a la Parte A. Compensación (el monto de la compensación se calcula en base a las pérdidas reales de la Parte A).

12. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B no sobornará a los empleados de la Parte A en la inspección de material entrante, recepción, evaluación del desempeño técnico, adquisiciones y otras posiciones de ninguna forma, una vez descubierta, la Parte. A impondrá al Partido B una multa de más de 5.000 yuanes.

13. Forma de liquidación del pago: ____________________.

14. Bajo la condición de que la Parte B sea muy cooperativa en todos los aspectos, como el suministro de bienes, la Parte A no incumplirá el pago y deberá liquidar el pago de acuerdo con el tiempo y el método acordados por ambas partes. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a responsabilizar a la Parte A. Excepto cuando la Parte A pueda negociar con la Parte B por adelantado para posponer el pago.

15. Si la Parte B viola cualquier disposición de este Acuerdo, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B deberá asumir todas las pérdidas directas e indirectas causadas a la Parte A debido a su incumplimiento de contrato. . La indemnización por daños y perjuicios se calcula sobre la base de las pérdidas reales causadas.

16. Otros asuntos que la Parte A y la Parte B consideren necesario acordar: ____________________.

17. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo o disposiciones poco claras serán resueltos por la Parte A y la Parte B mediante una negociación amistosa. Si surge una disputa debido a la violación de este acuerdo, la Parte A y la Parte B intentarán hacerlo. Lo mejor es negociar primero. Si no pueden llegar a un acuerdo, tanto la Parte A como la Parte B pueden presentar una demanda ante el tribunal popular competente. Ambas partes continuarán ejecutando las partes restantes de este Acuerdo, excepto en la medida de lo posible, los asuntos en disputa.

18. La Parte B reconoce que ha leído este acuerdo y confirma que comprende su significado.

19. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, los faxes, correos electrónicos, etc. confirmados por ambas partes serán parte integral de este acuerdo y tendrán el efecto del acuerdo.

20. Este acuerdo se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Ambas partes tienen el mismo efecto legal y entrarán en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Comprador (Firma y sello de la Parte A):

Dirección:

Representante legal:

Comprador:

xx, xx, mes xx, xx

Proveedor (Firma y Sello de la Parte B): Dirección: Representante Legal: Gerente de Abastecimiento: Contrato de Agencia Contrato de Inversión Año, Mes, Día Modelo de Acuerdo de Suministro Modelo de Acuerdo de Suministro Parte 2

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

Base De conformidad con el " Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el suministro de materias primas alimentarias requeridas por el hotel de la Parte A para que ambas partes lo cumplan mutuamente.

1. Etapa de aprobación de precios

1. Los precios de mariscos, frutas y verduras se aprobarán cada 7 a 10 días, o se determinarán en función de las condiciones del mercado. Los precios de la carne de cerdo, ternera y pollo se fijan cada 15 a 30 días. La fecha límite para cotizar es los días 10, 20 y 30 de cada mes.

2. La cotización se enviará a cada proveedor para su cotización 5 días antes de la fecha límite de aprobación del precio. El proveedor enviará la cotización completa al departamento de compras para la aprobación del precio 1 día antes de la fecha límite. Si está vencido, el precio del período anterior se implementará primero. Una vez completada la aprobación del precio del período actual, la diferencia de precio de cada materia prima se calculará en función de los datos de la aprobación del precio del período actual. se deducirá al liquidar la pieza que sea inferior al precio de aprobación del último período. No habrá diferencia de precio para la pieza que sea superior al precio de aprobación del último período.

3. Las partes en disputa deben discutirse y resolverse antes de la fecha límite, y finalmente firmarse y confirmarse.

2. Etapa de suministro

1. Compra el pedido al proveedor El proveedor distribuye estrictamente la mercancía de acuerdo con la cantidad y especificaciones del pedido esa noche, y suministra la mercancía a. El almacén a las 9:00 del día siguiente con antelación, la cocina y el almacén comprobarán y aceptarán de forma ordenada. El formulario de aceptación consta de dos copias y cada parte conserva una copia después de que lo firmen los aceptantes del almacén y la cocina.

2. Si las materias primas proporcionadas por el proveedor tienen calidad o no cumplen con las especificaciones, deberán ser devueltas durante la aceptación. Si hay una disputa, el equipo de liderazgo irá al sitio para confirmar y. resolver.

