La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción inglés-chino de los términos de la solicitud de carta de crédito

Traducción inglés-chino de los términos de la solicitud de carta de crédito

Notas adicionales:

Notas adicionales

1. Todos los cargos bancarios distintos del banco emisor correrán a cargo del beneficiario

Excepto los cargos del banco emisor. , todos los demás gastos bancarios correrán a cargo del beneficiario. El coste correrá a cargo del beneficiario.

2. Los documentos deberán presentarse dentro de los 15 días siguientes a la emisión del documento de transporte, pero deberán estar dentro del plazo de validez de la carta de crédito.

El período de validez del recordatorio es de 15 días después de la fecha del conocimiento de embarque, pero debe estar dentro del período de validez de la carta de crédito.

3. No se aceptan terceros como transportistas. No se aceptan conocimientos de embarque simplificados/en blanco.

No se aceptan conocimientos de embarque con un tercero como consignador, ni conocimientos de embarque simples/con el dorso en blanco.

4. Se permite un aumento o disminución del 5% tanto en cantidad como en importe.

Se acepta una ganancia o pérdida del 5% sobre la cantidad y el monto

5. Se puede aceptar un pago por adelantado que exceda el monto de la carta de crédito con el comprobante de costo original emitido por la compañía de envío/aerolínea/. o su agente Flete

Los bancos aceptan recibos de flete originales emitidos por compañías navieras/aerolíneas o sus agentes para reclamar flete prepago que exceda el monto de la carta de crédito.

6. A menos que se indique lo contrario anteriormente, todos los documentos deben empaquetarse en un sobre.

A menos que se indique lo contrario anteriormente, todos los archivos se envían de una sola vez.

7. Otros términos, si los hubiere

Otros términos, si fuera necesario