La traducción de la Unidad 37 de Chino clásico para octavo grado
1. Necesidad urgente ~ En la traducción de las unidades 31 ~ 38 del chino clásico de octavo grado ~
Wei Zheng amonestó sarcásticamente al emperador Taizong de la dinastía Tang para que consiguiera un halcón, que era extremadamente hermoso En privado (en el palacio interior, no en la corte) puso el águila en su brazo para jugar. Cuando vio venir a Wei Zheng, escondió el águila en sus brazos.
Wei Zheng sabía sobre esto (pudo verlo), por lo que se adelantó para informar el asunto, contándole a Taizong la historia de los antiguos emperadores que perecieron debido a su tranquilidad y disfrute, y amonestó en secreto a Taizong. (Wei Zheng deliberadamente) habló durante mucho tiempo. Taizong estaba preocupado de que el halcón lo estrangulara hasta la muerte, porque Taizong siempre respetó a Wei Zheng y (no se atrevió a destruirlo directamente, pero con tacto) quería que sus palabras fueran más cortas. .
Sin embargo, Wei Zheng siguió hablando y el halcón (finalmente) murió en los brazos (de Taizong). En los primeros años de la dinastía Tang, el emperador Taizong de la dinastía Tang, Li Shimin, siguió a su padre para reunir tropas en Jinyang y finalmente unificó el mundo por la fuerza.
En los días en que el mar está en paz, todavía pienso en mi pasada carrera militar, por lo que a menudo tomo la caza como pasatiempo. Un día fui a cazar al Jardín Prohibido.
Había varios jabalíes corriendo por el bosque. Taizong sacó su arco y les disparó cuatro flechas seguidas, matando a cuatro cerdos. Inmediatamente, otro jabalí corrió directamente frente al caballo.
Los seguidores de Taizong entraron en pánico, pero Tang Jian, el Ministro de Asuntos Civiles, desmontó y luchó. A toda prisa, Taizong desenvainó su espada y cortó al jabalí al suelo.
Todos gritaron "Viva", Taizong miró a su alrededor con una sonrisa y dijo: "Los literatos como tú son realmente inútiles. ¡En aquel entonces, confiaba en este coraje para conquistar el mundo!", Le dijo Tang Jian. : "En el pasado, el emperador de la dinastía Han conquistó el mundo con caballos, pero no lo gobernó con caballos. Dado que Su Majestad ha conquistado las cuatro direcciones con sus artes marciales, ¿todavía necesita utilizar la caza para promover su ¿ambición?" Taizong se quedó en silencio después de escuchar esto, y luego dijo que era bueno y dejó de cazar como se le ordenó.
Lo siento, no lo sé, ¿puedes subir el texto original? Hay un hombre que odia a los ratones y gasta toda su riqueza en conseguir un buen gato. Alimente al gato con pescado y carne y pavimente el nido del gato con fieltros y mantas.
El gato estaba bien alimentado y dormía profundamente. Se negó a comerse a los ratones e incluso jugó con ellos. Los ratones se volvieron aún más rampantes a causa de esto. El hombre estaba tan enojado que dejó de tener gatos en casa, creyendo que no había buenos gatos en el mundo.
Mensajero Verde Cuando el emperador Ming de la dinastía Tang estaba en el trono, la esposa de Yang Chongyi, Liu, en Chang'an, tuvo una aventura con su vecino Li y quería matar a Yang Chongyi. A Yang Chongyi le gustaban los loros y a menudo los alimentaba. Un día, Yang Chongyi cuando regresó borracha, la señora Liu y la señora Li conspiraron para matarla y enterrarla en un pozo seco. Ni el niño ni el sirviente lo sabían, sólo el loro lo vio. Liu ordenó al niño y al sirviente que encontraran a su marido e informaran. El gobierno buscó al asesino día y noche pero no pudieron encontrarlo. Vinieron a la casa de Yang a buscarlo (el loro en el estante dijo de repente). "Las personas que mataron a mi maestro son Liu y Li". Entonces el gobierno los arrestó y, después de interrogarlos, todos dijeron la verdad. Los dos fueron tratados de acuerdo con la ley e informaron al emperador Ming. El loro era leal, por lo que lo alimentó en el palacio y lo llamó "Mensajero Verde". Huang Huaixin reparó hábilmente el barco dragón En los primeros años de la dinastía Song, el área de Liangzhe dedicó un barco dragón a la corte imperial. El barco tenía más de 20 pies de largo, con edificios y palacios, y una cama para el. emperador para descansar, que podría ser utilizado por el emperador cuando viajaba.