3. Si durante el periodo de suministro existen nuevas materias primas, el proveedor deberá cotizar el precio, y la dirección de compras, cocina, finanzas y dirección general aprobará el precio y firmará para su confirmación.

4. Los mariscos u otros proveedores son responsables del procesamiento de los mariscos y los materiales entrantes relacionados.

3. Método de pago

Una vez completada la conciliación, la Parte A pagará el monto actual al comienzo del tercer mes mediante transferencia bancaria o efectivo.

IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Cuando el proveedor haya definido claramente la calidad, especificaciones y cantidad de las materias primas, no podrá dejar de suministrar las materias primas por razones de precio. aumenta durante el período del acuerdo u otras razones, o proporcionar materias primas con calidad, especificaciones o cantidad deficientes. Si las operaciones de la Parte A se ven afectadas debido a la escasez, la Parte B compensará a la Parte A por la cantidad total de materias primas compradas por separado, y el monto de la compensación se deducirá del pago actual.

2. Si el proveedor no puede proporcionar un suministro estable y afecta el funcionamiento del hotel, el proveedor asumirá la responsabilidad.

5. Los asuntos pendientes se acordarán por separado. El acuerdo se redactará en dos copias. La Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia y surtirán efecto tras la firma (sellado).

Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)

Fecha: Fecha: Contrato de Suministro Parte 3

Proveedor:

Lado de la demanda:

Con el fin de mejorar el sentido de responsabilidad del lado de la oferta y la demanda y garantizar la producción normal del lado de la demanda, este contrato se firma después de plena consulta y consenso por ambas partes para ambos. partes a cumplir y cumplir.

1. Nombre del producto: madera terminada;

2. Precio de liquidación: RMB por metro cúbico (incluido el % de impuesto al valor agregado en la factura).

3. Especificaciones (mm), cantidad (m3), tiempo de entrega:

Especificaciones

Espesor

Largo

Ancho

Cantidad total

Especificaciones de entrega

34

940

1385

p>

1380

87

130

176

221

Especificaciones de liquidación

32

890

1335

1780

84

126

 168

 210

El tiempo y la cantidad de entrega

vienen determinados por el pedido que realiza el comprador al proveedor en cada ocasión.

IV.Requisitos de calidad de la madera y normas técnicas:

1.Requisitos de la madera: Especies arbóreas: origen álamo;

2. El material de la madera debe ser duro y blanco, y la madera no debe estar demasiado suelta.

3. No se permite que la madera se agriete, se pudra por el agua, no se produzcan nudos muertos, grandes nudos vivos, manchas azules, duramen, agujeros de insectos, sarga, piel de borde, deformación ni flexión.

4. Las especificaciones y dimensiones de la madera no tendrán tolerancias negativas, y las tolerancias positivas de espesor no excederán los mm.

5. La madera permite pequeñas diferencias de color, pequeñas juntas por debajo de 10 mm y pequeños sargazos por debajo de los 11 grados.

6. La humedad de la madera ronda los 15 grados, y el plus y; Las tolerancias negativas no deben exceder 3 gastos.

5. Estándares de embalaje: Agrupe de acuerdo con diferentes especificaciones. La cinta de embalaje debe estar apretada y cuidadosamente empaquetada en ambos extremos de la madera. No se debe permitir que la madera se caiga ni se esparza durante la carga y descarga. El embalaje no tiene precio y no será devuelto.

6. Lugar de entrega: La ubicación de la empresa del comprador.

7. Método de aceptación: El comprador deberá inspeccionar los productos entregados por el proveedor de acuerdo con los requisitos y estándares de calidad de los artículos 4 y 5 anteriores. La madera que no cumpla con los requisitos de calidad y estándares técnicos será. inspeccionado al recibirlo. El proveedor será notificado dentro de los 20 días.

8. Método de liquidación: la liquidación se liquidará 20 días después de la llegada de la mercancía, el comprador calculará el pago en función de la cantidad real que haya pasado la inspección de aceptación y completado el paquete, y pagará el pago. mediante transferencia previa recepción de la factura con IVA emitida por el proveedor. Para productos que no se puedan igualar, si hay pedido de renovación se realizará liquidación, en caso contrario no se realizará liquidación y las consecuencias correrán a cargo del proveedor.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato por ambas partes:

1. Si el proveedor no puede entregar la mercancía, deberá pagar la indemnización al demandante a razón del 30. % del valor total de pago de la pieza que no se puede entregar. Si las pérdidas económicas del demandante superan la indemnización por daños y perjuicios, el proveedor también deberá compensar al demandante.

