El segundo volumen del libro Xiaoshitang en chino de octavo grado registra el chino clásico.
2. Nota: Estilo antiguo.
3. Liu Zongyuan: nombre de cortesía Hou, Hedong Yijie, conocido en el mundo como Liu Hedong, un escritor de la dinastía Tang.
4. Bambú: Bambú en racimos.
5. El agua está extremadamente fría: El agua está extremadamente fría.
6.Especialmente.
7. Zanja: terreno elevado en el agua.
8. Qin: rocas escarpadas.
9. Cubrir y girar, tambalearse y moverse: se refiere a (ramas y enredaderas) cubrirse y retorcerse, sacudirse y caerse, desnivelarse y revolotear con el viento.
10 Ranran: aburrido.
11: Uno es "Yi"
12 Tú: de repente
13 de repente: rápidamente
14. disposición de la Osa Mayor.
15 Los caninos son diferentes: los caninos son todos desiguales.
16 Quiet Quiet: Tranquilo y profundo, lleno de tristeza.
17 Tristeza: Tristeza.
Li: Sígueme
No es el segundo volumen de octavo grado, es el segundo volumen de séptimo grado... Está todo hecho a mano, las palabras son buenas, espero. se puede adoptar.
Deseo a LZ progreso en sus estudios.
El segundo volumen de idioma chino para el grado 2.8 (prosa antigua Xiaoshitang, Torre Yueyang, Pabellón de los Borrachos, etc.) ¿Qué registro de Xiaoshitang se prueba a menudo?
1. Cubierto y torcido, escalonado y cepillado.
Traducción: cubierto y enredado, balanceándose y caído, desigual y a la deriva con el viento.
2. Triste y frío, triste y tranquilo.
Me siento triste, frío y profundo, lleno de tristeza.
Torre Yueyang (texto clave)
1. Sé razonable y armonioso, todo es desperdicio.
Los asuntos gubernamentales van bien y la gente está feliz.
2. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo, luego regocíjate cuando el mundo esté feliz* (clave)
Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate cuando el mundo esté feliz. El mundo es feliz más tarde.
3 No te alegres por las cosas, no estés triste por ti mismo
No estés feliz ni triste por la calidad de las cosas externas y por tus propias ganancias y pérdidas .
4 montañas distantes, devorando el río Yangtze, vastas aguas, horizonte infinito (describe el paisaje de la Torre Yueyang desde la perspectiva del espacio)
La mañana es soleada y colorida (describe el paisaje de la Torre Yueyang desde la perspectiva del tiempo)
El registro de la tienda del viejo borracho
1. La intención del borracho no es beber, sino las montañas y los ríos. (Clave)
La intención del borracho no está en el vino, sino en el agua, la luz y las montañas.
2 Estar borracho puede ser divertido (la idea principal del artículo)
La fragancia salvaje es tranquila, los hermosos árboles son hermosos, el viento y la escarcha son nobles, el El agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas.
Las flores silvestres tienen una fragancia delicada, las buenas ramas son exuberantes y frondosas, formando una densa sombra y fuertes vientos, el cielo está alto y el aire es fresco, el nivel del agua ha bajado y las rocas están expuestas. que es la fragancia de las cuatro estaciones en las montañas, (énfasis)
Pico Cuando me di la vuelta, había un ala del pabellón en la primavera, y el Pabellón Zui también estaba allí.
Rodeado de montañas y caminos con curvas, hay un pabellón con esquinas inclinadas, como un pájaro que extiende sus alas y se posa en un manantial.
3. Las ocho frases clave en chino clásico, "Prefacio al envío de Dongyang" y "Registros de Xiaoshitang", deben enfatizar "Prefacio al envío de Dongyang", 1, y la familia es pobre y es imposible. para estudiar. Cada vez que voy a la biblioteca a pedir prestado un libro tengo que tomar notas y contar los días para devolverlo. Mi familia es pobre y no puede permitirse el lujo de comprar libros. A menudo pides prestados libros a bibliófilos y los copias tú mismo. No sabía que mi piel estaba agrietada. Estoy en el camino en un profundo barranco. En el duro invierno, el viento sopla violentamente y la nieve alcanza varios metros de espesor. No sabía que tenía los pies agrietados por el frío. 3. Todos mis compañeros de cuarto están bordados, usan sombreros decorados con Zhu Yingbao y un círculo de jade blanco alrededor de la cintura. Tienen un sable a la izquierda y uno maloliente a la derecha. Todos los compañeros de mi dormitorio vestían satén bordado y borlas rojas. Brillando como un hada. 4. Mucha gente considera los libros como un día festivo. Por tanto, la gente está más dispuesta a prestarme libros. 5. Me acerqué al profesor que estaba esperando y le hice preguntas y los motivos. 6. Me cubro con una colcha durante mucho tiempo y tarda mucho en calentarme. 7. Porque tengo suficientes cosas felices en mi corazón como para no sentir que no sé sobre la comida y la ropa de otras personas. 8. Gai Yu es diligente y trabajador. De todos modos, eso es lo que hacía cuando estudiaba. 9. Aunque soy estúpido, aun así aprendí algo. Entonces, aunque fui estúpido, al final adquirí conocimientos. 10. Y sufro por el hecho de que no hay maestros, ni celebridades, ni turistas.
