La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Colección en prosa de He Qifang "Painting Dreams·Express"

Colección en prosa de He Qifang "Painting Dreams·Express"

Los anteriores son los comentarios de los internautas de Douban sobre "Drawing Dreams" y su interpretación de "Tomb Robbers". "Pinturas en sueños, colecciones de ensayos, monólogos, experimentos. Anochecer, elegías, antes de la lluvia, después del sueño, edificios abandonados, hilos dejados... tiempo que se encoge, espacio cerrado, virtualidad y realidad, ilusión y realidad, Granos de mostaza , mil años Hay una puerta entre las personas. La gente que está afuera persigue en vano y la gente que está adentro espera desesperadamente. La llamada narración es solo hablar consigo mismo. ..." Los monólogos son un estilo único de pintura de sueños, algo similar al poema en prosa de Lu Xun "Wild Grass". Aunque todo el mundo tiene el significado de soledad y vacilación, la primera es "humo en el papel" y una hermosa sensación de asfixia, mientras que la segunda es "resistencia desesperada" y una sensación de desesperación.

Como uno de los tres grandes poetas de la dinastía Han, He Qifang, el autor de "Tomb", no sólo es famoso por su poesía moderna, sino también por su hermosa colección en prosa "Painting Dreams". . En comparación con las primeras obras del 4 de mayo, su pincelada es más concisa y sus pensamientos filosóficos más delicados. "Painting Dream" de He Qifang se parece más a un sueño que atrae a los lectores a explorar. Aquí es menos escritor que escultor, pintor o músico. La "tumba" aquí es silenciosa e incluso exuda la atmósfera del cielo, hipnotizando a la gente. Este artículo pretende analizar este artículo desde la perspectiva de las características del lenguaje.

La belleza de las imágenes superpuestas es una de las características de las tumbas. "Crepúsculo de principios de otoño", "los cipreses son el dosel", "el anochecer es como el sol poniente", así el artículo se desarrolla en capas de niebla y olas, la imagen es como un capullo que brota del suelo a principios de primavera, que fue elegido por el pintor para este "sueño" y plasmado en el cuadro. Pero también hay muchos colores hermosos en el artículo, como "ciprés de hoja perenne", "espigas doradas de arroz", "estela blanca", etc. Se trata de una pintura al óleo de lejos a cerca, con colores claros y alternando claros y oscuros. La pluma del escritor está en armonía con la pluma del pintor, que tiene a la vez sentido de imagen y aura. Al final de esta escena onírica hay una lápida. La chica del anochecer se llama Ling Ling. Este tipo de "campana" que suena en silencio no es como "ver un trueno en silencio", sino más bien como si el autor dibujara deliberadamente una vida flexible para diluir la nada del "sueño". Ella tiene "ojos negros, ojos negros". La piel es clara y oscura, y sus manos están llenas del rojo de la vida. Este rayo de "negro" es como una gota de tinta espesa en una pintura de paisaje china, que contiene un significado profundo y gotea en un vasto sueño.

En este pintoresco paisaje, Lingling es amigo de las flores, los árboles, los insectos y las hormigas que lo rodean. Como dijo una vez el autor: "Los niños solitarios a menudo tienen una imaginación hermosa". "Lingling le pedía a la estrella de Cobanawa que le contara historias. Su curiosidad y su vago anhelo por las cosas externas la hacían a veces vivir en su imaginación, como si las obras de Shen Congwen fueran verdes, puras y simples, y ella tuviera una imaginación incomprensible. Lingling, que se dedicaba a trabajos agrícolas como hilar, recoger cáñamo y criar gusanos de seda, comenzó a perder peso. Sin embargo, la timidez de la niña y las sencillas costumbres populares del campo hicieron que Lingling no expresara sus expectativas hasta su muerte, simplemente. Al igual que Cui, Cui no expresó su amor por sus padres al final. Sin duda, esto le dio al artículo un toque de tristeza y dudas persistentes.