2. Si el proveedor entrega la mercancía vencida (el período de gracia es de 6 días), se pagará al demandante una indemnización del 1% del valor total del pago por día. Si la pérdida causada por la falta de entrega de los productos por parte del demandante a tiempo debido a la entrega tardía del proveedor excede el monto de la indemnización por daños y perjuicios que el proveedor debe pagar, el proveedor también deberá proporcionar una compensación.

3. Si el demandante paga el precio vencido, se pagará al proveedor una indemnización por daños y perjuicios basada en la tasa de interés del préstamo bancario por el monto vencido.

10. Métodos de resolución de disputas: Ambas partes deben hacer todo lo posible para resolver las disputas que surjan de la ejecución del contrato mediante la negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante los tribunales.

11. Este contrato tiene una vigencia de años, comenzando desde el día del año y terminando el día del año.

12. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. El contrato se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Proveedor (sello): Demandante (sello):

Representante legal (firma): Representante legal (firma):

Teléfono: Teléfono:

Fax: Fax :

Banco de cuenta: Banco de cuenta:

Número de cuenta: Número de cuenta:

Número fiscal:Número fiscal:. Acuerdo de Suministro Parte 4

Comprador: (en adelante Parte A)

Proveedor: (en adelante Parte B)

Parte A por producción Las empresas necesitan comprar materiales de la Parte B. Con base en los principios de transacción de igualdad, beneficio mutuo y beneficio mutuo, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo sobre cuestiones de suministro a través de una negociación amistosa:

1. La Parte A y La Parte B firmará el acuerdo a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Al formar una asociación de oferta y demanda, la Parte A, como cliente de la Parte B, tiene la obligación de suministrar bienes de acuerdo con la calidad, cantidad y fecha de entrega de acuerdo con el pedido de la Parte A. requisitos y asume responsabilidades relevantes para garantizar la calidad, cantidad y fecha de entrega.

2. Los materiales suministrados por la Parte B a la Parte A incluyen los siguientes productos (denominados uniformemente materiales en este acuerdo):

3. La Parte B promete que los materiales proporcionados en cada lote se utilizará en el flujo del proceso. Sobre la base de mantener la estabilidad en varios vínculos de control de calidad, como el control de calidad y la inspección de materiales, nos aseguramos de que el lote de materiales sea consistente con las muestras confirmadas por la Parte A en términos de apariencia y otros. indicadores técnicos. De lo contrario, la Parte B devolverá o cambiará las mercancías incondicionalmente, y cualquier pérdida causada a la Parte A en la producción o retraso en la entrega correrá a cargo de la Parte B.

4. Cada lote de suministros de la Parte B debe ejecutarse de acuerdo con los requisitos del pedido de la Parte A y entregarse a tiempo. El tiempo de respuesta no excederá la fecha de entrega de la Parte A a más tardar. Si los bienes no pueden entregarse a tiempo, deben negociar con la Parte A por adelantado, y la extensión solo puede extenderse con el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B solicita repetidamente prórrogas, lo que afecta la producción normal de la Parte A y no proporciona una respuesta de emergencia, la Parte A puede cancelar unilateralmente el pedido y responsabilizar a la Parte B (dando prioridad a la recuperación de las pérdidas económicas).

5. Si la cotización de compra confirmada por la Parte A y la Parte B incluye tarifas de transporte (es decir, promete ser entregada en la fábrica), si la Parte B no puede entregar los productos a tiempo debido a la Parte B. Por estas razones, la Parte A se encargará de que el vehículo sea entregado a la fábrica. Si la Parte B va a la Parte B a recoger las mercancías, la Parte B compensará a la Parte A por los costos de transporte para recoger las mercancías de acuerdo con el precio de transporte del mercado. .

6. Variedad, especificaciones, requisitos y precio de los materiales suministrados: Las variedades y especificaciones especificadas en la orden de compra de la Parte A se implementarán y el precio estará sujeto al precio de la cotización confirmada por la Parte A; Partido B. Si la Parte B ajusta el precio del producto, notificará inmediatamente a la Parte A con antelación. El nuevo precio sólo podrá implementarse después de consultar con la Parte A y el ajuste unilateral del precio de la Parte B sin la aprobación de la Parte A no será válido.

