¿El mti ruso aprende inglés?
Asignaturas del examen MTI: Teoría política, Inglés para Maestría en Traducción, Conceptos básicos de traducción, Escritura en chino y Conocimiento de enciclopedia.
La puntuación total para conceptos básicos de traducción es 150. El contenido de la prueba incluye la traducción de textos aplicados inglés-chino y la traducción de terminología inglés-chino; la puntuación total para escritura y conocimiento enciclopédico chino es 150. El contenido del examen incluye recopilación de noticias en inglés y chino, explicación de terminología y escritura en chino. La puntuación total de la Maestría en Traducción e Interpretación en Inglés es 100. El contenido de la prueba incluye cloze, completar espacios en blanco, abreviatura de texto, reformulación de oraciones y composición de proposiciones.
Maestría en Traducción e Interpretación (MTI), con el fin de adaptarse a las necesidades de la reforma y apertura de mi país y el desarrollo de la modernización socialista, promover los intercambios entre China y países extranjeros y cultivar un alto nivel. , profesionales senior de la traducción orientados a aplicaciones, se decidió establecer una Maestría en Traducción e Interpretación en nuestro país. Los estudiantes de Maestría en Traducción deben tener una gran capacidad de aplicación del lenguaje, habilidades de traducción competentes y un amplio conocimiento, y ser capaces de realizar trabajos de traducción avanzados requeridos en diferentes campos profesionales.