La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Qué significa chino clásico?

¿Qué significa chino clásico?

1. ¿Qué significa "子" en chino clásico? Además de los nombres, los antiguos también tenían palabras y números, todos los cuales se utilizaban para referirse a las personas.

Zi es un nuevo nombre que se daba a las personas con estatus en la antigüedad cuando crecían. Cuando está con Zi, sus compañeros y subordinados sólo pueden llamarlo por su nombre, no por su nombre. Las palabras suelen ser dadas por maestros o ancianos.

El “Libro de los Ritos·Quli” dice: “Hombres de veinte años” y “mujeres de quince años”, es decir, hombres y mujeres, sin importar la edad que tengan, Solo puede elegir a los personajes cuando llegan a la edad adulta. El propósito de elegir a los personajes es hacer que la gente lo respete y sea abordado por los demás. A la gente común, especialmente a sus pares y subordinados, sólo se les permite dirigirse a sus mayores por su nombre de pila.

No. Es otro nombre para la gente. A diferencia de los caracteres chinos, el apodo suele ser elegido por uno mismo y refleja los pasatiempos y ambiciones de una persona. El apodo también se denomina "alias". El número es muy práctico además de ser llamado por otros, también se utiliza como firma de artículos, libros y caligrafía.

2. ¿Qué significa "armonía" en chino clásico?

(1)Qué. Ejemplo: ① ¿A dónde irá el niño? (Sr. Hu: ¿Por qué?) Dos grandes vértebras de hierro, no sé quiénes son. (3) Una vez que la montaña se derrumbe, ¿por qué Chang se confiaría a Zhao?

¿Qué tal (2)? Ejemplo: ①¿Qué pasa con Taihang y el rey Wu? (2) ¿Qué son como la tierra y las piedras?

(3) Dónde. "Éxodo": ①¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? (A dónde ir: Adónde ir. (2) Pero veamos cómo lo sabe su esposa. ③ ¿Qué quiere Yuzhou hoy? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo?

(4 ) Cómo. Ejemplo: ① Un lugar con agua Hay montañas e islas (2) Tengo suerte de tenerte, ¿por qué no tener suerte de tener China hoy?

5] ¿Por qué? la amabilidad de los antiguos, o ambas, ¿cuál es el punto? (2) ¿Por qué el Grupo Anling no me escucha? ④ ¿Por qué es esto tan especial? La gente de Qi nunca intentó culpar a Qin, pero finalmente se mudaron de los Cinco Reinos. !

【6】¿Qué? ①¿Qué pasa si te conviertes en un sirviente? (2) ¿Junto con el rey?

3. El significado es 1. ¿Qué? Según él. Traducción: ¿Qué quieres traer? 2. ¿Qué tal "Charcoal Man" de la dinastía Tang?

¿Qué hacer con el dinero de la venta de carbón? Libro de reunión de antiguos alumnos de He Zhangzhi: Sonriendo y preguntando a los visitantes de dónde son 4. ¿De quién eres? No sé. Es hija.

5. ? 6. Pregunta, contrainterrogatorio y luego contrainterrogatorio

"Registros históricos·Biografía de Qin": ¿Quién vino a presumir de sus tropas? , ¿Qué tal "Out of Xia" de Cao Cao?

¿Qué tan vasto es el mar?

¿Cómo es? it: ~¡Es fuerte! Apellido. [hè] es el mismo que el antiguo "Lotus" p>2. Cómo [rú hé] pronombre interrogativo. Dónde, dónde 4. Por qué [wèi hé] Por qué: ~Nada. Decir 5. Cualquier pronombre demostrativo de [rè né hé].

Adverbios, con tono retórico y defensivo

Equivalente a "nunca", "dónde", "no". 】similar a "qué hacer", usado en forma retórica o negativa, indicando que no hay manera: nada ~~no

8. Exceder significa exceder una cierta cantidad o rango, expresado en preguntas retóricas. : Este lugar escénico está a ~ diez millas de distancia. La gente avanzada en la fábrica ~ estas personas 9. ¿Por qué [hégé] ¿Por qué? ¿Aún no ha llegado? 10. ¿Por qué no [hé fáng] expresarlo en tono retórico: ~ inténtalo.

