La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Si puedes hablar japonés, entra y léelo~

Si puedes hablar japonés, entra y léelo~

Te veré por mucho tiempo, Hirata, "ぅぅぅぅぅとぅしぃ". ̄*)ゞ

Te veré por mucho tiempo, Hirata, "しね", "とメれに". ̄*)ゞ

No entiendo, ¿tú?だす=です.

Traducción:

Hirata, a quien no había visto en mucho tiempo, me “felicitó” diciendo: “Eres muy molesto”.

Hiraita, a quien no he visto desde hace mucho tiempo, me elogió diciendo que estaba "muerto".

Esta frase es muy irónica. El verbo utilizado es "alabanza", pero el significado es el contrario.