Debido al paso del tiempo, la parte del vientre del barco se pudrió. El gobierno intentó repararlo, pero los trabajos de construcción no se pudieron realizar mientras el barco estaba en el agua. Durante el período Xining del emperador Shen Zong, al eunuco Huang Huaixin se le ocurrió un plan para cavar un muelle para barcos dragón en el norte de Jinming Pool. Colocó vigas debajo y desvió agua del río Bian hacia el muelle para que el Los barcos podían anclarse en las vigas y luego se bombeaba el agua del río en el muelle para facilitar las operaciones de reparación de los barcos.
Una vez reparado el barco, se introducirá agua en el muelle y se retirarán las vigas para hacer flotar el barco. Se construyó un cobertizo en el muelle para que el barco dragón ya no sufriera daños por el sol y la lluvia.
El deseo de amor de Yanggu hizo que el rey Gong de Chu y el rey Jinli lucharan en Yanling. El ejército de Chu fue derrotado y el rey Gong resultó herido. Cuando la batalla estaba en pleno apogeo, Sima Guanzi tenía sed y pidió agua. Su servidor de confianza, Gu Yang, le dio una botella de vino.
Zifan dijo: "Llévatelo, esto es vino". El sirviente Gu Yang dijo: "Esto no es vino".
Zifan lo tomó y se lo bebió. A Zifan le gustaba beber y pensaba que el vino tenía un sabor dulce, por lo que no podía dejar de beber. Como resultado, se quedó dormido después de emborracharse.
El rey Gong quería reiniciar la guerra y planeó una guerra con él, por lo que envió a alguien a llamar a Zifan, pero Zifan se negó con el pretexto de estar enfermo. El príncipe Gong fue a verlo en un automóvil, entró en la tienda, olió el olor a alcohol y regresó diciendo: "Mis ojos resultaron heridos en la batalla de hoy.
En lo que confío es en Sima, y Sima se ve así. Esto es ignorar a los dioses de Chu y no preocuparse por mi gente.
No puedo iniciar una nueva guerra con el enemigo. " Así que alejó a sus tropas de Yanling y condenó a muerte a Sima Zifan.
Por eso se dice: Cuando el sirviente Gu Yang entró en el vino, no fue porque originalmente odiara a Zifan, sino porque era Sinceramente leal a Zifan, pero al final resultó perjudicado por esto. Así es como la pequeña lealtad daña la gran lealtad. Por eso se dice que la pequeña lealtad es perjudicial para la gran lealtad. Si a las personas que practican una pequeña lealtad se les permite controlar el sistema legal, será inevitable que el criminal sea perdonado y protegido, para que pueda estar en paz con la gente de abajo, pero esto obstaculizará el gobierno del pueblo. Wuji acusa a la bruja Chen Wu de ser un guerrero y no creer en Dios.
Chen Wu es muy supersticioso. Un día me metí a Taohu en la boca y mis mejillas se veían grandes. > La bruja dijo: "Oh, no es bueno, tus mejillas se van a pudrir". Bu Busy escupió la cáscara de melocotón y abofeteó a la bruja dos veces para exponer su truco. Confucio estaba atrapado entre el estado de Chen y el estado de. Cai (escasez de alimentos). No tuvo comida ni arroz durante siete días.
Mientras dormía allí durante el día, Yan Hui fue a buscar arroz y lo cocinó. > Después de un rato, el arroz estuvo listo. Después de cocinarlo, Yan Hui invitó a Confucio a comer, pero Confucio fingió no darse cuenta (Yan Hui atrapó arroz para comer). Cuando Confucio se levantó, dijo: "Acabo de soñar". mis antepasados. Yo primero comí arroz limpio y luego se lo di". "
Yan Hui respondió: "No es así. Las cenizas de carbón simplemente cayeron en la olla (manchando el arroz). No era bueno tirarlas, así que las atrapé y me las comí. Confucio suspiró: "(Por lo general) debes creer lo que ves, pero puede que no sea digno de confianza; debes creer en tu propio corazón, pero no puedes creer en tu propio corazón".
Recuerda, no es fácil entender a alguien. "Así que es difícil entender la verdad. Confucio creía que es aún más difícil entender a una persona.