El uso de la retórica es la segunda característica de "Tomb Robbery". Se dice que la creación de una concepción artística es el comienzo del robo de tumbas. La personificación y las metáforas fortalecen el sueño, creando la posibilidad del amor "fantasma" posterior entre Ling Ling y Lin Xue. Parece que el sueño de la princesa de Cenicienta requiere el uso. de magia para convertir calabazas en carruajes y ranas. Convertirse en cochero finalmente puede realizar la historia del príncipe y la princesa, pero Lingling es solo una chica de campo, no un cuento de hadas. Su historia solo puede realizarse en sueños.

“Ella usó una libélula muerta para entretenerse. "Pequeña hormiga". Sus pies son besados ​​por la hierba y ella cría gusanos de seda. Todo es una hermosa imagen del hombre y la naturaleza dándose regalos uno al otro y viviendo en armonía. Nació, las flores, los árboles, los insectos y los peces fueron los amigos de Ling Ling. Ellos la cuidaron cuando perdió peso, se quedaron con ella y la ayudaron a cumplir su tan esperado deseo. Pero es precisamente por su existencia que Lingling pasa del lado de los asuntos humanos a la naturaleza. El autor no dice la razón por la que Lingling se siente sola. Tal vez sea porque es una niña en las montañas. ella es tan limpia, hermosa y etérea como la chica de Birds de Xu Xu. De todos modos, Ling Ling, como su nombre, suena como un grupo de campanas de viento colgando de ramas altas.

El monólogo de interpretación de sueños es otro idioma. Característica de "Tomb Robbers". "Lin Xue solo trajo algunos sueños del mundo exterior. "La esperanza de Lingling finalmente se hizo realidad. Incluso después de que ella se fue, el sueño de Lin Xue solo satisfizo la curiosidad de la casa de la pequeña niña de Lingling.

Lin Xue le dijo: "La orilla sur del río es tan plana como un río, y el viento sopla arena en el norte durante todo el año". La tumba de Lin Xue le dio "una botella de vino nuevo sin abrir". una copa de vino dulce, pero inevitablemente el difunto ya no está. Sin embargo, el autor devuelve la vida a Lingling a través de monólogos, por lo que toda la charla dormida se convierte en una historia de amor, y cada planta y árbol es como un casamentero, interpretando el corazón de Lingling y cerrando la brecha entre estos dos encantadores amantes. Se enamoraron, charlaron y se consolaron mutuamente, y luego derramaron su profundo amor, elogiando a su ciudad natal y a los demás. La belleza de los sentimientos humanos complementa la belleza de la humanidad, envuelta en amor y nostalgia.

Incluso los monólogos revelan los rasgos de carácter de las dos personas. Sus preguntas y respuestas tenían una voz natural, reservada, concisa y suave, como si todos tuvieran miedo de romper sus sueños y volver a la realidad. También hablaron de "La Sirenita" y de esta hermosa historia de amor de cuento de hadas, como si se la estuvieran contando a otros, más bien como si estuvieran rindiendo homenaje a su propio amor que eventualmente quedaría en nada. Pero al final, Lin Xue expresó su amor implícitamente. La gente siente afecto familiar por el paisaje, y el afecto familiar se vuelve más fuerte gracias al paisaje. Finalmente, en la confesión, el monólogo finaliza con un beso, amor inacabado. También se completa la historia, haciendo que todo el texto brille con la luz de la felicidad, la satisfacción y el cielo.

Si la tumba es silenciosa y es un símbolo de muerte, la tumba de He Qifang es hermosa y llena de esperanza. El autor utilizó sus ojos para descubrir la belleza y la describió con bellos pensamientos para formar una composición, y finalmente completó este ensayo sobre el sueño errante del amor. Entre lo virtual y lo real, y entre los espacios en blanco, la tensión del artículo se expande, haciendo sentir que el significado aún está inacabado.

Adjunto:

①La tumba está seleccionada del cuadro "Sueño" de He Qifang.