Promocionar textos originales y traducidos
La promoción es pequeña, pero el pésame es muy conmovedor. El canto de base es inestable y hay una cita a ciegas debajo de la cama por la noche. El invitado no llora durante mucho tiempo, pero por la mañana le resulta difícil dejar ir a su esposa. Preocupación y tristeza, la gratitud es diferente e inocente.
La traducción original de "promover el tejido";
El chirrido del grillo es muy sutil, ¡y qué conmovedor es el triste sonido! No es bueno cantar sobre la hierba fría. Se acercó a la cama y cantó una canción, como si estuviera en una cita a ciegas con mi corazón. Lamentablemente, he estado fuera de casa durante mucho tiempo. ¿Cómo puedo llorar si no puedo escuchar el sonido? Mi esposa, que lleva muchos años junta, apenas duerme hasta el amanecer. Pensando en la triste música de seda y la apasionada música de viento, no son tan conmovedoras como esta voz inocente.
Introducción a la poesía antigua: Promoviendo el tejido es un poema escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Este poema hace que el poeta se sienta como en otoño cuando escucha el canto de los grillos. El primer verso trata sobre el gemido inusual de los grillos, el segundo verso trata sobre el impacto constante del canto de los grillos en las emociones de las personas, y la conclusión del último verso es que el canto de los grillos no se ve afectado por las costumbres y hábitos. Todo el poema expresa los viajes y preocupaciones del poeta a través de técnicas de contraste e intertextuales.