Si hoy no llueve, mañana habrá almejas muertas.
Fuente: Liu Xiang, dinastía Han, peleó con almejas.
Texto original:
La agachadiza dijo: "¡Si no llueve hoy, mañana habrá almejas muertas!" La almeja volvió a llamar a la agachadiza: "¡Si no lo haces!" ¡Si no sales hoy, morirás mañana!"
Traducción:
La agachadiza dijo: "Si no llueve hoy, si no llueve mañana, matarte." El mejillón también le dijo a la agachadiza: "Si no te quitas la boca hoy, mañana "me moriré de hambre".
Datos ampliados:
Esta es una fábula contada por el hermano menor del estratega militar Su Qin, Su, cuando era cabildero del rey Yan para disuadir al rey Zhao Hui de atacar a Yan. Esta fábula está ingeniosamente concebida. Los mejillones son moluscos que viven en agua dulce. Les gusta abrir sus caparazones ovalados para tomar el sol, mientras que las agachadizas suelen picotear la orilla del agua para comer pequeños peces y mariscos.
El autor capta los hábitos y características de la agachadiza y la almeja, y las conecta hábilmente con los pescadores, destacando el interés por ellas. Es hábil, natural y habitual, lo que hace que su lectura sea interesante y persuasiva.
Esta fábula circuló ampliamente entre las generaciones posteriores y se resumió en un modismo muy conocido: "Cuando la agachadiza y la almeja pelean, el pescador se lleva el beneficio". Muchas personas poco sofisticadas, valientes y miopes pueden aprender lecciones valiosas al lidiar con las relaciones.