Nos conocemos cuando nos encontramos y nos conocemos cuando nos encontramos. Ande y tú sois inseparables, así que no tenemos que preocuparnos por extrañarnos en vida o muerte. ¿Qué significa?
Explicación 1: ¿Cómo puedo cortar la relación contigo, no sea que nuestro yin y yang se separen y no puedan estar juntos, lo que hará que te extrañe todos los días? Esta técnica de escritura es muy común en la poesía antigua, especialmente cuando se escribe sobre el mal de amor en géneros elegantes como este. Los antiguos solían utilizar palabras como "odio" y "absoluto" para expresar el amor y el anhelo entre dos personas. Interpretación 2: Pero nos conocemos una vez que nos conocemos: Cuando dos personas se encuentran por primera vez y saben que se han conocido, es mejor no encontrarse: Esta frase es en realidad una pregunta retórica para mujeres enamoradas, como algunas La gente dice: "Es mejor no encontrarse que encontrarse". En la antigüedad, los hombres y las mujeres eran relativamente reservados sobre el amor, cuando se conocían, era muy vergonzoso, pero era un poco dulce. y no era tan embriagador como el anhelo abrumador de no haberse visto. Ande y tú sois inseparables, y no tenemos que preocuparnos por la vida o la muerte: cuando amas al extremo, los amantes siempre tendrán algunos pensamientos ridículos, como, por ejemplo, ¿qué pasa si algún día mueres antes que yo? Por lo tanto, algunas personas sentimentales al estilo Lin Daiyu deberían cortar el contacto con ellos cuando estén estables, para no separarse para siempre, desgarrador, pero extrañándolos como antes, qué tristes serán los vivos. La distancia más grande del mundo está entre la vida y la muerte, porque no hay un punto de inflexión. Explicación 3: Conocerte, conocerte, enamorarse de ti, enamorarse de ti, son hechos inmutables. Ya que me he enamorado tan profundamente de ti, ¿cómo puedo separarme de ti y romper contigo, para no sufrir el dolor del mal de amor en la vida o en la muerte? ¿Cómo puedo separarme por completo de ti y salvarme del sufrimiento? el dolor del mal de amores en la vida y en la muerte. El Buda viviente Tsangyang Gyatso, su frase más famosa es: El mundo está seguro y protegido, y estaré a la altura del Tathagata y estaré a la altura de ti. Debe interpretarse como "¿Cómo voy a tener que decirte adiós? No en vano te extrañaré toda la vida". O debe interpretarse como un lamento de que es mejor no verse que verse. El otro, lamentando que el destino haya jugado un papel en las personas, por lo que nunca debo dejar ninguna preocupación, pero si nos conocemos, nos conoceremos. ¿Cómo podemos estar dispuestos a separarnos después de conocernos?, así que es mejor decirlo. Adiós, para no sufrir el dolor de extrañarnos en esta vida. Los dos se conocen desde el primer encuentro y se han vuelto amigos cercanos, como viejos amigos separados. Sería mejor si los dos se conocieran que nunca. Lo mejor es despedirse de la otra persona para siempre, para no tener ganas de separarse entre la vida y la muerte, y evitar sufrir el dolor del mal de amores después de la separación. Explicación 4: Ella se enamoró de ti a primera vista, pero el entusiasmo que mostrabas era cada día peor, por lo que se preguntó: ¿Cómo puedo despedirme de ti de una manera sentida, para no extrañarte día y noche? noche. Si te preocupas por ella, tranquilízala y responde así: No tiene sentido estar enamorado, y también hay amor y enamoramiento en el mundo. Desde que te conocí, todavía no tengo dudas hasta ahora. No descarta otra situación: llegaste un poco tarde y la persona ya tenía nombre, pero tu encanto era insoportable y la hacía incapaz de ayudarse a sí misma, por lo que se debatía entre la traición y el mal de amor, lo cual era muy doloroso. entonces se preguntó: cortemos la relación contigo y no te volvamos a ver nunca más, para no reavivar el infructuoso mal de amores. Si ese es el caso, entonces déjalo pasar, de lo contrario ella podría terminar regalándole el poema "Devolviendo la perla al rey con lágrimas derramadas, deseando poder encontrarnos de nuevo antes de casarnos".