¿Cómo se dice plan en japonés?
¿Ves dramas japoneses? ¿Lees libros y periódicos japoneses? Cuando se publican los subtítulos, escribir "plan" significa planificador.
Pregunta 2: ¿Cómo se dice かぃがぃきかくぶin en japonés?
Departamento de Planificación en el Extranjero
Pregunta 3: ¿Planificar y planear son lo mismo en japonés? En japonés, planificación y plan tienen básicamente el mismo significado. La palabra planificación no se usa comúnmente, pero el significado de planificación se usa generalmente para planificar y planificar.
Pregunta 4: ¿Cómo se dice plan de implementación en japonés?
じっしけいかく
Pregunta 5: ¿Qué tipo de empresa es JC Planning Company? Esta es una empresa con muchos empleados. ¿Cómo escribir un proyecto JC (きかく), はどんな (かぃしゃですか) en japonés con kana?
Hay muchos miembros (しゃぃん) y clubes.
Pregunta 6: Plan de control, cómo traducirlo al japonés debería ser: planificar, suprimir, suprimir, etc.
Tu plan chino no debe exceder el significado de grado, alcance, etc. , entonces supresión,
Pregunta 7: 1, cómo decir スケジュル metro en japonés (ひょぅ).
2 Horario (けぃかくひょぅ)
Pregunta 8: ¿Cómo decir "ブラグクリェィティブプランニング" en japonés en planificación creativa y promoción de marca?
Planificación creativa del hogar, marca
Pregunta 9: ¿Ha cambiado el plan? Hoy(きよぅ)のplan(けぃかく)はHU(へんこぅ)がぁ
Si no te agrado, te lo diré
Los planes de hoy son ¿Cuáles? ¿cambios?
Además, si eres principiante, te sugiero que compres la nueva versión amarilla de "Japonés estándar", que está dividida en dos volúmenes~ ~Si dominas este libro~ ~La comunicación básica debería No habrá problema~ ~Este libro es simple y fácil de entender~ ~Más adecuado para principiantes~ ~
Espero que mi respuesta pueda ayudarte~ ~
Pregunta 10: ¡Urgente! Traducción de japonés, específicamente, mi trabajo consiste principalmente en proporcionar planificación de marketing para algunas empresas japonesas relacionadas con la industria. . . 5. Necesidad de proporcionar planes corporativos para empresas y mercados específicos, privados, oficiales, industriales, de empresas V, japoneses.
Traducción:
Específicamente, mi trabajo es principalmente proporcionar producción de muestras, diseño publicitario, construcción de exposiciones, etc. para algunas empresas japonesas relacionadas con la industria.
El suyo es:
Específico, Privado, Oficial, Industrial, V-Corporation, Negocios Japoneses, Plan Corporativo, Necesidad y Necesidad.
Traducción
En concreto, mi trabajo consiste principalmente en realizar catálogos de productos necesarios, planificación y producción, diseño publicitario, ambientaciones expositivas, etc. para las empresas japonesas de Industrial V Company.
5. Unir a las empresas japonesas y al mercado para brindar soluciones y formular los planes necesarios.
Este error de idioma