Las cosas no son caras, ~ ¿comprar algunas para llevarlas? . Sácalo y enséñaselo a los demás, ¿qué más~? .

4. ¿Qué quiere decir Xie He? ¿Qué quiere decir Xie He? Cómo explicar; cómo resolver. Generalmente es para preguntar qué quiere decir la otra persona o cómo solucionarlo.

Él [海]

1. Pronombres interrogativos (qué, como "~persona?" ¿Por qué, como "~debe ser así?" Qué, cómo, como " ~¿No? ""~¿Por ejemplo? "¿Dónde, como "~para?" hacer una pregunta retórica, como "~乐不了").

2. Adverbio, cómo:~¡Qué impresionante!

3.

Solución

1. Dividir: ~parte. Vatio ~. Es difícil separarse.

2. Para abrir algo que está atado o atado: ~ hebilla. ~Ropa.

3. Despido: ~post. ~Sediento. ~Cansado.

4.Explicación:~decir. ~Respuesta. Atención ~.

5. Entender; entender: No~. Fácil de entender.

6. Jie Shou: Grande~. Pequeño ~.

7. Los valores de las incógnitas en la ecuación algebraica, como x+16=0, x=-16, -16, son todos soluciones de esta ecuación.

8. Calcula la ecuación; encuentra el valor de la cantidad desconocida en la ecuación: ~ ecuación.

Datos ampliados:

Un ejemplo de cancelación de agrupación de palabras es el siguiente:

1. Responde [jidá]

Explica la respuesta. (pregunta): Ejercicios de geometría~. No pudo responder las preguntas que le hice.

2. Liberación

Liberar las ataduras, ganar libertad o desarrollo: ~pensamiento. ~Productividad.

3. Aliviar el aburrimiento

Eliminar el aburrimiento: no tener nada que hacer y leer novelas para aliviar el aburrimiento.

4. Malentendido

Comprensión incorrecta: no fue mi intención, lo olvidaste.

5. Explicación [Ji Mingshi]

Análisis y aclaración: Después de innumerables estudios y experimentos, este fenómeno natural ya es científico.

6. Rescate

Sin peligro ni dificultad: ~Peligro. ~Compatriotas afectados.

5. El significado de "armonía" en chino clásico todavía se copia de 18 palabras funcionales.

¡Espero que te sea útil el cartel original!

================================

Qué

(1) se utiliza como pronombre interrogativo.

1. Como predicado solo, a menudo va seguido de las partículas modales "zai" y "ye", que pueden traducirse como "por qué" y "por qué".

1¿Cuál? El prestigio de una gran potencia es cultivar el respeto. ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru")

(2) Prueba el corazón de los antiguos pueblos benévolos, tal vez sea diferente, ¿y qué? (La historia de la Torre Yueyang)

(3) ¿Cómo pudo la gente de Qi no sobornar a Qin después de que los Cinco Reinos fueron finalmente destruidos? ("Seis Reinos")

2. Como objeto de un verbo o preposición, puede traducirse como "dónde" y "qué". Al traducir, debes volver a poner "él".

①¿Dónde está Yuzhou hoy? (Batalla de Chibi)

(2) ¿El rey se fue a prostituir? ("Hongmen Banquet")

(3) Una vez que la montaña se derrumbe, ¿por qué Chang se confiaría a Zhao? ("Toca al dragón y habla de la emperatriz Zhao")

3. Como atributo, puede traducirse como "qué" y "cuál".

1) ¿Qué puedes escuchar aquí cada mañana y cada noche? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono. ("Pipa Xing")

(2) ¿Pero cuándo serás feliz? (La historia de la torre Yueyang)

(2) Se utiliza como adverbio interrogativo.

1. Usado al principio de una oración o antes de un verbo, a menudo expresa una pregunta retórica y puede traducirse como "por qué" y "cómo".

(1) ¿Por qué no te quedas quieto y vas al norte? (Batalla de Chibi)

(2) ¿Cómo compartir contigo? ("Zou Ji satiriza a Wang Qi por no tener talento")

2. Usado antes de adjetivos, expresa un grado profundo y puede traducirse como "cómo", "cómo" y "cómo es".

① En cuanto al cabello roto y las lágrimas corriendo por mi rostro, ¡qué fracaso! ("Introducción al Lingguan")

(3) Como partícula, equivale a "ah".

