La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción de elixir

Traducción de elixir

Hubo un sacerdote taoísta que afirmó haber recibido un elixir exquisito. Parece que tiene 20 años, pero dice que tiene más de 300 años.

1. Texto original: "Jade Hall Gossips with Father as Son" de Wang Renyu de las Cinco Dinastías

Cuando Chang'an estaba en plena floración, había un artesano llamado Cinabrio. Bella, con un rostro tan débil como una corona, y ella seguía diciendo que tiene más de trescientos años. La gente de Kioto lo admira mucho. En cuanto a aquellos que pierden dinero y buscan ganancias, es como una tienda. De vez en cuando algunas personas toman la iniciativa.

Después de tomar un sorbo, un hombre con una pala informó: "Lang Jun vino del pueblo y quería unirse a la peregrinación". Cuando el invitado se enteró, podría decir: "Has recorrido todo el camino, ¿por qué no vas y echas un vistazo?". El sacerdote taoísta se movió y dijo: "Déjame entrar". con cabello plateado en las sienes, somnoliento. Después de rendir homenaje, lo arrojaron por la puerta del medio y Xu dijo: "Mi hijo es estúpido y se niega a tomar cinabrio, por lo que tiene menos de 100 años, parece demacrado y, a menudo, lo despiden de la aldea". p>

Cuanto más se sentaba, más sorprendente se volvía. Más tarde, alguien supo personalmente la verdad, pero era sólo un dicho: "El que se inclina es un padre". Un buen sacerdote taoísta se confundió, como un bebé.

2. Traducción:

Cuando Chang'an estaba en plena floración, había un sacerdote taoísta que afirmaba haber recibido un elixir exquisito. Parece que tiene 20 años, pero dice que tiene más de 300 años. La gente de Kioto le envidiaba. Quienes cambian cosas por panaceas y hilos de urdimbre por recetas hacen que este lugar esté superpoblado. Una vez vinieron de visita varios funcionarios.

Después de una comida completa, el portero vino a informar: "Su hijo ha venido a Beijing desde el pueblo y quiere verle". El sacerdote taoísta estaba muy descontento y quería reprender a la gente. Después de que los invitados escucharon, alguien dijo: "Su hijo ha recorrido todo el camino. Es mejor que lo conozcan". El taoísta frunció el ceño por un momento y dijo: "Déjelo entrar después de un rato, un anciano de cabello blanco". Inclinado sobre su cabeza, baja la cintura, camina hacia adelante y arrodíllate ante el sacerdote taoísta. Después de orar y entrar por la puerta del medio, el sacerdote taoísta le dijo lentamente al invitado: "Mi hijo es estúpido y se negó a tomar el elixir, por eso se volvió así. Antes de cumplir los cien años, parecía demacrado y Lo desterré a una cabaña en un pueblo de montaña."

Los invitados lo adoraban más como a Dios. Más tarde, alguien preguntó en privado a los familiares del erudito y dijo: "El anciano es el padre de un sacerdote taoísta". Las personas a las que les gusta el taoísmo fueron engañadas por él, como si fueran bebés.

Datos ampliados

1. Valor literario

"Padre como hijo" está seleccionado del tercer volumen de "Yutang Xiahua" de Wang Renyu de las Cinco Dinastías. Es la obra representativa de la novela de cuaderno de Wang Renyu, que ocupa una posición alta en la historia de las novelas chinas. El contenido involucra principalmente eventos históricos y rumores sociales en las regiones de las Llanuras Centrales, Longqing y Longshu durante los períodos finales de las Dinastías Tang y Cinco. La mayoría de ellas son experiencias personales de Wang Renyu o narraciones de personas involucradas en el mismo período, que tienen un alto valor literario e histórico.

Dos. Sobre el autor

Wang Renyu, que nació en el primer año de Guangming del emperador Xizong de la dinastía Tang (880 d.C.) y Shangguan Zhouqin (Tianshui, Gansu), se encontraba en una era tan dividida en el Fin de la dinastía Tang. En 905 d.C., Zhou Qin atacó y mató a Li Changfu, el gobernador militar de Fengxiang, y se convirtió en gobernador militar de Li. Se llamó a sí mismo "Rey de la Comandancia de Longxi" y "Rey Qi". En ese momento tenía 26 años y era asistente especial de la entonces Justicia.

También fue a partir de esta época cuando emprendió una carrera oficial de las antiguas dinastías Shu, Tang, Jin y Han, sirviendo como funcionario en el Hanlin, el Ministerio de Asuntos Civiles, el Ministerio de Guerra y como joven protector del príncipe. Al mismo tiempo, también comenzó el proceso creativo de estudiar y escribir poesía con diligencia. "Hay más de 10.000 poemas en cientos de volúmenes" ("La biografía de Yu, el rey de las antiguas cinco dinastías").