La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Qué opinas sobre el uso de conductas mixtas bilingües? ¿Es sólo para lucirse?

¿Qué opinas sobre el uso de conductas mixtas bilingües? ¿Es sólo para lucirse?

Mi respuesta es que si un actor bilingüe finge o no depende de la persona. Hay personas que están acostumbradas al bilingüismo, pero en realidad no hay muchas de ellas. La mayoría de ellos son chinos de ultramar o extranjeros que pueden hablar chino, y más bilingüismo es completamente falso.

En 2018, el Ministerio de Educación anunció que el número total de estudiantes que estudiaban en el extranjero en mi país era de 660.000. Para 2020, este número no será inferior a 700.000 o incluso 800.000. Debes saber que este es solo el número de estudiantes internacionales, además de los estudiantes internacionales, hay muchos chinos en el extranjero. Este número es de al menos varios millones.

Muchas personas han vivido en el extranjero durante mucho tiempo y tienen pocas oportunidades de utilizar el chino en la vida diaria. Por lo tanto, están acostumbradas al idioma local en términos de lógica y pensamiento, por lo que cuando hablan chino. En China, a veces mezclan inconscientemente chino e inglés. Y esto no está mal en su percepción. Después de todo, cuando hablan chino en el extranjero, siempre hablan con chinos de ultramar en el mismo lugar, y la otra parte debe dominar ambos idiomas, por lo que no es difícil de entender. Con el tiempo, desarrollan un hábito y es posible que ni siquiera se den cuenta de que son bilingües al hablar.

Además, muchos extranjeros que hablan chino suelen mezclar idiomas, como en Guo Jierui. Casi se puede ver una mezcla de chino e inglés en sus vídeos. Esto es más fácil de entender. Los extranjeros memorizan palabras chinas tal como nosotros memorizamos palabras en inglés. Incluso si dominamos la gramática y la sintaxis, es inevitable que algunas palabras no sean recordadas u olvidadas. Esto sucede principalmente con los sustantivos, pero también con los verbos y adjetivos, como por ejemplo? ¿Café y leche mezclados? ,?Este muslo de pollo es muy jugoso? Espera, es todo muy común.

Todos los anteriores son hábitos personales y no existe ninguna obligación. Sin embargo, muchas personas locales que nacen y crecen en nuestra vida diaria, e incluso algunas personas de zonas rurales que no saben hablar inglés en absoluto, probablemente se estén luciendo si dicen una frase en inglés de vez en cuando, o se mezclan con el bilingüismo. . Por supuesto que no es absoluto. Por ejemplo, algunas personas que han trabajado en empresas extranjeras durante muchos años pueden haber adquirido ese hábito.