7. Los materiales suministrados por la Parte B son utilizados por la Parte A en los productos (de la Parte A). Si los defectos de calidad de los materiales de la Parte B causan pérdidas a los clientes de la Parte A, la Parte A será considerada legalmente responsable y. requerida para la compensación por parte de los clientes. En caso de pérdida, la Parte B asumirá todas las pérdidas y responsabilidades legales que surjan de la misma.

8. Si los materiales suministrados por la Parte B no cumplen con los estándares de calidad de aceptación de la Parte A después de la inspección, sin afectar el desempeño, según el grado de incumplimiento de los estándares de calidad, como _____ de la Parte B %-_____ % se otorgarán descuentos como compensación y la Parte A puede realizar compras especiales.

9. Cuando la Parte A notifique claramente a la Parte B que devuelva o cambie productos debido a motivos como la calidad o los artículos de entrega que no coinciden con el pedido, la Parte B debe venir a cooperar dentro de los tres días a más tardar. Si no llega a ser manipulado por la mañana, la Parte A tiene derecho a disponer de él a discreción del administrador de mercancías, y la Parte B correrá con sus propias pérdidas económicas.

0. Para garantizar el compromiso de la Parte B con los materiales suministrados en términos de calidad, cantidad, plazo de entrega, etc., cuando la Parte A y la Parte B firman el contrato, la Parte B deberá pagar un depósito de RMB _____ yuanes a la Parte A. Después de que las Partes A y B finalicen la cooperación y se procese el inventario de la Parte A, no haya anomalías de calidad o expire el período de servicio posventa, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad.

1. Durante la cooperación entre la Parte B y la Parte A, la Parte B se compromete a no cooperar directa o indirectamente con los competidores de la Parte A que hayan sido especificados de antemano para dañar los intereses comerciales de la Parte A, de lo contrario causará pérdidas. a la Parte A será causada por la compensación de la Parte B (el monto de la compensación se calcula en función de las pérdidas reales de la Parte A).

2. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B no sobornará a los empleados de la Parte A en la inspección de material entrante, recepción, evaluación del desempeño técnico, adquisiciones y otras posiciones en cualquier forma, una vez descubierta, la Parte. A impondrá al Partido B una multa de más de 5.000 yuanes.

3. Método de liquidación del pago: ____________________.

4. Bajo la condición de que la Parte B coopere mucho en todos los aspectos, como el suministro de bienes, la Parte A no incumplirá el pago y deberá liquidar el pago de acuerdo con el tiempo y el método acordados por ambas partes. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a responsabilizar a la Parte A. Excepto cuando la Parte A pueda negociar con la Parte B por adelantado para posponer el pago.

5. Si la Parte B viola cualquier disposición de este Acuerdo, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B asumirá todas las pérdidas directas e indirectas causadas a la Parte A debido a su incumplimiento de contrato. . La indemnización por daños y perjuicios se calcula sobre la base de las pérdidas reales causadas.

6. Otros asuntos que la Parte A y la Parte B consideren necesario acordar: ____________________.

7. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo o disposiciones poco claras serán resueltos por la Parte A y la Parte B mediante negociación amistosa. Si surge una disputa debido a la violación de este acuerdo, la Parte A y la Parte B intentarán hacerlo. Lo mejor es negociar primero. Si no pueden llegar a un acuerdo, tanto la Parte A como la Parte B pueden presentar una demanda ante el tribunal popular competente. Ambas partes continuarán ejecutando las partes restantes de este Acuerdo, excepto en la medida de lo posible, los asuntos en disputa.

8. La Parte B reconoce que ha leído este acuerdo y confirma que comprende su significado.

9. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, los faxes, correos electrónicos, etc. confirmados por ambas partes serán parte integral de este acuerdo y tendrán el efecto del acuerdo.

_______mes______día

Parte A:

Parte B: Acuerdo de suministro Parte 5

Parte A: Yiqi Rongtai Crown Hotel

Parte B:

1. La Parte B se compromete a suministrar a la Parte A el precio más bajo ofrecido a otros hoteles y mercados si se determina que la Parte B tiene Si el precio de suministro de la Parte B no es el más bajo de la Parte B. precio de suministro, la Parte B compensará con el 20% del envío.