Mencio le dijo a Dai Bu Sheng: "¿Quieres que tu rey sea sabio? Te lo digo claramente. Hay un funcionario del estado de Chu aquí que espera que su hijo pueda hablar el dialecto del estado de Qi. Entonces, ¿debería pedirle a alguien del estado de Qi que le enseñe, o debería pedirle a alguien del estado de Chu que le enseñe? Zai Bu Sheng respondió: "Busque a alguien de Qi para que me enseñe". "
Mencius dijo: "Cuando un hombre de Qi vino a enseñarle, muchas personas Chu interfirieron con él. Incluso si lo azotaban todos los días para obligarlo a hablar el dialecto Qi, era imposible. Si lo llevas a vivir a las zonas céntricas de Zhuang y Yue durante unos años,... 2. Por favor, por favor: los estudiantes de octavo grado ingresan al chino clásico 29 y hay 34 unidades de traducción + respuestas
Unidad 29292929 Unidad Unidad Unidad Emprendimiento y establecimiento Texto original ① Le preguntó al cortesano ②: "¿Cuál es ¿Es más difícil iniciar un negocio o mantener el éxito?" Fang Xuanling ③ dijo: "Al comienzo de la hierba ④, me uní (junto) con los héroes, luché entre ellos e hice que la otra parte se sometiera). Es difícil iniciar un negocio ", dijo Wei Zheng ⑤: "Desde la antigüedad, los emperadores nunca se han rendido ante las dificultades y han perdido la comodidad. ¡Es difícil mantener el éxito durante toda la vida, así que sé lo difícil que es! iniciar un negocio, he conquistado y conquistado el mundo (para hacer que el mundo sea pacífico, es decir, "para hacer que el mundo sea estable), siempre temo que la arrogancia y la extravagancia nazcan de la riqueza y los desastres nazcan de la negligencia". así que sé lo difícil que es mantener el éxito. p>
Sin embargo, la dificultad de iniciar un negocio ha pasado; la dificultad de mantener el éxito debe tratarse con precaución." (Extracto de "Zi Zhi Tong Jian? Tang Ji") Nota ①: Se refiere a Li Shimin, emperador Taizong de la dinastía Tang.
②Cortesano: Los ministros que están cerca de usted. ③Fang Xuanling: Primer Ministro en ese momento.
④El comienzo de la hierba: se refiere al momento en que se establecen los cimientos. ⑤Wei Zheng: Él era el médico amonestador en ese momento.
⑥Fuera: experiencia. Traducción: El emperador Taizong de la dinastía Tang preguntó a sus ministros cercanos: "¿Qué es más difícil entre iniciar un negocio y mantenerlo?" Fang Xuanling dijo: "Al comienzo de iniciar un negocio, es difícil iniciar un negocio cuando los héroes son héroes". ¡Todos los sectores de la vida se levantan al mismo tiempo y luego los hacen rendirse después de una batalla de fuerza! " Wei Zheng dijo: " Los emperadores de la antigüedad siempre han ganado el mundo a través de las dificultades y lo han perdido a través de la facilidad. ¡Mantenlo!" El emperador Taizong de la dinastía Tang dijo: "Xuanling ganó el mundo conmigo, y después de cien muertes, lo sé. La dificultad de iniciar un negocio Wei Zheng trabajó conmigo para estabilizar el mundo. sobre el orgullo y el lujo causados por la riqueza y el caos causado por la negligencia, por lo que conocía la dificultad de establecer un negocio exitoso.
Sin embargo, el arduo trabajo de iniciar un negocio ha pasado, y el trabajo duro. Shouchengzheng debe tratarse con precaución ". 1. En el segundo año de Zhenguan ① por el emperador Taizong de la dinastía Tang, hubo una sequía en la capital (la capital) y (comenzó) una gran infestación de langostas.
Taizong entró al jardín y miró el grano. Vio langostas. Recogió algunas langostas y maldijo: "La gente depende del grano como medio de vida, y si lo comes, les hará daño. . El pueblo Si lo tienes, te lo daré.
Si tiene espíritu, dañará mi corazón y no hará daño al pueblo.
La gente de izquierda y derecha de repente amonestó (amonestó): "¡No lo hagas por miedo a enfermarte!" Taizong dijo: "Espero (jì, espero) evitar el desastre, ¿cómo puedo hacerlo?" ¿Lo evito?" Luego se lo tragó. Notas ① Zhenguan: nombre del reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang.
②Yuan (yuàn): Un jardín donde los antiguos emperadores disfrutaban, y la gente común también lo plantaba. Traducción: En el segundo año de Zhenguan de la dinastía Tang, hubo una sequía en la capital y las langostas crecieron salvajemente.
El emperador Taizong de la dinastía Tang fue al jardín para inspeccionar las plántulas y vio langostas. Agarró algunas y las regañó: "La gente vive de arroz y tú las comes. Esto es. perjudicial para la gente. La culpa es sólo mía.
Si eres espiritual, solo debes morder mi corazón y no dañar a la gente "(Taizong) se tragará las langostas y los seguidores a su alrededor. El hombre le aconsejó apresuradamente: "Me temo que causará enfermedades, así que no (comas)". Tang Taizong dijo: "(Quiero) transferirme el desastre, ¿por qué evitar la enfermedad?". Se tragó las langostas.