① Detrás del coche de la novia, se le podía ver vagamente. (Pavo real vuela hacia el sureste)

(4) Él: Hace preguntas mediante "oh".

①¿A quién crees que creemos Chen Liping y yo? (¿Quién es él? Oh, pregunta quién es. Significa verificar y cuestionar). ("Sobre Qin")

Cómo expresar dudas o preguntas retóricas, traducidas como "cómo", "qué hacer". ", "Por qué".

① Da cincuenta pasos para reírte de cien pasos y luego ("Ji atacará").

(2) Su humillación, considerando la gravedad de la muerte de cinco personas ("Lápidas de cinco personas")

(3) Pei Gong se sorprendió y dijo: " ¿Y tú? "("Hongmen Banquet")

(4) Cómo usar todo el dinero para la precipitación ("Afang Palace Fu")

¿Por qué es "Yihe"? Las frases preposicionales y las frases objeto se utilizan como adverbiales en las preguntas. Según los diferentes usos de "一", equivale a "qué llevar" y "por qué".

(1) Después del derrumbe, ¿por qué Chang se encomendó a Zhao ("Molong Shuo")

(2) ¿Cuál es la diferencia entre los que no lo hacen y los que no lo hacen? aquellos que no saben cómo hacerlo ("Inscripciones de bronce de Qi Huan")

(3) Mi rey es joven y está enfermo, ¿cómo puede tocar música ("Bao Zhuang Meets Mencius")

No hay nada traducido como "no mucho" y "no mucho".

(1) Si no te olvidas del rey, ¿cómo puedes verlo? Si matas con información anecdótica, si matas, estarás exento de ingresar al ejército ("Promoting Weaving") .

He Naitai se traduce como "Cómo puede"

(1) La abuela señaló: He Naitai es solo un área pequeña ("El pavo real vuela hacia el sureste")

6.1) Por lo tanto, porque hay un dicho en "La biografía de Qu Yuan" 2) que apoyado en el río es un estanque. "On Qin" siguió la tendencia, masacró al mundo y dividió montañas y ríos. "On Qin" también fue utilizado por los ministros de los comerciantes de Shanxi. "La Biografía de Qu Yuan" 3) Aprovechando esto, es mejor que sea más grueso. Discúlpate con los invitados que vienen a Lin Xiangrumen. La biografía de Lian Po y Lin Xiangru (5) Fue recompensado por error por su amabilidad. 6) Para disculparme por los diez pensamientos de Tang Taizong, hoy no hay razón para tener la oportunidad. 7) Sigue el legado. La dinastía Qin (8) continuó aprendiendo del maestro y se moría de hambre por ello.

La razón en la segunda frase también significa "entonces, entonces". Una vez más, depende del contexto, porque las oportunidades también pueden tener significado. Después de comprobar el texto original, es más apropiado traducirlo a "así" en el volumen "Política de los Estados Combatientes".

7. ¿Qué significa la palabra (ir) en chino antiguo?

Glifos de hueso de oráculo, de alto, de la tierra. Significa desde este lugar hasta tu destino.

Significado original: ir, ir, ir, ir, ir, ir [dejar (cabeza, salir, empezar) para; ir a alguna parte] ir, ir. ——"Shuowen" El doctor está ocupado.

——"Libro de los Ritos Tamamo" está enamorado. ——"Yixian" lo dije en el pasado.

——"Guoyu Today" se ha ido para siempre. ——Mira a Lao Dan en "Zhuangzi Xiaoyaoyou".

——"Zhuangzi·The Way of Heaven" salta para ayudarlo. ——"Liezi·Tang Wen" coincide.

——"Peach Blossom Spring" de Tao Jin Yuanming nunca se cansa de hacerlo. ¿De qué depende el niño?