2. La parte B es responsable de la entrega.

3. La Parte B debe cumplir con los requisitos normales de la Parte A en cuanto a la calidad y especificaciones de varios artículos.

4. La Parte B garantiza que los artículos requeridos por la Parte A serán entregados en la oficina receptora de la Parte A de acuerdo con calidad, cantidad y tiempo antes de las 10:00 horas y las 17:00 horas, y serán gestionados por la administración del almacén y el personal de cocina de la Parte A. Después de la inspección, si la entrega no se realiza a tiempo dos veces, se compensará el 20% del envío.

5. Si la Parte B hace pasar artículos de calidad inferior y envía artículos no calificados a la Parte A, lo que resulta en el intercambio de bienes, retrasos en el servicio de alimentos y provoca quejas de los clientes, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes que surjan. de allí, la Parte tiene el derecho de rescindir unilateralmente el contrato de suministro.

6. La Parte B promete que todos los artículos suministrados a la Parte A son productos calificados y emitirá los certificados pertinentes estipulados por las agencias nacionales de aplicación de la ley y cumplirá con varios requisitos estipulados por el estado. En caso de envenenamiento causado por problemas de calidad de los artículos, para responsabilizar a la Parte B por todas las responsabilidades y compensar las pérdidas resultantes, la Parte A tiene derecho a cancelar el pago del acuerdo de este mes.

7. El pago se liquida una vez al mes y el pago se realiza a tiempo. El momento del pago es el día 25 de cada mes y el precio se realiza cada medio mes.

8. Las dos partes volverán a discutir los asuntos pendientes.

Parte A: Yiqi Rongtai Crown Hotel Parte B:

Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:

Número de contacto: Número de contacto: Acuerdo de suministro 6

Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B establecen una relación de oferta y demanda mutuamente beneficiosa a largo plazo de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", después de una negociación amistosa, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre los asuntos de compra y venta:

1. Ambas partes acordaron que el método de solución es: solución real.

1. La Parte A y la Parte B conciliarán sus cuentas una vez al mes.

2. La liquidación entre la Parte A y la Parte B se basará en la factura emitida por la Parte B y el formulario de aceptación de almacenamiento de la Parte A.

2. Responsabilidades del Partido B:

1. Garantizar que el precio de los bienes sea justo y no superior al precio unificado en el área urbana de Beijing estipulado por el estado.

2. Asegúrese de que los productos cumplan con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y elimine los productos "tres noes".

3. Garantizar la calidad de los productos y asumir las pérdidas económicas causadas a la Parte A debido a problemas de calidad del producto si existen problemas de calidad graves que pongan en peligro la salud y seguridad personal, la Parte A asumirá su responsabilidad legal; y confiscarlo. La Parte B será sancionada si no se liquida la totalidad del pago de los bienes suministrados por la Parte B.

4. La Parte B debe asegurarse de que el teléfono móvil o el avión estén accesibles las 24 horas del día, para que la Parte A pueda solicitar bienes y comunicarse de manera oportuna.

5. La Parte B entregará los bienes de acuerdo con la calidad, cantidad y tiempo requeridos por la Parte A. Si hay alguna pérdida económica causada a la Parte A por la entrega fuera de plazo, la Parte B asumirá todas las responsabilidades pertinentes.

6. Si hay un cambio en el representante legal de la Parte B durante el período del acuerdo, debe notificar a la Parte A con anticipación y enviar el certificado válido modificado a la Parte A para su registro si la Parte B cesa su actividad. , sale y otras circunstancias temporales, hay cambios en la entrega, es necesario organizar personal de reemplazo temporal de manera oportuna, notificar a la Parte A con anticipación e informar a la Parte A la información de contacto del agente de transferencia para mantener las necesidades de suministro. .

3. Responsabilidades de la Parte A:

1. De acuerdo con la necesidad diaria de bienes y los detalles de compra emitidos por el departamento usuario con anticipación, el personal del almacén debe notificar a la Parte B ocho horas con antelación para solicitar los productos, y Proporcionar nombres de productos, marcas, especificaciones y requisitos precisos y auténticos para facilitar el buen desarrollo del trabajo entre ambas partes.

2. En caso de una emergencia que requiera bienes, la Parte A notificará a la Parte B con al menos 30 minutos de anticipación y se comunicará con la Parte B de manera oportuna para garantizar las necesidades del departamento afectado.