2? Liu Chong fue nombrado gobernador de Kuaiji. El texto original era que Liu Chong fue nombrado gobernador de Kuaiji. La corte imperial reclutó a ③ como general para que fuera un gran artesano ④.
Había cinco o seis ancianos (ancianos) en el condado de Shanyin que salieron del valle de Ruoye. Le dieron seiscientos dinero como favores y dijeron: "Soy un hombre humilde en el valle. Tengo. Nunca supe que el gobierno está vigilando (a otros), los funcionarios seguían pidiendo ayuda a la gente hasta la noche, o (a veces) los perros ladraban hasta altas horas de la noche y la gente no estaba en paz. p> Desde la dinastía Ming, los perros no han ladrado por la noche y la gente no ha visto a los funcionarios. Tenía la edad suficiente para encontrarse con un hombre sabio, así que lo apoyó y lo despidió. Chong dijo: "¿Cómo puede mi? ¿Es tan bueno el gobierno? ¡Mi padre ha trabajado tan duro!" Elige una moneda y acéptala.
Notas ① Kuaiji: antiguo topónimo, actual ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang. ②Dazhi: Muy pacífico.
③Zheng: Reclutamiento. ④ Será un gran artesano: título oficial; encargado de ingeniería civil.
⑤Ruoye: El nombre de la montaña. ⑥赍(jī): llevar.
⑦Soy una persona con pocos conocimientos. ⑧Mingfu: un título respetuoso para el prefecto.
⑨ Yiqian: Una moneda de cobre. Traducción: Liu Chong sirvió como prefecto de Kuaiji, abolió fuertes impuestos, leyes duras y prohibió las actividades ilegales, y el condado era pacífico.
La corte imperial lo reclutó para ser funcionario encargado de la ingeniería civil. Había cinco o seis ancianos en el condado de Shanyin que salieron de la montaña Ruoye. Cada uno de ellos trajo cien monedas para dárselas a Liu Chong y dijo: "(Nosotros) somos personas sin experiencia en el valle y no tenemos conocimiento de los asuntos judiciales.
Cuando otros eran nombrados prefectos, los funcionarios extorsionaban al pueblo desde la mañana hasta la noche. A veces los perros ladraban toda la noche y el pueblo no estaba en paz desde que llegaste como el. Prefecto, los perros no pararán por la noche. Si gritas, la gente ya no verá a los funcionarios.
Cuando era viejo, conocí a los sabios, así que no podíamos soportar despedirte. "Liu Chong vino a despedirte. Dijo: "¡Cómo pueden mis logros políticos lograr lo que dijeron! ¡Gracias por su arduo trabajo, compañeros del pueblo!" El anciano le dio el dinero a (Liu Chong). Liu Chong no pudo. rechazar, entonces eligió uno de (todos). Recibir las monedas de cobre.
3. Qing Wensheng aboga por el pueblo. El texto original es Qing Wensheng, nombre de cortesía Zhifu, de Kuizhou①. Shi (oficial) es Longyang ②Dian Shi ③.
Longyang está cerca de Dongting ④ y sufre inundaciones (lí, sufre, encuentros, encuentros) cada año. Cientos de miles de personas cobran ⑤ y los muertos son golpeados y golpeados. Wen Sheng fue generosamente al palacio para pedir órdenes para la gente. Volvió al palacio, pero no respondió.
Suspiró y dijo: "¡Cómo puedo volver a ver a mi padre!" Volvió a preparar su equipo, golpeó el tambor de la escalada 9 para avanzar y luego se ahorcó debajo del tambor. El emperador se sorprendió cuando se enteró, se compadeció de él por suicidarse por el pueblo y le ordenó alquilar más de 24.000 piedras de Longyang (11).
La gente del pueblo (condado) construyó un templo para adorarlo (sacrificarlo). Notas ① Kuízhou: nombre de un antiguo estado de la actual Sichuan.
②Longyang: Nombre de un antiguo condado, en la actual provincia de Hunan. ③Dianshi: Oficial del magistrado del condado.
④Dongting: se refiere al lago Dongting. ⑤Bufu: Atrasos de impuestos.
⑥que (què): la torre de vigilancia exterior al palacio. Esto se refiere al exterior de la puerta del palacio.
⑦Shu: Monumento al emperador. ⑧Sin informe: Sin respuesta.
⑨Dengwengu: Para demostrar que escuchaban las opiniones de sus súbditos o expresaban sus quejas, los gobernantes antiguos colgaban grandes tambores fuera de la corte y sus súbditos podían tocar los tambores para apelar. ⑩Edicto: El emperador ordenó préstamos indulgentes.
