¿Por qué Huaiyu tomó un libro en inglés?
Esta palabra está llena de tristeza. La primera película muestra a un joven que es nuevo en el mundo pero pretende ser profundo. La segunda película trata sobre un hombre con depresión que está lleno de tristeza pero no tiene dónde hablar. A través del contraste entre "juventud" y "ahora", expresa el dolor del autor por ser reprimido, excluido e incapaz de servir al país.
La palabra completa destaca la palabra "preocupación" como pista a lo largo de todo el artículo. La idea es inteligente, los sentimientos son sinceros y eufemísticos, el significado es superficial y el regusto es interminable.
Significados relacionados
Lo que esta frase significa es que muchas veces las confesiones se hacen en vano y la otra parte no necesariamente las acepta. Si quieres escribir una carta de amor, será difícil expresar tu amor por la otra persona y las palabras parecerán pálidas y débiles. Cuando llega la tristeza, la presión llega a su punto máximo, pero puedes contar tu experiencia a extraños, a personas que no conoces
Muchas personas esperan un amor que termine en la juventud, pero en realidad solo uno el amor es infructuoso. Queríamos tener un acuerdo inteligente parecido al destino, pero el resultado fue que nunca saliste con algunas chicas en la escuela secundaria esperábamos que fueran Shen Jiayi y Ke Jingteng, pero el resultado fue que nunca tuviste la oportunidad de darle un regalo; Libro en ingles.