¿Qué significa ula en ruso?
Como se muestra a continuación:
Las lenguas pequeñas, como su nombre indica, son lenguas extranjeras que sólo se utilizan en unos pocos países en comparación con el inglés, mientras que el inglés se utiliza en una amplia amplia gama de áreas. Generalmente existen dos definiciones de lenguas minoritarias. Se refiere a idiomas distintos de los idiomas comúnmente utilizados en las Naciones Unidas (chino, inglés, francés, español, ruso y árabe).
También existe la opinión de que el inglés es un idioma universal y todos los demás idiomas son idiomas no universales, por lo que otra definición de idiomas minoritarios se refiere a idiomas distintos del inglés. Según la primera definición, hay alrededor de 30 lenguas minoritarias que se enseñan en los colegios y universidades de mi país.
El autoaprendizaje en línea admite francés, alemán, español, italiano, portugués, noruego, finlandés, croata, esloveno, checo, albanés, búlgaro, holandés, estonio, danés, ruso, georgiano, bielorruso, armenio, macedonio, etíope y húngaro.
Griego, serbio, eslovaco, polaco, rumano, sueco, letón, lituano, ucraniano, tailandés, árabe, hindi, persa (iraní)
Hebreo (Israel), bengalí, indonesio , malayo, turco, filipino, vietnamita, laosiano, camboyano, swahili (africano oriental), antepasado lu, islandés, irlandés, afrikáans, etc.
También: vasco, catalán, cebuano, chamorro, checheno, fiyiano, groenlandés, kurdo, latín, luxemburgués, macedonio, maltés, maorí, nepalí, ryukyuan, javanés, escocés, telugu, shona, urdu, uzbeko , azerbaiyano, xhosa, jordano.
Según el análisis, el fuerte aumento en el número de estudiantes que estudian en países con lenguas minoritarias está estrechamente relacionado con su empleo y popularidad. En Beijing suelen celebrarse importantes actividades de asuntos exteriores y eventos deportivos, como la Conferencia Mundial sobre la Mujer y los Juegos Universitarios Mundiales.
En ese momento, todos los estudiantes españoles de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y otras escuelas fueron enviados como voluntarios, y todos fueron asignados por el organizador a funcionarios extranjeros y personas importantes que vinieron a China para servir como traductores para llevar a cabo formación en disciplina de relaciones exteriores y habilidades de traducción de idiomas.