(11) Piedra: Una antigua unidad de capacidad, donde diez cubos equivalían a una piedra. Traducido por Qing Wensheng, nombre de cortesía Zhifu, de Kuizhou.
El funcionario es un funcionario subordinado al magistrado del condado de Longyang. Longyang está cerca del lago Dongting. Sufre inundaciones cada año. Debe cientos de miles de impuestos atrasados y muchas personas mueren azotadas y castigadas una tras otra.
Qingwen. 3. Respuestas al chino clásico de octavo grado
1. En Guilin, al oeste de Guangdong, hay una aldea cercana desierta, con muchos árboles y muchos cuervos posados en ellos. Un perro inclina la cabeza sobre una rama y un cuervo se alimenta de ella. El deseo del perro está apegado al árbol y no hay nada que odiar. Se tumba en el suelo y murmura, mirando hacia arriba y esperando: "Hermano Wu, he admirado el fuerte viento durante mucho tiempo. No lo he hecho. "He estado expuesto a enseñanzas elegantes. Siempre admiro la música elegante. Es como un regalo que me consuela toda mi vida". El cuervo se alegró mucho al escuchar esto, estiró su cintura y extendió sus alas. Hizo varios oohs y echó toda la comida en la boca del perro. El perro dijo: "He escuchado el sabor elegante, mi deseo se ha cumplido, me han dado comida deliciosa y mi virtud será recordada de por vida". El cuervo se sorprendió y dijo: "No lo hice por". escuchando la música, sino con ganas de comérmela en la boca!" Ya era demasiado tarde para arrepentirse.
2. Suzi estaba sentada por la noche y un ratón mordía (algo). Suzi golpeó la tabla de la cama y el sonido se detuvo, luego se detuvo y volvió a sonar. (Su Zi) ordenó al niño que tomara una vela y la iluminara debajo de la cama. Había una bolsa vacía y el sonido de los ratones masticando venía del interior. El niño dijo: "Ah, este ratón no puede salir después de estar encerrado". (El niño) abrió la bolsa de cuero y miró dentro. Estaba en silencio como si no hubiera nada. (El niño) levantó la vela y la buscó. Había un ratón muerto en la bolsa de cuero. El niño se sorprendió y dijo: "El ratón estaba ladrando hace un momento. ¿Cómo pudo morir de repente? ¿Cuál fue el sonido de hace un momento? ¿Será un fantasma?" (El niño) ) dio la vuelta a la bolsa de cuero y sacó al ratón, que huyó tan pronto como tocó el suelo. Incluso las personas más ágiles quedan desprevenidas.
Su Zi suspiró y dijo: "¡Es extraño, esta es la astucia de los ratones! (El ratón) estaba encerrado en la bolsa de cuero. La bolsa de cuero es dura y el ratón no puede penetrar. Entonces (el ratón ) es Muerde la bolsa de cuero cuando no puedas y usa tu voz para atraerlos; finge estar muerto cuando no estás muerto y trata de escapar fingiendo estar muerto. Escuché que no hay criatura más inteligente. que los seres humanos (las personas) pueden domesticar dragones, atrapar dragones, capturar tortugas, cazar unicornios, comandar todo en el mundo y luego dominarlos, de repente, son utilizados por un ratón. ¿Considerado el más sabio?
(Yo) me senté, cerré los ojos y tomé una siesta, pensando en el por qué de este asunto en mi corazón. Parece que alguien me dijo: "Simplemente aprendes más y recuerdas un poco de conocimiento, pero todavía estás lejos del 'Tao'. No te concentras en tu corazón y estás interferido e influenciado por cosas externas. , entonces un ratón puede emitir un sonido que te atrae para ser dominado por él y ayudarlo a cambiar su situación. Una persona puede mantener la calma al romper un jade que vale miles de oro, pero gritar al romper una olla puede ganarse una. tigre, pero no puede evitar cambiar su color al ver una abeja o un escorpión. Esto es el resultado de no estar concentrado. Esto es lo que dijiste antes, ¿lo has olvidado? desperté de nuevo. (Yo) entonces ordené al niño que tomara un bolígrafo y escribiera mi artículo. 4. Solicitud de traducción < > Unidades 8~15 del octavo grado
81. "La conversación directa de Wang Anguo" Wang Anguo (¿Liang?) tiene una personalidad sencilla y odia el mal tanto como él lo odia.
