La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - volcar inglés p

volcar inglés p

Agregar

Verbo transitivo

1. Agregar, agregar, agregar; Ella agregó azúcar al té.

Le añadió azúcar al té. Agrega dos tazas de azúcar

Agrega dos tazas de azúcar. 2. Con anotaciones, más (o más, entonces, complementar) decir (o escribir), posdata, y luego decir: Ejemplo: Añadió filosóficamente.

Añadió filosóficamente. Añade una posdata a su carta

Al final de la carta, adjuntó una suma de dinero. 3. Sume, sume, rentable; totalice, sume y calcule la suma de... Encuentre el número total * * *, * * (usado a menudo con arriba): Ejemplo: 5 más 5 es 10.

Cinco más cinco son 10. Sume los números en esta columna.

Suma los números de esta columna. 4. incluir, agregar, insertar (usado a menudo con in): Ejemplo: no olvides agregarlo al consejo.

No olvides incluir un consejo.

Verbos intransitivos

1. Los niños están aprendiendo a sumar y restar.

Los niños aprenden a sumar y restar. No puedes hacer sumas.

No se pueden sumar. Acumulación: Por ejemplo, los hechos se suman para dar una imagen esperanzadora del futuro de la empresa.

En conjunto, estos hechos pintan un panorama prometedor para el futuro de la empresa. 3. Juega el papel de agregar, agregar, agregar (a): Ejemplo: Esto aumenta mi diversión.

Esto me hace más feliz. Su enfermedad se sumó a las dificultades de la familia.

Su enfermedad trajo problemas a su familia. 4. Ampliar; ampliar; el palacio se ampliaba de vez en cuando.

El palacio fue ampliado repetidamente.

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

1 Suma; operación de suma 2. Parte complementaria (del informe)

Incisión

Incisión [k? t]

Verbo transitivo

1. Cortar; cortar: Por ejemplo, cortó la carne en trozos pequeños.

Cortó la carne en trozos pequeños. 2. Cortar; dividir; separar: Por ejemplo, cortaron el pastel por la mitad y cada persona se comió la mitad.

Dividieron el bizcocho en dos trozos y cada uno se comió la mitad. 3. Corte; interrupción: Por ejemplo, ayer se cortó el suministro de agua durante 2 horas durante la construcción de la carretera.

Ayer se cortó el suministro de agua durante dos horas debido a obras en la carretera. 4. Talar; talar; aserrar: Ejemplo: cortar madera

Cortar madera Todos los días corta cortafuegos en la montaña.

Corta leña en la montaña todos los días. Corte (pasto): cosecha (cultivos, etc.). Por ejemplo: Se ha cortado el trigo.

El trigo ha sido recogido. 6. Cortar; recortar; el barbero se corta el pelo muy corto.

El barbero le cortó el pelo muy corto. 7. Intersecar con...; tangente a; pasar por: Por ejemplo, la recta ABC intersecta a la recta CD en el punto e.

La recta AB corta a la recta CD en el punto 8. Reducción; acortamiento; abreviatura: Por ejemplo, no podemos cortar lo suficiente para que quepan los zapatos.

No debemos cortarnos los pies para adaptarnos al calzado. 9.Reducir (usado frecuentemente con down): Ejemplo: Debes recortar gastos este mes.

Debes recortar tus gastos este mes. 10. Disolver; diluir; diluir: por ejemplo: vino cortado

Vino diluido. La gasolina reduce el aceite y la grasa.

La gasolina disuelve la grasa. 11. Escultura (estatua); pulido (gemas); corte (ropa): por ejemplo, estas camisas se cortan según nuestros propios patrones.

Estas camisas están cortadas según nuestros propios patrones. 12. Ahuecar; cavar: Por ejemplo, están cavando un canal

Están cavando un canal. 13. Para crecer (dientes): Ejemplo: Le está cortando los dientes permanentes.

Le están creciendo los dientes permanentes. 14. Herir gravemente los sentimientos de... y poner... extremadamente triste: Ejemplo: Su ingratitud me rompió el corazón.

Su ingratitud me parte el corazón. 15. [Hablado] Stop (usado frecuentemente con out): Ejemplo: Reducir el ruido

Deja de hacer ruido, dejemos de ser pretenciosos.

