¿Cuál es la traducción profesional al inglés de la materia del examen escrito para el reexamen del examen de ingreso de posgrado en ingeniería óptica?
1 electrodo
Ánodo 2 ánodo
3 Ley de Ohm Ley de Ohm
p>4 Circuito en serie Circuito en serie Circo
5 Valor cuadrático medio
6 Diferencia de fase
7 Integración de silicio Silicio Integración Tasa de integración
p>
8 espectros
Paquete de 9 paquetes
10 interferencias
11 impedancia de impedancia
12 corrección de corrección
p>
13 bifásico bifásico bifásico
14 polarización inversa
15 puerta señal puerta señal
16 haz haz de luz
17 mA
18 amperímetro eléctrico
19 enchufable enchufable
20 protoboard protoboard protoboard
21 Centro de masa centro de masa masa
22 Dispersión dispersión
Holográfica 23
24 Gas ideal
25 Momento momento impulso
26 Onda plana Onda plana
27 Transición Transición
28 Amortiguación crítica Amortiguación crítica
29 Ecuación Lagrangiana Ecuación Lagrangiana
30 Gran Principio de Fermat
31 Termodinámica Termodinámica
32 Mecánica Cuántica
33 * * *Yugo Conjugado
34 Teorema de conservación de energía
35 Pulso pulso
36 Cuerpo rígido
37 Presión presión e
38 Intensidad de brillo
39 lúmenes
Circuito de 40
Dos. Traducir las siguientes frases al chino (10 puntos)
1. La aceleración producida por una fuerza desequilibrada que actúa sobre un objeto (o masa) es proporcional a la magnitud y dirección de la fuerza.
La aceleración es causada por una acción (fuerza) desequilibrada que actúa sobre un objeto (o masa). La aceleración es proporcional a la magnitud de la fuerza y su dirección es la dirección de la fuerza.
2. El calor específico de una sustancia es la cantidad de calor necesaria para elevar la temperatura de un kilogramo de una sustancia en un grado Celsius.
El calor específico de una sustancia es la cantidad de calor necesaria para elevar un grado Celsius la temperatura de un kilogramo de esa sustancia.
¡Espero que te ayude!