La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Cómo se dice Sr. Conejo en japonés?

¿Cómo se dice Sr. Conejo en japonés?

Pregunta 1: Pídale al Sr. Rabbit Romanji que traduzca ~ Letra: El niño le preguntó a su madre.

¿Dónde está la casa del conejo?

Mamá respondió con una sonrisa.

La luna es la ciudad natal del Sr. Conejo.

El niño le preguntó a su madre

¿Por qué el señor Conejo no regresaba a casa?

Mamá respondió con una sonrisa.

Vagabundos es la especialidad del Sr. Conejo.

El niño hizo un puchero.

Dime por qué el señor Conejo no escucha.

Mamá Coneja y Mamá Coneja

Lo extrañaré y me preocuparé por él.

El niño susurró

Ah, señor Conejo, por favor váyase rápido a casa

Los padres que más lo quieren.

Estoy muy lejos y te espero con ansias.

Dijo el señor Conejo con una sonrisa

Ah, niños, niños, yo también extrañaré mi hogar

Pero soy pequeño.

El ritmo deambulante

Aún no puede parar

El niño lloró y dijo

Ah, señor Conejo, no lo haré. No me voy a casa

p>

Hay una madre regañona en casa

A menudo me regañan, * * *.

Dijo el Sr. Conejo con una sonrisa

Ah~ niño, niño, por favor vete a casa rápido

A alguien le importará

Qué frustrante La gente tiene envidia

No me hagan llorar

El señor Conejo dijo

El señor Conejo dijo

Niños, niños, vengan. a casa rápidamente.

Aunque crezca pronto

Aunque te vayas al fin del mundo

Mi hogar siempre será mi preocupación.

Oh~ dijo el Sr. Conejo suavemente

Ah~ niño, niño, por favor vete rápido a casa

Ya sea fuera de la casa.

O el fin del mundo

Pregunta 2: Por favor ayuda con la traducción al japonés. . Rueda de carro de las 5

Al Sr. Conejo,

Si no te hubiera conocido ese día

No sería tan doloroso,

No tan triste,

No habrá lágrimas en mis ojos.

Pero si no te hubiera conocido,

no serías tan feliz,

tan gentil,

tan obsesionado,

p>

Qué calidez,

Qué sentimiento tan feliz.

Contén las lágrimas, todavía miro al cielo en este momento.

Aunque el acuerdo contigo no se cumpla,

me enfrentaré al cielo,

lloro por ti y grito:

Me gustas...

Pregunta 3: Hija, hijo, esposo, suegra, suegro e hija, madre de romaji, Musume en japonés.

Mi hijo, Wu Zi, es calígrafo.

Esposo, maestro, Xiujin, Dana, Dana.

Suegra, suegra y Okasan

Suegro, padre, Otto Mountain

Sanyin Sang

La voz de Su es igual de sedosa.

Pregunta 4: Mr. Rabbit Letra El niño le preguntó a su madre.

¿Dónde está la casa del conejo?

Mamá respondió con una sonrisa.

La luna es la ciudad natal del Sr. Conejo.

El niño le preguntó a su madre

¿Por qué el señor Conejo no regresaba a casa?

Mamá respondió con una sonrisa.

Vagabundos es la especialidad del Sr. Conejo.

El niño hizo un puchero.

Dime por qué el señor Conejo no escucha.

Mamá Coneja y Mamá Coneja

Lo extrañaré y me preocuparé por él.

El niño susurró

Ah, señor Conejo, por favor váyase rápido a casa

Los padres que más lo quieren.

Estoy muy lejos y te espero con ansias.

Dijo el señor Conejo con una sonrisa

Ah, niños, niños, yo también extrañaré mi hogar

Pero soy pequeño.

El ritmo deambulante

Aún no puede parar

El niño lloró y dijo

Ah, señor Conejo, no lo haré. No me voy a casa

p>

Hay una madre regañona en casa

A menudo me regañan, * * *.

