La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traduciendo japonés

Traduciendo japonés

debe usarse para aplicaciones. La siguiente es una traducción escrita solo como referencia:

?

Cuando escribía como fantasma después de clase, pedí prestados bolígrafos y papel extra a mis compañeros.

Después del curso, escribe un libro de fantasmas, un cuaderno para el mismo compañero y un cuaderno para el mismo compañero.

Cuando era pobre, le pedí dinero prestado a mi compañero de cuarto, pero era muy poco. También estaban dispuestos a prestármelo, pero lo devolví después de pedirlo prestado por un tiempo. Hay un dicho en China: "No es difícil volver a pedir prestado una vez que hayas terminado". Estoy muy agradecido de tener un compañero de cuarto que me trata tan bien.

Pobreza de tiempo, dinero, préstamos, etc. Préstamos privados, préstamos a corto plazo, reembolsos de préstamos y énfasis en el crédito. Chino ではりたらせ,またりらる.」ということわざがある. ぃつもにれりくせりのぉになってに.

Pedí prestadas tarjetas de comida a mis compañeros de clase cuando estaba comiendo y les di dinero en efectivo cuando regresé al dormitorio. Todos se aman, lo que hace que nuestra amistad sea más profunda.

Los estudiantes del mismo nivel en la cafetería deben colocarse en la posición de "でてもらったぁとってからご"." Amistad, amistad, amistad.