La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción clásica china de robar un pato y pedir regaños

Traducción clásica china de robar un pato y pedir regaños

1. Es urgente la traducción de robar patos e intercambiar maldiciones. En Baijiazhuang, en el oeste del condado, un residente robó el pato de su vecino y lo cocinó.

Por la noche sentí picazón en todo el cuerpo. Cuando lo vi al amanecer, resultó que todo mi cuerpo estaba cubierto de esponjosas plumas de pato, que me dolían al tocarlas.

El hombre estaba asustado, pero no había ningún médico que tratara esta extraña enfermedad. Una noche tuvo un sueño. En el sueño, alguien le dijo: "Tu enfermedad es el castigo de Dios. Tienes que ser regañado por el maestro antes de que se te caigan las plumas de pato".

Sin embargo, el viejo vecino siempre ha sido generoso y nunca tira cosas a la basura. No "enojado". Entonces, el ladrón de patos le mintió al anciano y le dijo: "Tu pato fue robado por cierta persona, porque tiene mucho miedo de que lo regañen. Puedes regañarlo o advertirle que no vuelva a robar". p>

Como resultado, el anciano sonrió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar a esa gente malvada?" El hombre se sintió aún más avergonzado y tuvo que decirle la verdad a su viejo vecino. Entonces el anciano lo regañó severamente y la enfermedad del hombre pronto se recuperó.

2. Traducción al chino clásico 1. El residente de Baijiazhuang, Xiyi, regañó por robar un pato y pidió justicia. Un residente de Baijiazhuang, Xiyi, le robó un pato a su vecino, lo cocinó y se lo comió.

Por la noche sentía picazón; por la mañana, me dolía al mirarlo. No hay cura para el gran miedo.

Un hombre le dijo en un sueño nocturno: "Tu enfermedad es un castigo del cielo. Cualquiera que gane o pierda será reprendido, y se le caerá el cabello. El prójimo es gracioso y lujoso, y". su vida es confusa. Finalmente, probó el sonido.

Un hombre traicionero le dijo a Weng: "El pato fue robado por cierta persona. Odia decir malas palabras, y las malas palabras también pueden ser una advertencia para el futuro".

Weng sonrió y dijo : "¡Quién tiene tiempo para regañar a los malvados!" Si un peón no lo regaña, se avergonzará porque se lo contará a sus vecinos. Weng fue regañado y se recuperó de su enfermedad.

Yishishi dijo: "Muy bien, la gente ocupada puede tener miedo: ¡un pato ocupado da a luz plumas!". Además, la persona que regaña debe dejar de hacerlo: una vez regañada, se reducirá el delito de robo. ! Sin embargo, si eres bueno en tecnología, las personas cercanas a ti regañarán a las personas amables. "En Baijiazhuang, en el oeste del condado, un residente robó el pato del vecino y lo cocinó.

Por la noche sentí picazón en todo el cuerpo. Cuando lo vi al amanecer, resultó que todo mi cuerpo estaba cubierto de esponjosas plumas de pato. Me duele al tocarlo.

El hombre estaba asustado, pero no había ningún médico que tratara esta extraña enfermedad. Una noche, tuvo un sueño y alguien le contó. : "Tu enfermedad es. El castigo de Dios. El dueño debe regañarte antes de que se caigan las plumas del pato. "

Sin embargo, el viejo vecino siempre ha sido generoso. Normalmente tira las cosas y nunca se "enfada". Entonces, el ladrón de patos le mintió al viejo y le dijo: "Tu pato te lo robó un cierta persona porque tenía mucho miedo de ser regañado." Puedes regañarlo o advertirle que no vuelva a robar. "

Como resultado, el anciano sonrió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar a esa gente malvada? "El hombre se sintió aún más avergonzado y tuvo que decirle la verdad al viejo vecino. Así que el viejo lo regañó severamente y la enfermedad del hombre se recuperó rápidamente.