Wang Jinggong (¿se sospecha que es Wang Anguo?) inicialmente estuvo involucrado en asuntos políticos. En su tiempo libre, leía los poemas de Yan Yuan y decía con una sonrisa: "¿Cómo puede un primer ministro tener un dinero tan pequeño? ¿ambición?")?" Pingfu respondió: "Yan Yuanxiangong solo hace esto ocasionalmente debido a su orgullo. ¿Cómo puede ser así en el trabajo? En ese momento, Lu Huiqing, que era miembro de la biblioteca (se sospechaba que era entretenido) ), también se sentó a un lado y dijo con seriedad: "Para estar en política, primero hay que corregir las palabras, sin mencionar (desconocido)", dijo Pingfu con severidad, "si expresas palabras rebeldes, eres peor que un villano". p>
Lu Huiqing, por lo tanto, creía que él era diferente de estas dos personas. Conspiraron juntos y los alienaron a los dos. 2. "Chen Zhanghou desprecia a los nobles" Chen Zhanghou tiene una personalidad excéntrica y le gusta jugar y beber.
El dinero que le dieron otros se gastó de manera casual. Le gusta especialmente pintar cuadros para personas pobres y frustradas para aliviar su pobreza.
Hay decenas o incluso cientos de familias de eruditos pobres que dependen de él. Si personas poderosas como la nobleza y los aristócratas le pidieran que pintara, ni siquiera le daría mil piezas de oro.
Hubo un hombre despreciable que lo atrajo al barco y le pidió que apreciara la pluma y la tinta de las dinastías Song y Yuan. Después de que el barco zarpó, le quitaron la seda para pintar y lo obligaron a pintar.
Zhang Hou se quitó el sombrero, se quitó la ropa y maldijo sin cesar. La Manifestación no le obedeció.
Entonces Zhang Hou saltó del barco y cayó al agua. El reverendo estaba muy enojado, así que se arremangó y se fue.
Más tarde, Zhang Hou le pidió a otra persona que pintara en su nombre, pero al final Zhang Hou no usó pluma ni tinta. 3. "La justicia de Wang Ao" Una de las hijas de Wang Ao se casó con un funcionario cerca de la capital.
La esposa de Wang Ao amaba mucho a su hija y a menudo la recibía en casa. Su yerno se negó a dejarla ir y le dijo enojado: "Tu padre es el principal funcionario que selecciona a los funcionarios. Él "Me transfirió a la capital para ser funcionario". Entonces podrás acompañar a tu madre todo el día. Además, es tan fácil como sacudir una hoja para conmoverme. ¿Cuál es el punto de ser tacaña? Entonces la hija envió su idea. Una noche, la señora preparó vino y comida y se arrodilló para informarle a Wang Ao. Wang Ao estaba muy enojado. Recogió los utensilios de la mesa e hirió a su esposa. Salió y tomó un carruaje para vivir. la sala del tribunal. Regresó a casa diez días después. Al final, su yerno no fue trasladado.
4. "Ci Fei decapita al Jiao" Un hombre llamado Ci Fei del estado de Chu llegó al lugar Qiansui en el estado de Wu durante un viaje y consiguió una espada muy afilada. Regrese al estado de Chu. Ci Fei tuvo que cruzar un gran río en su camino de regreso al estado de Chu, por lo que tomó un bote para cruzar el río.
Cuando el pequeño bote de madera que cruzaba el río llegó al centro del río, dos dragones gigantes nadaron repentinamente desde el fondo del agua y atacaron el pequeño bote de madera con extrema ferocidad. Rápidamente enredaron el ferry de ambos. lados, la situación era tan crítica que todas las personas que cruzaban el río en barco quedaron atónitas. En ese momento, Ci Fei le preguntó al barquero: "Has estado remando en el río durante muchos años. ¿Alguna vez has visto u oído que dos dragones gigantes enredaron el bote y se negaron a soltarlo, y la gente en el bote aún podría sobrevivir?" ?" ¿Es posible?" El barquero respondió: "He estado navegando a través del río durante décadas, y no sé cuántas personas han sido enviadas a través del río. Sin mencionar que nunca lo he visto, lo he hecho". Nunca había oído hablar de algo así, y la gente en el barco no está en peligro "
Ci Fei pensó: Si estos dos dragones malvados no son eliminados, las vidas de todos en el barco estarán en peligro. . Así que inmediatamente se quitó el abrigo, se arremangó, sacó la espada que había obtenido de Wu Guoqian y le dijo a la gente en el barco: "Estos dos dragones gigantes son tan feroces que son solo un montón de huesos podridos". "Carne, ¿por qué le tienes miedo? Para salvar las vidas de todos en el barco, incluso si tiro esta fina espada que acabo de recibir, no será una lástima, incluso si es mi propia vida."
dijo. Después de eso, saltó al río sin dudarlo con su espada y cortó al dragón gigante que estaba aferrado al ferry. Después de una tensa y feroz batalla entre los humanos y el mal Mosquitos, Ci Fei blandió su espada para matar a los dos dragones gigantes Jiao, sube al barco con calma. De esta manera, Ci Fei mató a dos dragones gigantes, salvó el pequeño bote de madera que cruzaba el río y salvó la vida de todas las personas a bordo.
