Cuentos históricos infantiles
Cuando Zhu Yaozong le contó a su madre sobre la construcción del arco de castidad, la madre de Zhu, que originalmente estaba feliz, mostró una mirada inquieta, por lo que expresó la idea de casarse con el mentor de Zhu Yaozong. El desprevenido Zhu Yaozong cayó repentinamente al suelo y se sentó frente a su madre: Madre, esto no está bien. ¿Dónde pones tu cara cuando te vuelves a casar? Además, el crimen de engañar al emperador debe ser fatal.
Cuando se encontraba en un dilema y no sabía qué hacer, Zhu Mu no pudo evitar suspirar: Déjelo en manos del destino. Casualmente se quitó una falda y le dijo a Zhu Yaozong: Lávame la falda mañana y déjala secar durante un día y una noche. Si la falda funciona, prometo no volver a casarme; si la falda no funciona, es mi destino y no es necesario que me lo impidas. Ese día el cielo estaba despejado, pero la noche estaba nublada. Llovía mucho al amanecer y mi falda siempre estaba mojada. Zhu Yaozong se quejó en su corazón, sabiendo que esa era la voluntad de Dios. La madre Zhu le dijo seriamente a su hijo: Hijo, va a llover y mi madre se va a casar. ¡Dios los bendiga! Era inútil decir más ahora, por lo que Zhu Yaozong no tuvo más remedio que informar al emperador sobre el matrimonio entre su madre y su mentor y pedir castigo. El emperador se maravilló una y otra vez y dio una orden: "No es extraño si no lo sabes. Es realmente un hombre talentoso y una mujer hermosa. Déjalo ir".
Historia histórica clásica para niños 2
Liu Bang (256 a. C. o 257 a. C. ~ 65438 a. C. - 095 a. C.) nació en el condado de Feng, condado de Peixian (ahora condado de Feng, provincia de Jiangsu) , se desempeñó como jefe del pabellón. Un pabellón es la unidad administrativa más pequeña por debajo del nivel del condado, con un pabellón cada diez millas.
Una vez, Liu Bang llevó a un grupo de civiles a la montaña Lishan, y los civiles siguieron desertando en el camino. Liu Bang estimó que estos civiles ya habían huido cuando llegaron a la montaña Lishan. Una noche pidió a los campesinos que comieran y bebieran lo suficiente y luego les dijo a todos: ¡Huid todos, yo también estoy dispuesto a huir! Después de eso, que se vayan todos los trabajadores inmigrantes. Al ver la valentía de Liu Bang, una docena de hombres fuertes no quisieron dejarlo y dijeron que huirían con él.
Un grupo de ellos huyó hacia adelante en la oscuridad. Mientras caminaba, el explorador que iba delante de repente corrió hacia atrás. Informe a Liu Bang: ¡No, hay una gran serpiente en el camino! Liu Bang ya estaba borracho en ese momento. Dijo borracho: ¡Incluso los hombres fuertes tienen miedo de las serpientes cuando caminan! Sacó su espada, se armó de valor, corrió hacia adelante y partió la serpiente por la mitad de un solo golpe. Los fuertes lo admiraron aún más cuando vieron lo valiente que era. Más tarde, alguien añadió combustible a la historia de que Liu Bang mató a la serpiente y la convirtió en una historia supersticiosa: después de que Liu Bang mató a la serpiente y se fue, una anciana rompió a llorar junto a la serpiente muerta. Alguien le preguntó por qué lloraba. Ella dijo: Mi hijo fue asesinado. Una pregunta más: ¿Quién mató a su hijo? Ella dijo: Mi hijo es el hijo de Bai Di. Se convirtió en una serpiente, quedó tendido en medio del camino y fue asesinado por el hijo del Emperador Rojo. ¡Cómo no iba a llorar! Después de decir eso, la anciana desapareció. El propósito de inventar esta historia es mostrar que Liu Bang es el verdadero Emperador Dragón, para aumentar su atractivo y hacer que la gente lo apoye más.
Cuando Chen Sheng y Guangwu se rebelaron en Daze Township, la gente de muchos condados respondió. El viejo amigo de Liu Bang, Xiao He, que trabajaba como empleado en el condado de Pei, y el oficial de prisiones Cao Shen, enviaron al cuñado de Liu Bang, Fan Kuai, para traer a Liu Bang de regreso. Después de algunas discusiones, mataron al magistrado del condado de Pei, eligieron a Liu Bang como duque de Pei y se opusieron a Qin en el condado de Pei. Según la historia de Bai Di y el Emperador Rojo, Liu Bang afirmó ser el hijo del Emperador Rojo. Colocó una bandera roja con la inscripción Liu y reclutó tropas en el condado de Pei. Pronto había 23.000 personas. Pero Liu Bang sintió que no era lo suficientemente fuerte, por lo que acercó a sus tropas a Xiang Liang y comenzó a luchar junto a Xiang Liang.
Después de la muerte de Xiang Liang en Dingtao, ordenó a Xiang Yu que fuera al norte para rescatar a Zhao y envió a Liu Bang a conquistar Xianyang hacia el oeste. Se acordó que quien entrara primero en Xianyang y estabilizara Guanzhong sería coronado rey. en Guanzhong. Liu Bang dirigió sus tropas hacia el oeste, adoptó la sugerencia de Shi Liwen, capturó a Liu Chen, resolvió el problema de la insuficiencia de suministros militares, persuadió al gobernador del condado de Nanyang para que se rindiera y lo nombró Marqués de Yin. Esto reduce la resistencia al avance del ejército.