Dejemos de fingir. 16. El cine y la televisión dejan de filmar, dejan de filmar (cine y televisión), dejan de filmar; cambian de plano17. Cortar las relaciones diplomáticas con...; ignorar; fingir no ver; excluir; negarse a reconocer: nadie en la clase va a matar al chico nuevo.

Nadie en la clase se niega a salir con el chico nuevo. Me ignoró en la calle.

Me encontró en la calle y fingió no verme. 18. Ausencia; ausencia (de clase): Ejemplo: Siete estudiantes faltaron a clase para ir al partido de fútbol.

Varios alumnos faltaron a la escuela para ver el partido de fútbol. 19. Cortar, firmar, voltear y robar cartas (cuando otros estén barajando las cartas, para evitar faroles, el orden de las cartas se cambiará nuevamente después de barajar): Ejemplo: desea cortar una baraja de cartas.

Firmar una baraja de cartas. Corte de movimiento (la pelota); corta la pelota y la pelota casi rebota.

Inclinó la pelota de modo que casi rebotó. 21. Apagar (motor); reducir la velocidad de (motor). Ejemplo: El piloto apagó el motor y entró en planeo.

El piloto apagó los motores y permitió que el avión rodara hasta aterrizar. 22. Grabación (grabación); grabación, grabación23. Los traficantes de drogas adulteran las drogas.

Verbo intransitivo

1. Cortar, cortar: Este cuchillo no puede cortar.

Este cuchillo no puede cortar (cosa). 2. To be cut, to be cut: por ejemplo, la carne es fácil de cortar.

La carne es fácil de cortar. Tomar un atajo (usado a menudo con cross, through y in) Ejemplo: tomaron un atajo a través de los campos.

Caminaron por los campos. 4. Intersección; tangencia: Ejemplo: Dos rectas se cruzan en el punto a.

Las dos rectas se cruzan en el punto a. Herir gravemente los sentimientos de las personas; Ofensor: A veces las palabras pueden herir más que las espadas.

Las palabras a veces son más poderosas que los cuchillos. 6. Giro brusco: Por ejemplo, un camión gira bruscamente hacia la derecha.

El camión giró repentinamente hacia la derecha. 7.Dientes8. Firmar (al barajar); robar cartas; Cambiar de cámara en películas y televisión; detener la filmación (películas o televisión, detener la filmación): por ejemplo, la cámara corta la cara de un anciano;

La cámara giró de repente y enfocó el rostro del anciano.

Adjetivo (abreviatura de adjetivo)

1. cortar; cortar; Tallar; tallar; moler horas extras3. cortar; reducir; diluir4. (Ganadería, etc.) Castración5. Herramientas de planta con muescas, medio agrietadas.

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

1 Cortar, cortar, cortar, cortar, dividir2. Batir, golpear; látigo (látigo)3. Cortar en trozos, cortar en trozos 4. [Argot americano] (compartir)5. Cantidad de corte 6. Incisión, herida; marca de cuchillo7. canal; túnel; trinchera8. Corte (francés); patrón (de ropa, cabello, etc.). ), estilo 9. Tipo, Tipo 10. Atajo, atajo 11. Cortar, cortar; puntos suspensivos; Omitir la parte 13. Palabras (o acciones) hirientes14. Versión (impresa), placa posterior de metal, versión grabada en madera 15. Xilografía; Impresión; Ilustración 16. Ausencia, ausentismo17. (Reunirse) Ignorar a las personas, no saludar, fingir no verlas 18. Chuleta de movimiento, bola de chip 19. Cortar tarjetas, firmar tarjetas, invertir tarjetas. 20. Películas y TV (con imágenes) Una canción (o sección) de un conjunto de discos (música)23. La pelota de golf cruza la línea de preselección 24. parte de (un producto, programa o grabación).

Frases

1. Un nivel superior a [hablado], ligeramente mejor que...; naturalmente adecuado y bien combinado. 3. Tome atajos. 4. Recorta una imagen para llamar la atención; 5. Cortar y luego tomar [Oral] Agregar después de comer, intentar comer 6. Simplemente huye.

A. Levar anclas y zarpar.

B. Escapar a toda prisa. 7. Combate cuerpo a cuerpo

A. Combate cuerpo a cuerpo

B. Debate feroz; etc.) Ambos lados se aplican, ambos lados lo tienen Razón; apoyando a ambos lados

(Acción) 9 Hay pros y contras. Córtalo.

