La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿Cómo se dice arbitrariamente en inglés?

¿Cómo se dice arbitrariamente en inglés?

Pregunta 1: ¿Cómo decir voluntarioso en inglés? Willful

ren xing

1.voluntario; obstinado; >

Pregunta 2: ¿Cómo se dice "voluntario" en inglés? 1. voluntarioso; caprichoso; obstinado;

¿Cómo se dice "Soy tan voluntarioso"? ¿en Inglés? Soy rica y soy una perra

Pregunta 4: ¿Cuál es la palabra inglesa caprichosa; obstinada; desenfrenada; testaruda? uno. Un caprichoso

Hay muchas palabras de este tipo en Internet para expresar el carácter caprichoso, pero muchas de ellas no son prácticas. La mayoría de ellas están pegadas y pegadas. Te he ayudado a encontrar algunas de uso más común. palabras sobre carácter y calidad Espero que pueda usarse ^_^

perezoso

puntual

amable

eficiente. eficiente

estricto

generoso

paciente

olvidadizo

confiable confiable

aburrido aburrido

minado abierto de mente abierta

tradicional de mentalidad conservadora, tradicional

hablador hablador

tímido

de mente abierta

egoísta

testarudo

hosco aburrido lúgubre

tardío procrastinador

retraído introvertido

conmovedor amargo

Pregunta 5: Cómo decir voluntarioso en inglés intencional intencional

Pregunta 6: ¿Qué es voluntarioso en inglés? obstinada; obstinada; rebelde; caprichosa

Ella es una niña obstinada

Esa niña obstinada

. p>

Ese niño de Yward es muy difícil de enseñar

Su esposa es muy caprichosa

Estaba acostumbrada a salirse con la suya

Pregunta. 7: "Si tienes dinero, serás voluntarioso." ¿Cómo se dice en inglés que si tienes dinero, serás voluntarioso?

El dinero es caprichoso

" Si tienes dinero, serás caprichoso.

El dinero es caprichoso

Pregunta 8: ¿Cómo se dice en inglés que eres caprichoso cuando tienes dinero? ¿Cómo se traduce cuando tienes dinero?

Todas las tías ricas han sido puestas a prueba en el pasado. ¿Quién puede garantizar que el que hace la pregunta esta vez no será tan "obstinado"? !

Primero, echemos un vistazo a la traducción de nuestras reglas en el medio oficial China Daily.

1. Willful1

Una mente llena de ideas propias y que ya no puede tolerar las opiniones de los demás. En inglés se puede expresar como willful, lo que significa que uno no puede parar. siendo voluntarioso. Una expresión similar, la versión del nivel 4 de escucha es: de voluntad fuerte, que significa fuerza de voluntad fuerte, cerca del segundo significado.

2. Testarudo

Testudo no tiene nada que ver con “el cerebro más poderoso”, pero sí se puede relacionar con “el ser humano más testarudo”, lo que significa que no lo eres dispuesto a seguir a los demás, es decir, particularmente terco y voluntarioso.

3. Mano firme

Ser voluntarioso es a veces una especie de perseverancia, y a veces también es una especie de dominación. Una mano firme es lo que llamamos "mano de hierro". , que es tan estricto que no hay negociación.

Ejemplo: Dirige el negocio con mano firme. Dirige el negocio con mano firme.

4. Sé tan testarudo como una mula.

En chino, solemos decir que alguien es tan testarudo como un burro. Es similar en inglés, excepto que se reemplaza the donkey por. una mula (mula). Parece que el índice de obstinación de este animal es bastante alto en el corazón de los humanos. Esta frase se recomienda para la memorización.

Ejemplo: Es testarudo como una mula. Esta persona es muy testaruda.

A continuación, echemos un vistazo a las respuestas divertidas e inteligentes de los amigos de Zhihu.

1. Soy travieso, rico y lindo, y puedo hacer lo que quiera.

Esta versión es bastante linda, lo que hace que la gente sienta que este hombre rico no es molesto. travieso y lindo Un poco interesante;

2. Richand bitch

¿Puedo decir que esta es una traducción divina? No sólo rima, sino que también expresa apropiadamente la mirada mezquina de una persona obstinada, ¡genial!

3. Un Lannister siempre paga sus deudas

Los fans de GOT entenderán esto en segundos.