A partir de entonces, dondequiera que fuera el ejército de Liu Bang, el ejército de Qin se rindió uno tras otro y Liu Bang avanzó con éxito hacia Xianyang.
En agosto del tercer año de Qin II (207 a.C.), Liu Bang entró en Wuguan. En octubre, cuando Bashang fue atacado, el príncipe Qin Ying vio que la situación había terminado, por lo que se rindió a Liu Bang con su caballo blanco, su carro blanco y su sello de jade.
Unos días más tarde, Liu Bang convocó a todos los prestigiosos ancianos y héroes de cada condado a Bashang y les dijo a todos: Ya habéis sufrido suficiente por la dinastía Qin. Si calumnias los asuntos nacionales, serás decapitado. Sería cruel hablar de la situación en privado. Ahora, sólo hago tres acuerdos con usted: primero, el asesinato debe ser retribuido con la vida; segundo, los que les hacen daño deben ser castigados; tercero, los que roban deben ser condenados; A excepción de estos tres artículos, todas las demás leyes de la dinastía Qin fueron abolidas. Estoy aquí para exterminar las plagas de nuestros mayores y nunca les haré daño. Espero que no tengas miedo de contarle a la gente lo que dije.
La gente escuchó que Liu Bang era tan generoso y amable con ellos, y se apresuraron a traer carne de res y cordero, buen vino y comida deliciosa para consolar a los soldados. Liu Bang se negó repetidamente a decir: Hay suficiente comida en el almacén, ¿por qué deberían gastar dinero los aldeanos? Al ver que Liu Bang los amaba tanto, la gente esperaba que él siempre pudiera ser el rey de Guanzhong en lugar del gobernante de la dinastía Qin.
Cuento histórico clásico infantil 3
Después de tres años de estudio, Boya se convirtió en un famoso pianista local. Pero Boya a menudo se sentía angustiada porque no podía alcanzar un nivel superior en el arte. Su maestro, Cheng Lian, conocía sus pensamientos y le decía: Te he enseñado todas las habilidades y has aprendido bien. En cuanto al sentimiento y la comprensión de la música, yo tampoco lo he aprendido bien. Mi maestro Wan Zichun es un maestro. Tiene excelentes habilidades con el piano y un sentido único de la música. Ahora vive en una isla en el Mar de China Oriental. ¿Crees que podría llevarte a visitarlo y continuar tus estudios con él? ¡Después de escuchar esto, Yu Boya dijo que sí!
Prepararon suficiente comida y navegaron hacia el Mar de China Oriental. Cuando el barco navegó hacia la montaña Penglai en el Mar de China Oriental, Cheng Lian le dijo a Boya: Espera primero en la montaña Penglai y yo recogeré al maestro. Ya vuelvo. Después de decir eso, Cheng Lian se alejó remando. Después de muchos días, Cheng Lian no regresó y Boya estaba muy triste. Miró hacia el mar embravecido. Mirando hacia atrás a la isla, las montañas están en silencio y sólo los pájaros cantan, como si cantaran una canción triste. Boya no pudo evitar tocar la escena, sentirla, suspirar e improvisar una melodía. Esta canción está llena de tristeza. Desde entonces, las habilidades pianísticas de Yu Boya han mejorado enormemente. De hecho, el Sr. Cheng Lian le pidió a Yu Boya que encontrara un sentimiento solo en la naturaleza.
Bo Ya vive en una isla aislada y pasa todo el día con el mar y los pájaros en el bosque. Sus sentimientos cambian de forma natural y su alma se cultiva. Sólo comprendiendo verdaderamente la esencia del arte podrá crear verdaderas obras maestras que se transmitirán de generación en generación. Más tarde, Yu Boya se convirtió en un pianista destacado, pero pocas personas entendían realmente su música.
Una vez, Boya viajó a lo largo del río en barco. Cuando el barco llegó a una montaña alta, de repente empezó a llover intensamente. El barco se detuvo en la ladera de la montaña para refugiarse de la lluvia. Los oídos de Boya escuchaban el repiqueteo de la lluvia, sus ojos observaban la vívida escena de la lluvia golpeando el río y su piano se llenaba de alegría. Boya estaba tocando con entusiasmo cuando de repente sintió que las cuerdas vibraban de forma extraña. Esta es la telepatía del pianista, que indica que alguien está cerca escuchando el piano. Boya salió del barco y, efectivamente, vio a un leñador llamado Zhong Ziqi sentado en el bosque de la orilla.
Bo Ya lo invitó a subir a bordo y los dos intercambiaron nombres. Boya dijo: "¿Puedo tocarte una pieza musical?" Yo era todo oídos. Boya improvisó una canción "Montaña" y la elogió en el segundo número: ¡Qué montaña tan majestuosa! Boya tocó otra canción "Flowing Water" y elogió: ¡Qué río tan caudaloso! Boya estaba muy conmovido y emocionado, y le dijo: Tú eres el único en este mundo que puede entender mi corazón. ¡Eres realmente mi mejor amigo! Entonces los dos se convirtieron en mejores amigos.
Boya llegó a un acuerdo con Hippo Chef para visitarlo en su casa después de la visita. Un día, Boya fue a la casa del Hippo Chef para visitarlo según lo programado, pero desafortunadamente el Hippo Chef murió de una enfermedad. Después de escuchar esto, Boya quedó desconsolada. Corrió hacia la tumba de Little Hippo Chef y le tocó una canción nostálgica y triste. Luego se levantó y rompió su precioso piano frente a la tumba del pequeño Chef Hippo. Desde entonces, Boya ha estado aislado del piano y nunca más ha vuelto a tocarlo.