Durante el período Guangxu a finales de la dinastía Qing, había Era un hombre llamado He Meigu, famoso por estudiar a Confucio y Mencio, pero su esposa cree en el budismo y canta 1.000 veces al día, de la mañana a la noche: "Compasión, Misericordia, Salvación, Bodhisattva Guanyin".

" He Meigu se negó a dejarla leer, pero ella no escuchó. A He Meigu le preocupaba que esto se convirtiera en el hazmerreír entre los literatos.

Un día, llamó "Señora" y su esposa estuvieron de acuerdo. Él volvió a llamar, y su esposa también estuvo de acuerdo; él también llamó y dijo que su esposa se estaba enojando y lo ignoraba; He Meigu se emocionó aún más y gritó varias veces seguidas. y dijo: "Esto es como invocar un espíritu". Sin fin. Realmente molesto. He Meigu dijo: "Acabo de decir esto varias veces y pareces estar impaciente". Si recitas Guanyin mil veces al día, ¿no crees que el Bodhisattva no está cansado? "Mi esposa de repente se dio cuenta de que nunca volvería a recitar Guanyin todos los días.

He Meigu diseñó inteligentemente una atmósfera que lo inquietaba. A través de esta atmósfera, a su esposa le resultaba molesto recitar Guanyin todos los días, y finalmente Llegué al punto de persuadirla para que recitara Guanyin todos los días. Sus resultados Hay un médico que dice ser bueno en cirugía.

La herida a mitad de camino penetró profundamente en la membrana y retrasó el tratamiento. Las tijeras de Bingzhou, cortaron el canal sagital y se arrodillaron para agradecerme.

El general dijo: “Aquellos que se juntan en la membrana deben ser tratados con urgencia. El médico dijo: "Esta cirugía fue un accidente y es culpa mía".

"

Había un médico que decía ser bueno en cirugía. Un teniente se retiró del campo de batalla y recibió un disparo de flecha, que le atravesó el cuerpo.

Preguntó (Capitán) al El cirujano vendrá al tratamiento. El cirujano sostuvo un par de tijeras hechas en Bingzhou y cortó el eje expuesto. Hizo una reverencia y pidió irse.

El teniente dijo: "La flecha todavía está en la carne. Debe tratarse lo antes posible. "El cirujano dijo: "Yo sólo hago cirugía. "

Quitar una flecha de la carne es una cuestión de medicina interna. ¡No esperaba tratarla juntos!". A Liu se le ordenó ser un funcionario de Zhejiang a Jiangxi. En el camino, solo él. Tenía un hijo y un sirviente a caballo. Cuando llegamos a Guixi, nos detuvimos en el hotel al mediodía y conocimos a algunos huéspedes que querían quedarse.

Había alrededor de ciento veinte cajas en la caja de Liu antes de que fueran vistas por los invitados. Esos invitados, todos ladrones, llegaron esa noche a la casa de Liu con palos y palos.

Liu originalmente se unió al ejército y tenía una gran fuerza en los brazos. Blandió un cuchillo y le cortó un brazo. Los ladrones se asustaron y huyeron. Liu despertó a su hijo y a sus sirvientes y se fue rápidamente. Sin embargo, al pie de las montañas en las afueras de la ciudad de Guixi, se encontró nuevamente con bandidos. Aunque luchó contra ellos, fue superado en número y murió en batalla junto con su hijo y sus sirvientes.

El caballo que montaba caminaba de un lado a otro por el camino. Cuando se encontró con el jefe de oficina y salió, el caballo tocó su coche y se inclinó como para arrodillarse. El secretario principal se sorprendió por esto y dijo: "Debe haber un agravio del que quejarse".

Entonces siguió al caballo hasta una montaña alta. El caballo se detuvo y vio sangre por todo el suelo. Tres cadáveres yacían en el suelo, con las extremidades aún calientes. El jefe de oficina envió gente a seguirlo y buscarlo, y al cabo de un día todos los ladrones fueron arrestados.

