¿Qué universidades de China ofrecen programas de posgrado en inglés de negocios?
Dirección de posgrado 1 de especialización en inglés de negocios: traducción al inglés
La traducción al inglés (Maestría profesional) (código de materia: 055101) es una especialización en las dos disciplinas de la traducción. El nombre en inglés de la Maestría en Traducción e Interpretación es "maestro en traducción e interpretación", y la abreviatura en inglés es MTI. La especialización en traducción al inglés tiene como objetivo cultivar el desarrollo integral moral, intelectual y físico, adaptarse a las necesidades de la integración económica global y mejorar la competitividad internacional de mi país, tener una gran capacidad de aplicación del idioma, habilidades de traducción competentes y un amplio conocimiento, y adaptarse a las economía nacional, Talentos de traducción profesional avanzados orientados a aplicaciones necesarios para la construcción cultural y social.
Examen de Ingreso de Postgrado Dirección de Inglés de Negocios Especialidad 2: Interpretación de Inglés
Introducción a la Interpretación de Inglés (Maestría Profesional)
La Interpretación de Inglés es una subdivisión de la Maestría en Traducción e Interpretación (Código de Materia: 055102) se especializa en dos disciplinas. Su principal dirección de investigación es la interpretación bidireccional inglés-chino de varios estilos. Sobre la base de ampliar el conocimiento de la historia, la política, la economía y la cultura de los países de habla inglesa, este artículo estudia cómo cambiar hábilmente entre dos idiomas y dos culturas a través de mucha práctica y dominar los principios y técnicas. de comunicación entre idiomas y culturas.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Inglés de negocios