Dijo el Sr. Conejo con una sonrisa

Ah~ niño, niño, por favor vete a casa rápido

A alguien le importará

Qué frustrante La gente tiene envidia

No me hagan llorar

El señor Conejo dijo

El señor Conejo dijo

Niños, niños, vengan. a casa rápidamente.

Aunque crezca pronto

Aunque te vayas al fin del mundo

Mi hogar siempre será mi preocupación.

Oh~ dijo el Sr. Conejo suavemente

Ah~ niño, niño, por favor vete rápido a casa

Ya sea fuera de la casa.

O el fin del mundo

Pregunta 5: ¿Hay algún nombre (o palabra) similar a “conejo” en japonés? Conejo; うさぎ

Anguila: ぅなぎ

ぅさばらしぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ .

Mar: ぅみぎわ

かさぎ: madera horizontal, madera de corona

Espinacas: ぁざみ

ぅわぎ:Coat

Pregunta 6: Proverbios japoneses para varios animales comunes 30 puntos delfín (ぶた) cerdo.

En la segunda oración del nuevo grupo de escritura: Tie, Xiao Tie finalmente se unió al nuevo grupo de escritura. Cuando estaba sentado en una piedra en el patio pensando en en qué equipo estaba colocado, apareció Zang (interpretado por Zang Zang). Xiao Tie lo señaló y gritó: "ぁぉはぁのときのぶた". "¡Ah! Tú eres el cerdo que me golpeó en ese momento. Hay una línea interesante en la oración 1, pero no sé cómo dictarla. Lo siento~(Incisión abdominal)

(ぅさぎ)Conejo

En la frase 93 de "El niño exorcista", cuando el rabino gritó "Un cuchillo hace las paces" de Kanda. En el arca, Kanda usó la fuerza para abrir la puerta de la habitación y lo llamó "Ciervo Rojo" (ぅさぎ). Más tarde, realmente se convirtió en un conejo, un conejo que llevaba un parche en el ojo.さる)Mono

En las 11 palabras de "Phantom Story", Sanzang apuntó con un arma al falso Goku de todos y dijo: "Dijiste 'ってぉく', 'An' (きやすく) Yo, dejo Yo declaro primero, la única persona que puede llamarme por mi nombre casualmente es ese estúpido mono. Ah ~ Maestro, ¡me gusta su franqueza! ¡Los astronautas tibetanos deben recordar la pronunciación de simio!

Ovejas(ひつじ)Ovejas

でぉみシリズズぉズSerie Contando ovejas y dando buenas noches. Aunque no es una animación, todavía existe ~ cualquier conjunto se repite 400 veces, y mucho menos la oveja (ひつじ), incluso las palabras del cardenal te ayudarán a repasar. Sin embargo, dado que el primer seudónimo de "Pi" está en la línea "ひは", el número cambia su pronunciación y requiere atención especial. Recomiendo escuchar la versión de Akira Ishida. Cuenta el más lento y puede escuchar cada kana con claridad.

Una oveja~ ひつじがぃっぴき~

Dos ovejas~ ひつじがにひき~

Tres ovejas~ ひつじがさんぴき~

Perro (perro)

Esto es demasiado simple ~ perro (ぃぬ) noche (や) tenedor (しゃ)

Soy un panda.

Transliterado del inglés panda. El apodo (?) del erudito en "El niño exorcista" es - パンダ (じじ) Viejo Panda. Esta pareja de maestro y aprendiz es realmente buena, uno es un panda y el otro es un conejo. El rabino fue atacado por garras de oso cada vez. Tan~ tan lindo~

Swallow (つばめ) Swallow

"Príncipe del Tenis" Yan () regresa al flashback de Yan (). Wangwang comenzó a parecerse cada vez más a un drama de ciencia ficción, por lo que dejó de seguirlo. Sin embargo, para escribir este blog, revisó específicamente su Wiki. Ah, no puedo decir que tu regreso sea cada vez más escandaloso. Puedes jugar con monstruos como el fénix, el unicornio, el dragón blanco y el gigante. ¡Eres un genio! Sistema cero...