——El libro de Peng Qingduan "Mostrando a su sobrino aprender" es otro ejemplo: ir (ir; ir); ir a la construcción (visitar); ir a enseñar (el maestro va a enseñar a los estudiantes); (rotación recíproca) ); ir y venir (ir y venir es difícil de dar (la persona enviada a (ir el viaje a tomar); soldado que es indomable) [para contactar] a la otra parte. Ha pasado un mes y viajar por la ciudad es sólido. —— "Tres héroes y cinco justicias" es otro ejemplo: retrocede (ida y vuelta; a menudo va y viene (ida y vuelta muchas veces) muere [muere] y vete si no puedes salvarlo, Shen Shihui.

——"Espectáculo completo de Guanzi". Nota: “Significa muerte”.

Otro ejemplo: dar (morir), dar (dar). Si te sientes avergonzado, dámelo. Si te sientes avergonzado, simplemente desprecia las cosas. ——Los "Tres poemas para regalar a las hijas que se queden en el condado" de Tai Jia pertenecen a [Tendencia] a abrazar al elefante y dejar el mundo.

——"Laozi" Go W m: ng pasado; no me gustó en el pasado. ——"Xunzi revela el secreto".

Nota: "El pasado". La filosofía se trata de llevarse bien con la gente.

——Nanchi Zhongshu siguió a Wen Yongshu hacia el sur. ——"Liu Hedong Ji" de Liu Tang Zongyuan mira más allá.

——"Zi Tongzhi Han Jian Ji" se cae. ——Las "Notas varias de la prisión" de Fang Qingbao son otro ejemplo: anteayer no hay injusticia, no hay odio en estos días (proverbio.

Nunca ha habido ningún resentimiento); fórmula de tiempo (tiempo pasado); generación anterior (generación anterior); el año pasado (ejemplos anteriores (precedente), [el fallecido] fue enviado a la residencia; ——"Zuo Zhuan·Xi Gong noveno año".

Nota previa de Du: "Vete, muerto. Vive, vive.

"

Después de eso; si no te casas con Yi Langti en el futuro, ¿todavía necesitarás a He Yun? - "Yutai New Poems·Ancient Poems by Mrs. Jiao Zhongqing", más allá de cierto límite o alcance [ouard] Yangshan solía ser el norte ——"Shui Jing He Zhu Shui" Use "wǎng" para ver W m 4 ng

Es equivalente a "hacia" y "hacia" [hacia". ; to] estirarse. Con el dedo, abofeteó al comerciante, haciéndolo tambalearse - "Margen de agua" es otro ejemplo: meter la mano en la boca del tigre (proverbio.

Refiriéndose a imprudente y comportamiento peligroso); volar alto. La rama (al unirse a la clase alta, también significa escalar)

8. ¿Qué significa el chino clásico? Chino.

El chino clásico es un artículo compuesto por el lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. El chino clásico se deriva de la escritura vernácula. basado en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela y melodías cuidadas, incluyendo estrategias y poemas, letras, canciones, prosa de ocho patas, prosa paralela y otros estilos. : Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con el idioma vernáculo (incluido el lenguaje hablado y escrito), las principales características del chino clásico son: En gramática y vocabulario.

3. : (1) La llamada oración de juicio es una oración que utiliza un sustantivo, pronombre o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: "...Zhe,...también. " ",...también" ",...Zheye" "...Zhe,..." "...Zheye" y así sucesivamente. Por ejemplo: ① "Chen Ella también es de Yangcheng. "(Registros históricos. Familia Chen She) - Chen Sheng era de Yangcheng.

(2) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es un ladrón Han. "("Zi Jian") ③Yi, un antiguo francotirador.

("Guanzi·Situation Explanation" Capítulo 64) ④"Cuatro personas, Lu Zhi, el padre del rey Changle, el padre de Yu, el padre de An Shang de Primavera. "(El viaje de Wang Anshi) (5) Si estás atónito, Zhou no tomó medidas.

2) Adverbios "Nai", "Ji", "Ze", "Du", "Sí", "Cheng" "Wei" se usa para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño en el que estaba sirviendo".

“①No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo. ②Esa es la persona que está ahora en la tumba.

③Fu Liang es el general Chu Xiang. Yan (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

3) Utilice el adverbio negativo "fei" para expresar negación. Por ejemplo: "Si los seis países colapsan, los soldados no serán destruidos. , la guerra será destruida y el Qin será destruido ".