Había un hombre en el estado de Chu que vendía faisanes. Un transeúnte le preguntó qué clase de pájaro era. Él dijo: Phoenix, y los transeúntes dijeron: He oído hablar de Phoenix durante mucho tiempo, pero realmente lo vi hoy. ¿Lo vendes? Dijo que vendiera, y los transeúntes le dieron mucho dinero, pero él se negó a vender, pidió el doble y lo vendió a la carretera. Los transeúntes querían ofrecer el faisán al rey de Chu, pero inesperadamente el faisán murió durante la noche. Los transeúntes no se arrepienten del dinero, pero no pueden dedicar el fénix al rey.

Cuando la gente de Chu se enteró, todos contaron historias de que pensaban que era un fénix real, por lo que gastaron mucho dinero para comprárselo al rey. Más tarde, el rey de Chu también se enteró. El rey de Chu le agradeció por comprarle un fénix, así que lo llamó y le dio muchas cosas o dinero. Los transeúntes obtienen diez veces más dinero que comprando faisanes. Finalmente, descubrió que Zhuohuo de repente se enfermó, por lo que su maestro Zhuohuo.

Aquella noche estaba muy oscuro y el dueño tenía prisa. El maestro dijo enojado: "¡Me culpas por ser irrazonable! Ahora está muy oscuro. ¿Por qué no enciendes un fuego para que realice un simulacro de incendio? Será fácil de encontrar". Kong Rong escuchó y dijo: "El". la culpa debe estar justificada. "La razón".

3. Notas sobre la obra "Robar patos y castigar a los regaños" 1, Yi (y): Condado.

2. Qi (q √): superposición.

3. Weng: Viejos, viejos.

4. Oye: hacer trampa.

Ser magnánimo: Ser magnánimo y no preocuparse por las pequeñas cosas.

6. Sonido: expresado en el lenguaje y el rostro.

7. Logotipo: Esto es lo que significa. En el texto original significa revelar

8. Timbre: voz y expresión facial.

9. Alguien: En el lenguaje escrito antiguo, se llama “alguien”. Sin nombre, simplemente llama a "alguien".

10, Muerte: Por fin.

11. Vergonzoso: Vergonzoso.

12. Liang: Efectivamente.

13, hay: Alto, esto se refiere a enfermedad.

14. Ocupado: Robar.

15. Gran miedo: el miedo.

16. Hurto: el delito de hurto.

17. No hay cura: No hay cura.

18, y el vecino es elegante: Pero el viejo de al lado siempre ha sido generoso.

4. Comprensión lectora y respuestas del texto clásico chino "Robar pato y cambiar de pelo" "Robar pato y cambiar de pelo" es un residente de Baijiazhuang en el oeste de la ciudad. Roba el pato de su vecino y. lo cocina.

Por la noche sentí mucha picazón. Me duele cuando lo miro esta mañana.

No existe cura para el gran miedo. Una noche, un sueño le dijo: "Tu enfermedad es un castigo natural.

Las personas que tienen ganancias y pérdidas serán regañadas, pero Mao Nai puede ser derrotado.

"Pero el vecino era un hombre sencillo y elegante, y había estado confundido toda su vida. Nunca se había dejado vencer por la sensualidad.

Un hombre traicionero le dijo: "El pato lo robó un tal Persona. No me atrevo a regañarlo, pero él puede advertir el futuro. Weng se rió y dijo: "¡Quién tiene tiempo para regañar a la gente malvada!" "Los soldados no regañan.

Una ventaja es vergonzoso②, porque le dijeron la verdad al vecino Weng. Weng lo regañó y la enfermedad se curó.

Yishi④ dijo: "Es vergonzoso . ⑤ La gente ocupada tiene miedo: ¡cuando están ocupadas, les crecen las plumas! Es más, la persona que lo regañó debería renunciar: una vez que lo regañó, ¡el delito de robo se reduciría! Sin embargo, si eres bueno en tecnología, las personas cercanas a ti regañarán a las personas amables. "(Seleccionado de "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling [Nota] ① Generoso: magnánimo, no quisquilloso.

