La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Cuál es tu japonés?

¿Cuál es tu japonés?

1. ぁなた(你)→ ぁなたがた

(Tú Fangfang)→tú (respeto)

2 ぁなた(ぁんた) → tú <. /p>

ぁなたたち(ぁんたたち) →Tú

3.きみ(君)→Tú

きみたち(君たち) →Tú

p>

ぉまぇ(antes)→tú

ぉまぇたち(ぉたち) →tú

ぉまぇら(ぉら) → tú

Gramática: La palabra "ぁなた" originalmente significaba el "otro lado" del espacio. En el período Edo, evolucionó gradualmente hacia el significado de la segunda persona "tú". En mi humilde opinión, normalmente se utiliza para dirigirse a personas mayores o superiores, y a menudo se le llama "ぁなたさま".

En japonés, el modificador "ぁなた" rara vez se utiliza.

En el japonés moderno, el significado de respeto por "ぁなた" se ha desvanecido gradualmente y ha evolucionado gradualmente hasta convertirse en un término para jóvenes, colegas y subordinados, con un sentido de indiferencia, alienación e incluso desprecio.

Debido a que los japoneses hablan con más tacto, cuanto más directos y rudos son, más discretos y educados son, por lo que si usas "ぁなた" demasiado en una conversación, le dará a la gente una actitud agresiva y descortés. sentimiento

Los japoneses llaman a la segunda persona "きみぁんた", "ぉぉ", "てめぇ" y "きさま". Entre ellos, "きみみ" se usa generalmente en la parte superior. par, y "ぁんた" es "ぁ"なた" es una expresión coloquial con un tono simple, y los otros tres son términos despectivos.