Maestro japonés, ayúdame a traducir esta canción.
¿Qué idioma por sí solo siempre tiene un sonido que no se puede transmitir?
Da todo lo que tienes, solo mira aquí y mira a través de mí.
——La persona que sigue "besando" hasta derretirse.
No hay nadie más que yo, ¿verdad?
Mira, tú también estás adivinando el significado detrás de mi sonrisa.
Pero no puedo tocarlo en absoluto.
No importa cuánto tiempo pases concentrándote en matar gente.
Después de todo, dos personas no pueden estar completamente unificadas, ¿verdad?
¿Quién puede reunir todos los pensamientos de su corazón sólo con palabras?
No huyas ni un momento, agárrate fuerte hasta que no puedas respirar.
Personas que han decidido entre "besar o no besar"
De hecho, soy el único
También he encontrado un trabajo que No tiene más que ternura.
Aunque lo cuides, igual se enfriará.
No importa cuánto creas en el amor sin concesiones.
¿Quién ha experimentado alguna vez un sueño del que nunca despierta?
Las palabras por sí solas no pueden satisfacer todas las fantasías.
Nunca se separen, nunca se toquen ni un momento, hasta que se hayan ido
Sólo yo, sólo yo, por muchas veces que lo repita.
Yo también quiero “besarte o besarte”.
En ese caso, no me gustaría encontrar el socio más adecuado.
Porque tú y yo nos conocimos aquí, ¿verdad?
¿Qué lengua por sí sola siempre tiene una voz que no se puede transmitir?
Da todo lo que tienes, solo mira aquí y mira a través de mí.
Personas que han decidido si "besar o no besar"
De hecho, soy el único
Ah~ ¿Tú también miras a anego? gt lt
p>