2 Vergonzoso: vergonzoso. ③ Bueno: cierto.

④ Diferente Shi: Se refiere a Pu Songling. ⑤ Ruido: (r m 4 ng) robar, robar

Pregunta 1: Divide esta oración y marca el lugar para hacer la pausa (dos puntos por 2 puntos). El pato fue robado por cierta persona, por lo que no se atrevió a regañarlo. Puede servir como advertencia para el futuro."

Pregunta 2: Una palabra con el mismo uso que la palabra ". Zhi" en "Touch" () (2 puntos )A. Sin oídos ruidosos, sin formas extrañas. b. Luego el corazón se precipita en las cinco formaciones. c. Cubierto con tiras de bambú, d. Confucio dijo: ¿Cuál es el defecto? Pregunta 3: Traduce las siguientes frases al chino moderno. (2 puntos) Pero el vecino, que era gracioso y elegante, perdió la vida y no se conmovió.

Pregunta 4: ¿Qué verdad reveló el autor? para nosotros de manera ridícula? La respuesta es 1: "El pato fue robado por cierta empresa/no se atrevió a regañarlo/reñirlo como advertencia para el futuro" (2 puntos por 2 lugares) Pregunta 2: C (2 puntos) Pregunta 3: Traduce las siguientes oraciones al chino moderno <. /p>

Pero el viejo vecino siempre ha sido generoso y nunca lo demostró en sus palabras o en su rostro (0.5*4) Pregunta 4: ¿Qué? verdad nos revela el autor de manera absurda? (2 puntos) ) resumen: Cuando una persona hace algo malo, piensa que los demás no lo sabrán, por eso trata de encubrirlo y salirse con la suya. /p>

5. La traducción clásica china de "robar patos" Hay un residente de Baijiazhuang, un condado en el oeste, robé el pato de un vecino y lo cociné. Sentí picazón en todo el cuerpo Cuando lo vi al amanecer, resultó que todo mi cuerpo estaba cubierto de esponjosas plumas de pato, que me dolían cuando lo tocaba >El hombre se asustó, pero no había ningún médico para tratar este extraño. enfermedad Una noche, tuvo un sueño en el que alguien le decía: "Tu enfermedad es un castigo de Dios. Necesitas que tu amo te regañe, las plumas del pato se caerán".

Sin embargo, el viejo vecino siempre ha sido muy generoso y nunca muestra sus emociones cuando tira las cosas. Entonces, el ladrón de patos le mintió al viejo y le dijo: "Tu pato es un pato. La gente roba porque tiene mucho miedo". Puedes regañarlo, o puedes advertirle que no vuelva a robar". Al final, el anciano sonrió y dijo: "¿Quién tiene tiempo para regañar a esa gente malvada?" No lo regañó, y el El hombre se sintió aún más avergonzado, por lo que tuvo que decirle la verdad al viejo vecino. Entonces, el viejo lo regañó severamente y la enfermedad del hombre pronto se recuperó.

(Extraído de "Pu Songling" de la dinastía Qing. Historias extrañas de un estudio chino" (titulada por el editor) Esta historia tiene al menos dos aclaraciones: primero, advierte a los malos que son ladrones que "la gente no lo sabe y los fantasmas no lo saben". No hay nada en el mundo que sea hermético, por muy bien que se disfracen, tarde o temprano serán descubiertos. No hagan cosas malas que vayan en contra de su conciencia. El segundo es aconsejar a las víctimas que denuncien y expongan lo malo. Sólo así podrán combatir sus malos hábitos y evitar que haga daño al mundo.

Sólo un castigo apropiado puede hacer que estas personas despierten y corrijan sus malas acciones. Si una persona hace algo malo pero piensa que los demás no lo sabrán y trata de encubrirlo, es básicamente imposible superarlo. La piel del útero eventualmente tendrá consecuencias graves.