La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Se pronuncia en japonés.

Se pronuncia en japonés.

Primera persona "Yo"

En privado, no quiero ir a Wazhaxi.

La primera palabra que se refiere al "yo" que se enseña en el libro de texto es unisex.

De hecho, los japoneses no lo utilizan mucho y lo utilizan en ocasiones más formales.

Si se usa entre conocidos, dará a las personas una sensación más amable.

Privado "わたくしWakuta Stone"

"わたし" es una forma honorífica que no se usa comúnmente, pero que generalmente la usan mujeres educadas. Sólo usado por hombres en ocasiones muy formales.

あたしAtash

Las mujeres jóvenes utilizan el inglés hablado.

鱼雨yo

Todos significan "yo"

Uso que suelen escuchar los niños de familias aristocráticas

わらわ·wala Wa

Uso común entre mujeres nobles

あたくし·kuta·shi

La forma honorífica de ぁたし es más formal.

Puぼ博库

Los jóvenes utilizan el inglés hablado. Si las personas mayores usan esto, parecerá infantil y un poco lindo.

A veces lo utilizan mujeres un poco infantiles.

一ぉれ o re

Los hombres adultos en Tokio y en la mayor parte de Japón lo usan con más frecuencia. Esta es una forma vulgar y casual de decirlo.

Es muy descortés llamar a tus mayores por este nombre.

I(我)われ·Valley

De forma más formal y escrita, es unisex.

Se suele utilizar en discursos, reuniones y para discutir temas serios.

わし·Shiwa

Para personas mayores.

Bollos autodivididos

El significado original es "yo". Cuando se usa para dirigirse a uno mismo, equivale a "Yo soy el próximo, yo soy"

Mi generación, わがはぃWAGAHA我

El saludo usado en el ejército es en la vida diaria. Rara vez visto en la vida.

Mi humilde amiga, Sesia.

Usado por samuráis, militares y hombres durante el periodo shogunado.

しょぅせぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ ぃぃ 12 Xiao Sheng

Usado por samuráis durante el período shogunado

うち大学

Significa "hogar" y también puede referirse a las personas de tu lado.

Las chicas de Kansai se hacen llamar a sí mismas.

わたすwattasu

La gente del noreste se hace llamar

Del mismo modo, también está Yura Aura.

La segunda persona se llama "tú"

1.

Esta palabra es probablemente la más sutil del japonés.

La primera palabra que se refiere a "tú" se enseña en los libros de texto, y el otro significado es un término de trato entre personas cercanas.

Una esposa también puede usar este título para dirigirse a su marido, generalmente traducido como "querido"

Ejemplo

ごめんねぁなたがぃきてぃてよか

Lo siento, pero mientras vivas, esto es suficiente...

2. " en el lenguaje hablado "中" es más informal que "ぁなた"."

3. Antes quiero hablarte de este asunto.

El más utilizado. Los títulos casuales generalmente no los usan los mayores.

A veces los maridos usan esto para llamar a sus esposas

4. >Es un poco más informal que antes y los superiores pueden llamarte vacío

5. 6. Eres un KI Sama

Un término despectivo usado para alguien que menosprecia o es hostil hacia alguien

7. significa decir malas palabras, equivalente a "bastardo".

8.おのれ不re

Aunque esta palabra también significa "tú", generalmente se traduce como "odioso, bastardo".

9. Tu templo es "Kide n"

Los hombres tienen un alto estatus para sí mismos y sus mayores y compañeros se aprovechan de ellos. También se aceptan el chino clásico y el idioma escrito.