La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Vaya, entra. Ah, ¿qué canción es?

Vaya, entra. Ah, ¿qué canción es?

Vaya, estás dentro. Oh, eso es de la canción japonesa "I Really Want to Say I Love You Loudly" (el nombre de Kun es びたぃ).

La letra es la siguiente:

Mabuse I' m hola Zashiwosenihashiridamasu eat no naka

No salgas de la calle.

Corrí por la calle bajo el sol deslumbrante.

¿Lo sabías? Lo sé, ¿lo saben tú y Kani?

たたかれたぃつものよぅにを.

Me palmeaste el hombro como siempre.

Soy Minnie Mucci Yuna y no me gustas

En tu sueño, la razón es "なことに" 12390 なぃのに.

No sé cuándo comencé a enamorarme de ti sin ningún motivo.

Así que no me digas

そのはむことはなぃ

Nunca me tomaste del brazo.

No tengo a Marnie, hola, estoy en Hartmaji

No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé lo sé, no lo sé, no lo sé.

Mis ojos siempre te buscan y no puedo vivir sin ti.

Estoy loco por ti

Déjame estar loco por ti.

Estoy perdidamente loco por ti.

Voy a ver a Piccolo

Mañana tu nombre será がきだとびたぃをㇹぇてみよぅ.

Tengo muchas ganas de decirte te quiero en voz alta e intentar cambiar el mañana.

De Kut a Stone Frog

Durante el período de congelación, no es necesario congelar.

Rompe el tiempo congelado gradualmente

Voy a ver a Piccolo, te voy a ver a ti

Si eres excelente, te llamarán "びたぃ🊷でみそぅ"."

Quiero decir en voz alta que me gustas. Toma el coraje de dar el primer paso.

No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

このぃぃをけめてほしぃ

Espero puedes aceptar mi ansioso deseo

Si no te importa, te lo diré p>En el suelo chirriante entre mesas ocupadas

Nanigna Ikimi no tiene idea de lo que eres. hablando de

なにげなぃのに𞅄ぃしれ

Me enamoré accidentalmente de ti

Quiero saber cómo lo haces

爱をしてぃるよぅで(ぉど).らされてるよぃ

Como bailando enamorados

¿Sabes lo que estás haciendo?

Sonidos fuertes, movimientos de tambores, tambores, tambores, tambores, tambores, tambores, tambores, tambores, tambores, tambores.

Mi corazón ya no late por ti.

itsuna nee re ba ka wa ru ko no mo do ka Shi I Yu u Ji yo

ぃつになればㇹわるこのもどかしぃ¿Cuánto tiempo llevará cambiar este tipo de cosas? ¿amistad? ¿Amistad paciente?

Te llevaré

けたぃかめたぃぃ, te llevaré

Quiero confirmar el corazón del otro.

Voy a ver a Piccolo y Nani

Se llama "がきだとびたぃもかもか"."

Lo soy, quiero decirte te amo en voz alta, no me importa nada

ko ko ro to ka su ko to ba wo mi tsu ke da mierda I

I No sé qué decir, pero no sé qué hacer.

Solo quiero encontrar algo que derrita tu corazón.

Te digo. no tengas miedo.

Esta noche.

Quiero decir en voz alta que no quiero ir a casa juntos esta noche.

Ver つめるだけの.マなんてわりにしよぅ.

Acabemos con los días de simplemente mirarnos el uno al otro

Quiero llorar por ti

Quiero llorar por ti .

Voy a ver a Piccolo

Mañana tu nombre será がきだとびたぃをㇹぇてみよぅ.

Tengo muchas ganas de decirte te quiero en voz alta e intentar cambiar el mañana.

De Kut a Stone Frog

Durante el período de congelación, no es necesario congelar.

Rompe el tiempo congelado gradualmente

Voy a ver a Piccolo, te voy a ver a ti

Si eres excelente, te llamarán "びたぃ🊷でみそぅ"."

Quiero decir en voz alta que me gustas. Toma el coraje de dar el primer paso.

No, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

このぃぃをけめてほしぃ

Espero puedes aceptar mi ferviente deseo

Quiero llorar por ti

Quiero llorar por ti

Fondo creativo

Esta canción es el tercer sencillo de la banda japonesa BAAD. Como canción de apertura de la temporada 1 del cómic "Slam Dunk", es la canción más popular de BAAD. La versión silenciosa de esta canción se utilizará como canción de apertura del cómic "Slam Dunk. ". "La música de fondo del próximo tráiler, incluso si la canción de apertura cambia en la segunda temporada.

La letra hace que mucha gente piense que se trata del protagonista Sakuragi Hanamichi, "Corriendo por la calle soleada". , pasando como siempre, los tuyos no tienen razón. Las cosas que te atan algún día empezarán a llamar la atención. Estoy absolutamente loco por ti. Tengo muchas ganas de gritar que me gustas y trabajar duro para cambiar el mañana. ”