“(1) Sube alto y muévete, sin alargar los brazos, puedes ver lejos (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y hay. no mucho arroz.

( 3) Beihai no es demasiado montañoso. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción.

Los tipos comunes son: 1) ...ver... en voz pasiva Por ejemplo, "A menudo me río de una familia generosa.

“①Tengo miedo de ver a alguien engañando al emperador (2) Qin Cheng tiene miedo de no poder conseguirlo, pero al verlo engañado.

③Así que. Fue confundido por Zheng Xiu y engañó a Zhang Yi. (4) ) Li, de diecisiete años, es bueno en chino antiguo y conoce las seis artes. No tiene límite de tiempo y aprende de Yu Yu. ). "Para" "Para... para... para... para." …para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para… para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... …para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para ...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para...para... Para ... para... padres, para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para ... por... por... por... por... Por

“① Muere y sonríe por el mundo (2) Por el país, ningún embajador será arrebatado por. Wiki.

(3) Servir al grupo en términos de ingresos.

(4) Tenga miedo de hacerlo primero.

Las oraciones invertidas en chino antiguo son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1). Objeto de preposición. El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.

Por ejemplo, el "zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.

(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto.

Por ejemplo, "La gente en la antigüedad no era dominante". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto.

Por ejemplo, "No conozco la oración, pero estoy confundido". "Estudia mucho y estudia mucho sin demora. Es raro.

(4) La preposición objeto en una frase preposicional como: “De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí? "2) Postposición del atributo Generalmente el atributo se coloca antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.

Por ejemplo: "Aunque las lombrices de tierra no tienen el poder de garras y dientes, tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, pero lo hacen con sus propias intenciones. "Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posposicionados.

Existen las siguientes situaciones de posposición de atributos en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer atributos.

Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en un mundo grande?" "(2) Utilice la postposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y comerse una piedra a la vez". "

"3. Los adverbios se colocan en posición posterior en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "ser rico" es una frase preposicional colocada al final de la oración a modo de complemento.

4) La inversión sujeto-verbo es rara y se utiliza a menudo para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: "Lo siento mucho, no eres bueno.

" "Vamos, Feng". "Hermoso, soy un joven chino.

"[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones tipo. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey.

(2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey. (3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? Las oraciones elípticas en chino clásico generalmente contienen elementos omitidos. Capte los componentes omitidos para ayudarlo a comprender completamente el significado de la oración.

Las oraciones elípticas en chino clásico suelen ser: 1). Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior.

Por ejemplo, "Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas". (2) Promocione la provincia.

Por ejemplo, "Pei Gong le dijo: 'Gong', me uniré al ejército, Gongjin". "(3) Autoinforme la provincia.

Por ejemplo, "(Dar) amor es un arroyo, cuando entra dos o tres kilómetros, (pagar) es el hogar de esas personas particularmente singulares. "(4) Provincia de conversación.

Por ejemplo: "(Mencio) dijo: '¿Cuál es feliz (lè) si eres feliz solo (yuè) feliz (lè), si eres feliz juntos ( yuè) feliz (lè)'? "(El rey) dijo: 'Si no estás con otros'. "2).

Por ejemplo, "Un tambor está lleno de energía, luego (tambor) disminuirá y tres (tambor) se agotarán".

Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4).

Por ejemplo, "Después de leer en público, suelta las pieles de visón y construye hogares". 5).

Por ejemplo: "Hoy, el reloj fue colocado en el agua, aunque el sonido no se pudo escuchar en la tormenta." [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases.

① A la familia de Ran le gusta Ye, por lo que el apellido es Xi y Ran Xi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial.

(3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas.

Las estructuras fijas (1) y las estructuras fijas cuestionables incluyen: indefenso, cómo, cómo, cómo, qué, nai...qué, si...qué, como (nai)...qué, cuál y cuál, si y cuál. Por ejemplo: ①Reemplaza nuestra ciudad con mi tesoro. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce a nuestra ciudad para relajarse. ¿Qué? ("Battle") ¿Qué tal si 3 son diferentes entre sí? ("Zuo Zhuan, duque Huan de Qi, atacando a Chu") (4) ¿Cómo puede uno reírse de cien pasos en cincuenta pasos? (.