La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Cómo se dice Festival de los Faroles en inglés?

¿Cómo se dice Festival de los Faroles en inglés?

Festival de los Faroles: Festival de los Faroles: Farol

El día 15 del calendario lunar: el día 15 del primer mes lunar.

Calendario Lunar: Calendario Lunar

Año Nuevo Lunar: Otro término en inglés para el Año Nuevo Chino.

El Festival de los Faroles marca el final de las celebraciones del Año Nuevo Chino: El Festival de los Faroles marca el final de las celebraciones del Festival de Primavera.

Dumplings: dumplings, xiaolongbao, dumplings en inglés. . . . . .

Cualquier cosa envuelta en un envoltorio con relleno en el interior se puede llamar dumplings: En resumen, el dim sum chino con una envoltura en el exterior y relleno en el interior se puede llamar colectivamente dumplings.

Piel/Embalaje: Piel

Relleno: Relleno

¿Cuál es la mejor forma de decir bolas de arroz glutinoso?

Tangyuan: arroz glutinoso

Arroz glutinoso/arroz glutinoso: arroz glutinoso

Arroz glutinoso negro: arroz glutinoso sanguíneo

Sésamo negro: sésamo negro

Pasta de frijol rojo: pasta de frijol rojo

Boniato morado: boniato morado

Taro: malanga

Dulzo: dulce

Salado: Salado (salado significa demasiada sal, por lo que salado es más exacto para describir el sabor salado)

Cerdo picado: Cerdo picado

Carne picada: Picada ternera

Por lo general, la carne molida se cocina y la carne molida está cruda.

Sabores innovadores: Sabores innovadores

Acertijos: Acertijos de linterna

Adivina acertijos de linterna: Resuelve los acertijos de la linterna

Pista: acertijo

p>

Respuesta:Respuesta