La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción de Ao

Traducción de Ao

Si tiene éxito, complacerá su propio temperamento al despreciar a los demás.

Fuente: De la "Carta al emperador Taizong de la dinastía Tang" de Wei Zheng en el año 11 de Zhenguan (637).

Extraído del texto original:

Cada cien jefes de estado, cargando con el destino del cielo y el paisaje, hablan de ello con preocupación, y sus logros y virtudes decaen. Los que tienen un buen comienzo son complicados, y los que pueden superarlos quedan viudos. ¿Es difícil tomar algo con calma y conservarlo? En el pasado esto era más que suficiente, pero hoy no es suficiente. ¿Por qué?

Cuando tu marido esté preocupado, trátalo de todo corazón y, cuando lo consiga, se entregará al orgullo. El incondicional Wuyue es un todo orgánico, mientras que las cosas orgullosas están conectadas con carne y sangre. Aunque Dong Zhi usó un castigo severo para enojarlo, todavía se negó a mostrar misericordia y fue respetuoso pero poco convencido. El resentimiento no es grande, pero hay que respetar a la gente; conviene tener precaución si el barco vuelca. ¿Cómo podía ser que el coche se estuviera muriendo?

Traducción:

Todos los emperadores (en la antigüedad) emprendieron la gran misión dada por Dios. No estaban profundamente preocupados por el país y gobernaron bien. del monarca comienza a decaer. El monarca hizo muchas cosas buenas al principio, pero probablemente no muchas pudieron persistir. ¿Es difícil lograr el éxito en el mundo fácilmente y mantenerlo?

Antes teníamos más poder para dominar el mundo, pero ahora tenemos menos poder para defenderlo. ¿Por qué? A menudo, en medio de una profunda ansiedad, trato de ser sincero con mis súbditos. Si tengo éxito, complaceré mi temperamento y menospreciaré a los demás. Haga todo lo posible por ser sincero, incluso si el Norte y el Sur pueden formar una familia, menospreciar a los demás hará que las personas que ama sean extrañas.

Significa usar castigos severos para reprender (a las personas) y usar un aura impresionante para asustar (a las personas). (Los súbditos) sólo quieren estar exentos del castigo y no quieren agradecer la amabilidad del monarca. Son respetuosos en la superficie pero poco convencidos en el interior.

El resentimiento de (los súbditos) contra el monarca, no importa cuán grande o pequeño sea, solo las personas son terribles (son como el agua) y pueden ser cargadas en barcos o subvertidas, por lo que deben ser profundamente cautelosos; . ¿Cómo podría un carruaje que iba a toda velocidad ser arrastrado accidentalmente por una cuerda podrida?

Datos ampliados:

Un breve resumen de los Diez Pensamientos de Jian Taizong

"Advertencia a los Diez Pensamientos de Tang Taizong" fue escrito por Wei Zheng en el undécimo año de Zhenguan (637). El monumento al emperador Taizong de la dinastía Tang tenía como objetivo exhortar al emperador Taizong de la dinastía Tang a desconfiar del peligro en tiempos de paz, a abstenerse de la extravagancia y la frugalidad y a acumular significado moral. Tang Taizong, Li Shimin, el segundo emperador de la dinastía Tang, fue uno de los monarcas ilustrados de mayor éxito en la historia de China. Durante su reinado, la situación política fue estable y próspera, y en la historia fue conocido como el "Gobierno de Zhenguan".

Los “Diez Pensamientos” son el contenido principal de la memoria, es decir, diez situaciones dignas de reflexionar. "Shu" significa "Zou Shu", que es un estilo de hablar utilizado por los antiguos ministros para discutir asuntos con el monarca. Es un ensayo argumentativo.

Acerca del autor

Wei Zheng (580-643 d. C.) fue un político de principios de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Xuancheng y nació en Guantao (ahora Hebei). El joven se hizo monje. Participó en el levantamiento campesino a finales de la dinastía Sui. Más tarde, entró en la dinastía Tang y lavó caballos para el príncipe. Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang subiera al trono, fue ascendido a funcionario de amonestaciones, secretario, supervisor y asistente. Participó en los asuntos gubernamentales e hizo más de 200 sugerencias al emperador Taizong Chen de la dinastía Tang. Es un ministro famoso en la historia que se atrevió a protestar. Más tarde, hizo contribuciones a la historia, promovió al Dr. Guanglu y creó a Zheng Guogong.

Una vez propuso que "escuchar a ambos te iluminará, y escuchar a ambos te oscurecerá", "esté preparado para el peligro en tiempos de paz, absténgase de la extravagancia y la frugalidad", abogó por "imponer impuestos". "Ahorro", "impuestos elevados" y "gobernar el mundo con indulgencia". Estaba muy preocupado por el comportamiento y el comportamiento del emperador Taizong de la dinastía Tang. Las medidas políticas han tenido un impacto muy beneficioso. Sus comentarios aparecen en "Zhengan Statesman".

Enciclopedia Baidu - Diez pensamientos sobre la amonestación al emperador Taizong de la dinastía Tang