"Adiós mi concubina" desde la perspectiva de la literatura cinematográfica y televisiva
"Adiós mi concubina" fue originalmente una historia histórica, pero aquí evolucionó hasta convertirse en un período de sangre y lágrimas en el jardín de perales, un soplo del jardín de perales, una imagen de los tiempos y una marca de la historia. El protagonista también ha pasado de ser dos hombres y mujeres enamorados a dos hombres superpuestos: Duan Xiaolou y Cheng Dieyi. Es un rostro pintado, es Qingyi, su perseverancia y gentileza, sus labios son firmes y sólidos, sus ojos y cejas están llenos de amor, es el señor todopoderoso, es el inmortal Yu Ji. Tal vez no sea nada, solo ese gesto desolado: la última escena antes del anochecer es azul grisáceo, es el romance de esa época en particular, el legado de esas bellezas flotando en el viento...
Chen Kaige eligió La Ópera de Pekín, el arte con el patrimonio cultural más profundo de China, y la vida de un artista para expresar su pensamiento y comprensión de la cultura tradicional, las condiciones de vida de la gente y la naturaleza humana, que es muy inteligente y única. "Farewell My Concubine" explora profundamente la historia cultural y el patrimonio humanístico de China, con magníficas imágenes, una trama delicada, una connotación más rica y una imagen en pantalla más profunda.
Bueno, aunque generalmente se basa en el chino como operador, encontré que los dos son muy diferentes. En lo que respecta al cine y la televisión, las películas de Hong Kong toman su forma de los medios occidentales y su contenido es auténtico. Sujeta a restricciones administrativas, China continental se volverá más armoniosa y reflejará mejor la realidad, pero habrá eliminaciones y adiciones. El ambiente cultural es agradable y solemne.