¿Cómo se dicen las siguientes palabras en japonés? ¡Por favor entiende japonés!
No sé si el cartel pretendía causar problemas a otros o si quería visitarlos. ...
Causar problemas a los demás
Ordinario: Confundido をかけてすみませんでした (Gracias por las molestias, homófono: ciruela (1, no hay caracteres chinos aquí) Vaya. , ¡Llora! No puedo entenderlo)
Respetuoso y formal: ごをかけて, しせぁりませんでした. crujido Crack, algo se abrió, lo que obligó a Morrison a atraparlo)
Por favor, haz algo.
Normal: ぉぃします (Oh, Naga, West, Masi), también puedes decir: むむ (no madera, los superiores no tienen que inclinarse ante sus subordinados)
Respeto: Espero expresarle mis más sinceros deseos
Chongjing: Estoy dispuesto a presentar mi solicitud. (Oh, Naga, qué, qué, qué, qué, qué)
Visitar a otros
ぉします (Oh, Gamma Knife)
Arriba está útil para ti, espero que lo adoptes~