Así es, oso pardo.

ひぐま とし (ぉとし) generalmente se traduce como "El oso gigante contraataca", pero yo prefiero "El oso pardo es atrapado" ~ woo hoo ~ se siente bien BL ~ (explotó).

Gato (ねこ) Gato

En la séptima frase de "Black Cat", papá viene a salvar a Eve, que fue atrapada por Genos. Torreca le dijo al genovés: "Yo (ぉれ)はもぅナンバズじゃね". "Ya no soy el guardián del tiempo, ahora soy un gato salvaje al azar.

" Natsume "Cuenta de amigo " ¡Es ilegal! Sr. Kate (ねこ), Sr. じゃなぃ, Sr. ニャンコ. En la primera oración 13, el Sr. Ban saltó del suelo y gritó: "¡Sr. ニャンコ, ぁほぅ! Oh~ Sr. Inoue, la voz de su tío me hace tan lindo~

¿Mamá?ぅまままママ

¿Zebra Bam? No, no hay cebra entre islas.

Burro/Burro

Mule Lu, Mule Malabar Mule

Camel Luertu らくだCamel Lakuda Camel

Neuni U·ぅ·Newwuxi· ganado/toro/buey/vaca゜ァ

¿Vaca? Inu·にゅぅぎゅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ

¿Maverick xi? Oniwu·こうし·Cushi piel de becerro.

¿Búfalo Shu? Niu すいぎゅうAgua de búfalo... gt gt

Pregunta 7: ¿Qué significa "Ali Gado" en japonés?

Aliga to u go za i Ma Su

ありがとうございます

Gracias (aquí hay un sufijo honorífico, sin significado real)

Pregunta 8: Letra de la canción 1234 Rabbit Alert Título de la canción: Pet [3'23].

Cantante: Zheng Dong. Tuo

Título del álbum: Tongxin Brothers

Jacky Cheung Zheng Dongchong Letrista: Jacky Cheung Compositor: Jacky Cheung Letrista Editor: Xun Feng QQ: 980920533 No importa los altibajos de la vida, nosotros Todavía tenemos sueños en nuestros corazones. Mientras haya amor y sueños en tu corazón, no habrá dolor ni dolor. No importa cuándo suene la música, nuestros corazones se conmueven porque la gente necesita que se convierta en un tipo de música diferente en esta era. Pensando en 1234, nos volvemos locos juntos, balanceándonos al ritmo de la música, y nuestras preocupaciones quedan vacías. Todos tienen sueños y música que los acompaña. En este momento, debemos abrazarnos, seguir adelante, correr hacia adelante y correr hacia adelante. ¿De qué sirve apresurarnos cuando todavía somos jóvenes y aún no viejos? No debemos precipitarnos cuando tenemos fuerzas. No importan los altibajos de la vida, mientras tengamos sueños, todavía tendremos sueños en nuestro corazón. El amor tiene sueños, no hay amargura ni dolor. Cada vez que suena música, mi corazón se conmueve porque la gente necesita que se convierta en un tipo de música diferente en esta era. Pensando en 1234, nos volvemos locos juntos, balanceándonos al ritmo de la música, y nuestras preocupaciones quedan vacías. Todos tienen sueños y música que los acompaña. En este momento, debemos abrazarnos y seguir adelante, seguir adelante y seguir adelante. ¿De qué sirve correr hacia adelante mientras eres joven? Mientras seamos fuertes, avancemos. Avanzamos cuando no nos arrepentimos. Corre hacia adelante, ¿de qué sirve correr hacia adelante? Mientras todavía tengamos fuerzas, no avancemos con arrepentimientos. Seguimos adelante con arrepentimientos en nuestros corazones. ¿De qué sirve apresurarnos mientras somos jóvenes y viejos? Mientras todavía tenemos fuerzas, nos apresuramos hacia adelante con pesar.