4. El período de validez de este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma. Si la Parte B desea rescindir el acuerdo por cuestiones unilaterales, deberá notificar a la Parte A por escrito con un mes de antelación. La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo si no se da notificación previa por escrito, la Parte B será responsable de todas las pérdidas sufridas por la Parte A.

5. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, primero deben resolverla mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán presentar una demanda ante la. Tribunal Popular en la jurisdicción del Partido A.

6. Si se encuentran asuntos pendientes durante la ejecución de este contrato, ambas partes celebrarán un acuerdo complementario mediante negociación amistosa. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

7. Este contrato no entrará en vigor hasta que sea firmado y sellado. El acuerdo se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una.

Partido A (Capítulo):

Partido B (Capítulo):

Representante:

Representante:

Dirección:

Dirección:

Teléfono:

Teléfono:

Fecha:

Fecha: Contrato de Suministro Libro 7

Parte A: Hangzhou Shiquan Stone Co., Ltd. (en adelante, Parte A) Lugar de firma del contrato: Parte B: Hangzhou Banshan Stone Market Huacheng Stone Business Department (en adelante, Parte B ) Número de contrato:

De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y las regulaciones nacionales pertinentes, y con base en la situación de este proyecto, las dos partes negociaron y determinaron que la Parte B sería responsable del suministro de materiales pétreos y firmó este contrato. Para cumplir con la normativa.

1. Materiales pétreos, especificaciones, precios y cantidades:

2. Método de entrega:

La Parte B es responsable de la entrega en el sitio de construcción de la Parte A. la aceptación, el conteo y la firma estarán sujetos a la aceptación de la mercancía por la Parte B. El flete correrá a cargo de la Parte B.

3. Fecha de entrega:

La Parte B garantiza que los bienes serán entregados en el sitio de construcción de la Parte A dentro de los días posteriores a la recepción de la notificación de suministro de la Parte A.

4. Precio del contrato: El precio total del contrato de este proyecto es el 85% del precio de liquidación auditado del propietario.

5. Método de pago: Todos los materiales de piedra, materiales auxiliares e instalación para este proyecto se pagarán por adelantado a 800.000 RMB, y las tarifas restantes se pagarán al precio total del contrato en una sola suma después se pasa la aceptación

el 95% del precio total del contrato, y se retendrá el 5% del precio total del contrato como depósito de garantía, que se liquidará al cabo de un año.

6. Responsabilidades de ambas partes:

1. Responsabilidad de la Parte A: Cuando los bienes de la Parte B llegan al sitio de construcción, la Parte A no puede retrasar injustificadamente el tiempo de aceptación y pagar de acuerdo con el Si la Parte A no cumple, la Parte B tiene derecho a no suministrar los bienes. El consiguiente cierre de la obra y las pérdidas económicas de la Parte B serán responsabilidad de la Parte A y se considerarán un incumplimiento del contrato. La Parte A proporcionará los andamios de construcción, el agua, la electricidad y el alojamiento de los trabajadores.

2. Responsabilidad de la Parte B: Después de que la Parte B reciba el aviso de suministro de la Parte A, si los bienes no llegan al sitio de construcción dentro de los días y la Parte A detiene la construcción, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y se considerará incumplimiento de contrato.

7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato:

Durante la ejecución del contrato, si una de las partes incumple el contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte incumplidora deberá indemnizar a la otra parte en función de las pérdidas económicas reales de la otra parte y pagar la tarifa por incumplimiento de contrato (la tarifa por pago atrasado es: 1‰/día de pago del precio total del contrato).

8. El contrato entra en vigor:

Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de que sea firmado y sellado por ambas partes. Después de la firma del contrato, la Parte B preparará inmediatamente los bienes. Si cualquiera de las partes rescinde unilateralmente este contrato, se considerará incumplimiento de contrato.

9. Litigio y Arbitraje:

Cualquier cambio o terminación de este contrato deberá ser acordado y firmado por escrito por ambas partes para que sea efectivo. Si el contrato se rescinde por cambios y la otra parte sufre pérdidas, será responsable de compensar a la otra parte por sus pérdidas económicas. Durante la ejecución del contrato, si surge alguna disputa, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante la gente del lugar donde se firmó el contrato. Se presentó una demanda ante los tribunales.

Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)

Número de contacto:

Fax:

Dirección de la unidad: Dirección de suministro:

Fecha de firma: año, mes y día