A.[Verbal]

Deja de decir tonterías y cállate.

C. Completar bien el trabajo, hacer las cosas bien, hacer las cosas con eficacia y ser competente en el trabajo 10. Cerrar [verbal] (tiempo, dinero, etc.). ) casi no deja espacio y excava con mucha fuerza11. Excave con mucha fuerza

A. Haga cálculos precisos; gire con fuerza; no deje espacio para nada

B. Deshazte de

A. Corta la cuerda (del barco),

B. Rescate...

C.

D. [Oral] Diviértete, tonterías

E. No se debe ignorar [inglés hablado americano] No funciona, no tiene ningún efecto y es inútil usar 14. En pocas palabras.

A. Cortar

B. Interrumpir; detener15.

Pierde los estribos, pierde los estribos. 【Argot】Dejar una gran herencia después de la muerte. intenta hacer algo [habla inglés].

Verter

Verter[p? :]

Verbos transitivos

1. Crear flujo y riego; verter; la madre vertió el azúcar de la bolsa en la olla.

La madre vertió el azúcar de la bolsa en el frasco. 2. Aerosol (líquido, polvo, partículas, luz, etc.); flujo (sangre, etc.); transporte continuo: como el río Yangtze que desemboca en el mar.

El río Yangtsé desemboca en el mar. 3. Gran caridad (bondad, etc.); disparo (continuo): como un cazador disparando balas a un pájaro.

El cazador dispara al pájaro. 4. Le gusta cantar (canciones); decir lo que quiera; desahogarse: Por ejemplo, habla con el médico sobre sus preocupaciones.

Le confió sus preocupaciones al médico. 5. Salir (desde un edificio, etc.) A esta hora del día, millones de personas salen a las calles desde tiendas y oficinas.

A esta hora del día, millones de trabajadores inundan las calles desde comercios y oficinas. 6. Producción en masa; suministro en grandes cantidades: por ejemplo, los inversores invierten grandes cantidades de dinero en una nueva empresa.

Los inversores invierten grandes cantidades de dinero en una nueva empresa. 7. Despilfarro; agotamiento: Por ejemplo, quienes más anhelaban la paz ahora dedican su vida a la guerra.

Quienes más deseaban la paz ahora han acabado sus vidas en la guerra.

Verbo intransitivo

1. Flujo continuo; diarrea; el sudor le corría por la cara.

El sudor continuó fluyendo de su rostro. 2. Está lloviendo a cántaros: Ejemplo: ponerse botas y traer un paraguas;

Ponte las botas y trae un paraguas, ¡afuera está lloviendo mucho! 3. Salir a borbotones; sale humo de una chimenea.

Sigue saliendo humo de la chimenea. 4. [Inglés americano] Sea ama de casa en la mesa de café (según las costumbres occidentales, un ama de casa sirve té, café, etc. cuando entretiene a los invitados): Ejemplo: ¿Quieres que lo sirva?

¿Puedo tomar un té? 5. Desahogarse, hablar y expresarse plenamente: Por ejemplo, el pensamiento es un canal a través del cual las emociones pueden fluir.

Esos son los canales a través de los cuales se pueden expresar los sentimientos. 6. (Tetera, etc.) Inversión: Ejemplo: Esta tetera no vierte bien.

Esta tetera no es cómoda para servir.

Sustantivo (abreviatura de sustantivo)

1. Flujo; atención; diarrea; verter; oleada 3. Fuertes lluvias 4. Tirar algo; la cantidad de riego [inglés escocés] 5. Un gran número 6. Rueda de prensa (con bebida incluida)

Frases

1. Las desgracias nunca llegan solas. (Lluvia) Si no llueve, lloverá. Las desgracias nunca llegan solas. 3. Echar agua fría sobre (la gente), deprimirla, decepcionarla. 4. Insultar a alguien, llamar a alguien como a un perro, maldecir a alguien. 5. Se vierte, se vierte, se vierte.

A.[Inglés americano]

B. Haz un escándalo

C. Vamos (trabaja duro)

D. En el juego) Continúe anotando después de estar seguro de la victoria

E. Avance rápido 7. Echando leña al fuego. Vierta sobre las brasas (jerga americana) (para un avión, etc.). ) para volar rápido9. Hable sobre sus pensamientos (sentimientos, etc.). ) y derrama tu corazón 10. Habla de tus quejas.