Los antiguos poemas de Bo Qinhuai exponen el libertinaje de los gobernantes.
Las chicas Shang no conocen el odio por la subyugación del país, pero todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río.
Amarre en Qinhuai
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula de luna y arena, Amarre en Qinhuai por la noche cerca de un restaurante.
Las chicas Shang no conocen el odio por la subyugación del país, pero todavía cantan las flores en el patio trasero al otro lado del río.
La luz borrosa de la luna y el ligero humo cubren el agua fría y la arena blanca. Por la noche, el barco está amarrado en un restaurante a la orilla del río Qinhuai.
La cantante no entendía cuál era el odio al sometimiento del país y cantó "Flores en el patio trasero del Yushu" al otro lado del río.
Back Garden Flowers: La abreviatura de la canción "Yushu Back Garden Flowers". Chen Shubao, el emperador Chen de la dinastía del Sur (es decir, la emperatriz Chen), estaba obsesionado con el sexo y el placer, y compuso esta canción para divertirse con las bellezas de su harén, lo que finalmente llevó a la subyugación del país. Por eso, las generaciones posteriores la llamaron. canción "el sonido de la subyugación del país".