Intenté viajar cientos de kilómetros desde mi ciudad natal. (De esta manera) Una vez corrí cien millas y tomé las Escrituras para preguntarles a los famosos ancianos locales. "Ma Shuo" es 1, por lo que aunque hay un caballo famoso, solo será humillado en manos de esclavos. Por lo tanto, aunque hay buenos caballos, tienen que sufrir humillaciones por parte de las personas que prestan servicios de base (criadores de caballos). 2. Mueres en el fondo, no a miles de kilómetros de distancia. No se le puede llamar "caballo de las mil millas". 3. Las personas que comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y aun así comer. El alimentador de caballos no sabe que puede caminar miles de kilómetros cada día y lo alimenta (según su ingesta de alimentos). 4. Si no tomas medidas, no aprovecharás al máximo tus alimentos. No puedes controlar un caballo Cholla sin usar el mismo método que un caballo Cholla, críalo (y) no dejes que se llene para sacarle el mejor provecho. Realmente no entiendo a los caballos. ¿Realmente no hay caballos? ¡Me temo que realmente no entiendo a los caballos! "Little Stone Pond" Caminando 120 pasos hacia el oeste desde la cima de la montaña, a través del bosque de bambú, escuché el sonido del agua, como si cantara un anillo, lo que me hizo sentir relajado y feliz. Caminando 120 pasos hacia el oeste desde la montaña, a través de un bosque de bambú, podía escuchar el sonido del agua, como el sonido de colgantes y anillos de jade chocando en mi cuerpo. Estaba muy feliz. Corté el bambú y vi un pequeño estanque. El agua estaba muy fría. asombrado. Árboles frondosos y enredaderas verdes lo cubrían, retorciéndose y balanceándose con el viento. Hay cientos de peces en el estanque y alrededor de 100 peces nadando en el medio del estanque. Todos parecen nadar en el aire sin ningún apoyo. La luz del sol brilla directamente sobre el fondo del estanque, proyectando la sombra de los peces sobre la superficie de piedra del agua, oscureciéndola. El arroyo es tan curvo como la Osa Mayor y tan curvo como una serpiente arrastrándose, claramente visible. Sus orillas son irregulares y de origen desconocido. Las condiciones a ambos lados del arroyo son desiguales e irregulares, lo que dificulta ver la fuente del agua. Rodeado de bosques de bambú, es solitario y solitario. Hay bambúes y árboles alrededor, pero no hay nadie alrededor.
¿Notas de texto de "La historia de un pequeño estanque de piedras" publicadas por People's Education Press en el segundo volumen de 4.8º grado?
① Extraído del volumen 29 de "Liuhe East Collection" (edición de 1974 de Zhonghua Book Company). Liu Zongyuan (773~819), originario de Hedong (ahora Ruicheng y Yuncheng, Shanxi), fue un escritor de la dinastía Tang y uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".
②Montaña: Al este de Xiaoshitang.
③Huangzhu: Bosque de bambú.
(4) Sonido de anillo: Parece como si los anillos que usan las personas chocan entre sí.
⑤Shui You Qing Huan: El agua está particularmente fría. Muy especial. Amargo: frío.
⑥El fondo es todo piedra: El fondo de la piscina es todo piedra.
⑦ Saque el fondo de la piedra: la parte inferior de la piedra se dobla hacia arriba para exponer el agua. Enrollar, doblar y luego.
⑧: Un altiplano en el agua.
⑨ Isla: Pequeña isla.
① Qin: Rocas desiguales.
2 Cuiman: tallo de caña verde.
(3) Cubrir, balancearse, balancearse: se refiere a (ramas, enredaderas) cubrir, balancearse, inclinarse, sacudirse y balancearse con el viento.
(4) Cien cabezas: Unas cien cabezas. Sí, aproximadamente. "Xu" se utiliza después de un número para indicar un divisor, lo que equivale a "来".
⑤Todo parece flotar en el aire, sin ningún apoyo.
⑥El sol es claro y la sombra está sobre la piedra: El sol brilla en el fondo del agua, y la sombra del pez se refleja en la piedra en el fondo del agua.
⑦De repente: ojos apagados.
⑧龾黾龾龾龾龾龾龾龾龻龻龾龾龻龻龾龻龾龾龻龾407
⑨ ⑭ ⑭: Ligero y ágil.
⑩Puedes ver el agua serpenteando como la Osa Mayor y serpenteando como una serpiente. El parpadeo es visible, a veces visible, a veces invisible.
⑾Los dientes caninos son diferentes: son tan desiguales como los dientes de un perro.
⑿ Huesos tristes y fríos: Me siento triste y frío.
【13】Tranquilidad y sosiego: tranquilidad profunda, llena de tristeza. Triste y triste.
[14] Qing: triste y claro
⒂Wu Wuling: El amigo del autor también fue degradado a Yongzhou.
[14] Gu Gong: El amigo del autor.
⒄Zongxuan: Primo del autor.
(18) Seguir a los funcionarios: Déjalos ir.
Miente a dos estudiantes: dos jóvenes.