(La moraleja de esta historia es: en un momento crítico de vida o muerte, por el bien del público, debes levantarte y afrontar las dificultades, no ser tímido y vivir en paz.) 5. "La ley no perdona a los viejos amigos" Pu Pang Xiangshou, gobernador del estado, fue destituido de su cargo por corrupción. Dijo que una vez trabajó en el Yamen del rey de Qin.
El emperador Li Shimin se apiadó de él y quiso escuchar su llamamiento y dejarle volver a su puesto. Wei Zheng advirtió: "Hay mucha gente alrededor del rey de Qin. Me temo que todos dependen de favores personales, lo cual es suficiente para asustar a la gente buena.
El emperador adoptó felizmente su opinión y dijo: " Pang Xiangshou: "Cuando era rey de Qin en el pasado, solo era el rey de un palacio real; ahora estoy en la alta posición de emperador y líder del mundo. No puedo simplemente favorecer a mis amigos del pasado. "Le dieron un cupón de seda y lo despidieron. Pang Xiangshou se fue llorando.
91. "Zhang Liang aconseja a Liu Bang trabajar" El conflicto Chu-Han, las dos partes estuvieron en desacuerdo durante mucho tiempo, los jóvenes sufrieron en el ejército y las mujeres viejas y débiles y los niños no tenían fuente de alimento. En ese momento, Xiang Yu se acercó al Rey de Han y hablaron entre ellos a través del arroyo Guangwu.
Xiang Yu quería desafiar al Rey de Han solo. El rey de Han enumeró los crímenes de Xiang Yu y dijo: "Tú y yo acordamos conjuntamente con el rey Huai de Chu que quien entre primero en el Paso y lo conquiste será coronado rey. Tú, Xiang Yu, violaste el juramento".
2. "La tutoría de Ouyang Xiu" El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era pobre y no tenía dinero para que él estudiara.
La esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir.
También le enseñó a recitar muchos pasajes de la antigüedad. Cuando creció y no había libros para leer en casa, iba a las casas de eruditos cercanos a pedir prestados libros para leer y, a veces, los copiaba.
De esta manera, trabajaba día y noche, olvidándome de comer y dormir, sólo estudiando. Los poemas y poemas escritos desde la infancia son tan altos como los de los adultos 3. "Tang Taizong acepta consejos" En el tercer año de Zhenguan (reinado de Li Shimin), Taizong (Li Shimin) le dijo a Sikong (cargo oficial) Pei Ji: "Cada vez que alguien enviaba un extracto del informe, que contenía mucho contenido. (Cuando no podía leerlo con claridad) siempre pegaba el extracto en la pared y lo leía todos los días cuando entraba y salía. En este De esta manera, trabajé con diligencia e inquebrantable y probé todos los medios para comprender lo que los ministros querían expresar.
A menudo pienso en asuntos políticos y, a veces, no descanso hasta la tercera vigilia. que ustedes, ministros y ministros, también trabajarán incansablemente en asuntos políticos para agradecer mi amabilidad ". 4. "Medicina que no te ayuda" Dinastía Song. Hay un hombre en el país que es bueno preparando medicinas que no te queman. Las manos de su familia llevan generaciones enjuagando algodones.
Alguien se enteró y pidió cien monedas de oro para comprar su receta. Toda la familia se reunió para discutir y dijo: "Hemos estado enjuagando algodón durante generaciones y nuestros ingresos son sólo unas pocas monedas de oro. p>
Texto original: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan impresionante Cuando era adulto, cuando escuchó "Zuo's Spring and Autumn Annals", se enamoró de él y se retiró para enseñárselo a su familia.
No podía dejarlo pasar. No sé si tengo hambre, sed, frío o calor. Un grupo de niños estaba jugando en el patio. Un niño se subió a la urna y cayó al agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra y el agua. Estalló. p>
Explicación: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan sensato como un adulto. Cuando escuchó a la maestra explicar "Primavera y otoño", le encantó mucho. Le conté a su familia lo que había aprendido, para que también entendiera la connotación del libro. A partir de entonces, nunca dejé el libro, olvidándome incluso del hambre, la sed, el frío y el calor, y me dediqué al libro. Un día, un grupo de niños jugaba al escondite en el patio, y un niño perdió el equilibrio y cayó al gran tanque lleno de agua que había en el patio, los otros niños se asustaron tanto que huyeron. Sima Guang salió y rompió la tina con una piedra en la mano. El agua de la tina salió y el niño se salvó. 6. Entrando al Traductor de Literatura China Clásica Chengmen Lixue, por favor, tenemos que entregarlo mañana. Esperaré en línea, si es bueno
Yang Shi, también conocido como Zhongli, es de Jiannan Jiangle. Era extremadamente inteligente cuando era joven y era bueno escribiendo artículos. Era un poco mayor. Cuando era mayor, se concentró en estudiar libros clásicos y de historia. En el noveno año de Xining en la dinastía Song, aprobó el examen imperial. En ese momento, Cheng Hao y su hermano menor, Cheng Yi, de Henan, enseñaron la esencia académica. Confucio y Mencio (es decir, neoconfucianismo) en Luoyang, Henan. Todos los eruditos locales fueron a adorarlos como sus maestros. Cuando Yang Shi fue transferido para ser funcionario, no fue a Yingchang, adoraba a Cheng Hao como su maestro. Según la etiqueta de los estudiantes, los profesores y los estudiantes se llevaban muy bien. Cuando Yang Shi regresó a casa, Cheng Hao lo miró y dijo: "Mi doctrina se extenderá al sur, cuando Yang falleció". Shi se enteró, instaló un funeral para Cheng Hao en su habitación y escribió una carta necrológica a sus compañeros de clase. Después de la muerte de Cheng Hao, fue a Luoyang para visitar a Cheng Yi nuevamente. Un día, cuando visitó a Cheng Yi, Cheng Yi estaba sentado con los ojos cerrados. Yang Shi y su compañero de clase You Zuo (pronunciado zuò) estaban parados afuera de la puerta. Cuando Cheng Yi se fue y se despertó, ya había más nieve afuera de la puerta. de un pie de profundidad. Su virtud y prestigio aumentaban día a día, y personas de todo el mundo viajaban miles de millas para viajar con él. Su apodo era Sr. Guishan. Chino clásico
Vaya a la traducción de la primera unidad de chino clásico: Yang Xiu come queso: Alguien le dio al emperador Wu de Wei Cao Cao una taza de queso y escribió "La palabra"合. " se mostró a todos, pero nadie pudo entender lo que significaba.
La orden se pasó a Yang Xiu. Yang Xiu dio un mordisco y dijo: "Cao Gong nos pidió que le diéramos un mordisco a cada uno. ¿De qué más hay que dudar? "Wang Rong conocía a Li: Wang Rong era muy inteligente cuando era niño. Cuando tenía siete años, solía jugar con los niños. Vio un ciruelo al borde del camino, que tenía muchas ciruelas y ramas. estaban doblados.
Todos los niños se apresuraron a recoger ciruelas. Sólo Wang Rong no se movió.
Todos le preguntaron por qué no recogía ciruelas. crece al borde del camino y hay tantas ciruelas." , esta debe ser una ciruela amarga. "Otros niños lo recogieron y lo probaron, y fue así.
Zhuge Ke consiguió el burro: el nombre de cortesía de Zhuge Ke es Yuan Xun. Es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin tiene una cara larga y estrecha como la de un burro.
Un día, Sun Quan reunió a los ministros y envió a alguien a traer un burro. Escribió en la cara del burro con papel: Zhuge Ziyu. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, usa el bolígrafo para agregar dos caracteres".
Entonces Sun Quan obedeció y le dio el bolígrafo. Zhuge Ke continuó escribiendo: "El burro".
Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.
Xie Daoyun Yongxu: Xie An, un famoso general de la dinastía Jin, reunió a su familia en un frío día de nieve y habló sobre poesía y ensayos con sus sobrinos y sobrinas. De repente, la nieve cayó con fuerza y el Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta fuerte nevada?". El hijo mayor de su hermano, Hu'er, dijo: "Es como esparcir sal en el aire". La hija de su hermano, Dao Yun, dijo: "Es mejor compararlo con el viento que sopla amentos volando por todo el cielo". El Taifu se rió alegremente.
"Xiang" de Cao Chong: cuando Cao Chong tiene cinco o seis años, su conocimiento y capacidad de juicio se pueden comparar con los de un adulto (como un adulto). Una vez, Sun Quan envió un elefante enorme. Cao Cao quería saber el peso del elefante. Preguntó a sus subordinados, pero no pudieron decirle cómo pesarlo.
Cao Chong dijo: "Coloque el elefante en el bote grande, marque el lugar donde llega la superficie del agua y luego deje que el bote cargue otras cosas (cuando la superficie del agua también alcance la marca), péselas cosas, entonces lo sabrás comparando (la masa total de las cosas es casi igual a la masa del elefante) ". Cao Cao estaba muy feliz después de escuchar esto e inmediatamente siguió este método.
Si quieres más, vuelve a verme.