La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Traducción al chino antiguo de Bashang

Traducción al chino antiguo de Bashang

Tao Yuanming en la primavera de las flores de durazno

En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que hacía de la pesca su profesión. Un día estaba remando por el arroyo y perdió la noción de la distancia. De repente me encontré con un bosque de melocotoneros. Había melocotoneros a ambos lados del arroyo a lo largo de cientos de millas. No había otros árboles en el medio y las hierbas del suelo eran brillantes y hermosas, con muchos pétalos caídos. El pescador quedó asombrado por el hermoso paisaje. Yendo más lejos, quiero caminar por el bosque de melocotoneros.

El bosque de duraznos desapareció donde se originaba el arroyo, y luego vi una montaña con un pequeño agujero en la montaña, que parecía tener luz. El pescador dejó su barca y se metió por el agujero. Al principio, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. Después de caminar docenas de veces, de repente se volvió abierto y brillante. El terreno aquí es llano y abierto, con casas cuidadas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y los cantos de las gallinas y los perros se escuchan de pueblo en pueblo. La gente allí va y viene cultivando y trabajando, y los hombres y mujeres se visten exactamente igual que en el mundo fuera de Peach Blossom Spring. Los ancianos y los niños están despreocupados, felices y felices.

La gente de Taoyuan se sorprendió al ver al pescador y le preguntaron de dónde era. El pescador le dio una respuesta detallada. Invitó al pescador a su casa y mató el pollo hirviéndolo en vino. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar por él. Ellos mismos dijeron que para evitar los desastres de la dinastía Qin, los antepasados ​​​​de la generación anterior vinieron a este lugar aislado con sus esposas, hijos y compañeros del pueblo. Nunca volvieron a salir de aquí, por lo que quedaron aislados del mundo exterior. Primavera de flor de durazno. Preguntaron qué dinastía era. No sabían que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó detalladamente todo lo que sabía y la gente quedó asombrada. Otros invitaron a los pescadores a sus casas y los agasajaron con vino y arroz. El pescador se quedó unos días y luego se fue. La gente de aquí le dijo: "No vale la pena contarle al mundo la situación aquí fuera de Peach Blossom Spring".

Después de que el pescador salió, encontró su bote y regresó por el viejo camino, marcando por todas partes. a lo largo del camino. Al regresar al condado, visitó al prefecto y le informó de la situación. El prefecto inmediatamente envió gente a seguirlo y buscar las marcas que había hecho antes, pero se perdió y no pudo encontrar nuevamente el camino original.

Nanyang Liu Ziji, una noble celebridad, escuchó la noticia y felizmente planeó ir. No se dio cuenta y murió poco después de una enfermedad. Después de eso no hubo más visitas.

Liu Yuxi

La montaña no tiene que ser alta para ser famosa o inmortal. El agua no tiene por qué ser muy profunda. Para los dragones, es sobrenatural. Aunque esta es una casa sencilla, lo que pasa es que mi personaje es hermoso (así que no se siente simple). El musgo es verde y crece en los escalones, y la hierba es verde y se refleja en las cortinas. Hablo y río con gente conocedora y no hay gente sin educación. Puedes tocar el sencillo guqin y leer preciosas escrituras budistas. No hay música alta que perturbe tus oídos ni documentos oficiales que te cansen física y mentalmente. Al igual que la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang o la Xuanting de Yang Ziyun en el oeste de Shu. Confucio dijo: "¿Por qué es tan simple?"

Hu Ailian le dijo a Zhou Dunyi.

Hay muchas hermosas flores de hierba y flores de madera en el agua y la tierra. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, a personas de todo el mundo les encantan las peonías. Simplemente me gusta el loto. Surgió del lodo pero no estaba contaminado. Está lavado, pero no parece atractivo. Su tallo pasa por el medio, de forma recta, de fragancia lejana, más fragante, erguido y puro. Se puede ver desde lejos, pero no jugar a la ligera.

En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es una flor preciosa y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Tao Yuanming rara vez oía hablar de los crisantemos como pasatiempo. ¿Quién más tiene el mismo amor por el loto que yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le gustan las peonías.

La historia del submarino nuclear Wei Xuezhen

En la dinastía Ming, había una persona muy hábil llamada Wang Shuyuan. Podía tallar casas, utensilios, personas, pájaros, animales y. árboles de madera de una pulgada de diámetro y piedras. No imitó las formas de estas cosas, no siguió el aspecto original de la madera, cada una tenía su propia forma. Wang Shuyuan me regaló una vez un barco tallado con huesos de melocotón. Resultó que Su Dongpo hizo un viaje en barco a Red Cliff.

El barco tiene más de ocho minutos de longitud de principio a fin y unos dos metros de altura. La parte alta y abierta en el medio es una cabaña, cubierta con un dosel hecho de hojas de bambú. Hay pequeñas ventanas al lado, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho a la izquierda. Abra la ventana y las barandillas talladas se enfrentan. Cierra la ventana y verás la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" en el lado derecho, y la inscripción "La brisa sopla lentamente y el agua está en calma" en el lado izquierdo. La inscripción está pintada con azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa. El hombre en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo, con Foyin a su derecha y Huang a su izquierda.

Su Dongpo y Huang Luzhi miraron juntos una pancarta de caligrafía y pintura. Su Dongpo sostuvo el extremo derecho del cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha y presionó suavemente la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del cartel con su mano izquierda y señaló el cartel de caligrafía y pintura con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Su Dongpo mostró su pie derecho, Huang Luzhi mostró su pie izquierdo, cada uno ligeramente inclinado, con sus dos rodillas juntas escondidas en los pliegues debajo de la bandera de caligrafía y pintura. El Sello de Buda se parece mucho al Buda Maitreya y al Bodhisattva. Se abrió, expuso su pecho y levantó la cabeza. Su expresión no tiene nada que ver con Su Dongpo o Huang Luzhi. Foyin apoyó la rodilla derecha, dobló el brazo derecho para sostenerlo en el bote y levantó la rodilla izquierda. Hay un rosario colgando de su brazo izquierdo contra su rodilla izquierda, y puede contar el rosario con claridad.

Hay un remo en la popa. Hay un barquero a cada lado del remo. La persona de la derecha lleva un moño en forma de cono, mira hacia arriba, se apoya en un travesaño con la mano izquierda y tira de los dedos de la extremidad derecha con la mano derecha, como si gritara. El barquero de la izquierda sostiene un abanico de palmito en la mano derecha y toca la estufa con la izquierda. Hay una olla sobre la estufa. Los ojos del hombre miraban la estufa de té con una expresión tranquila, como si estuviera escuchando para ver si el té estaba hirviendo.

La parte trasera del barco es ligeramente plana, con su nombre grabado en ella. Esas palabras son "El apocalipsis es en otoño y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". (La letra) es tan pequeña como las patas de un mosquito, con contornos claros, imágenes claras y color negro. También hay un sello grabado con el texto: "pueblo Chu Pingshan" y el color es rojo.

En un barco se grabaron un total de cinco personas; se grabaron ocho ventanas; se grabaron hojas de bambú, remos y toldos de estufas; se grabaron pancartas con caligrafía y pintura, se grabaron coplas; , títulos y guiones de sellos Grabados con 34 caracteres * * *. Pero contando su longitud, mide menos de una pulgada. Originalmente fue tallado en un hueso de melocotón largo y estrecho. Vaya, la técnica es realmente inteligente y maravillosa.

Un viaje por el gran camino es también un libro de ritos.

Quienes practican el Tao creen que el mundo pertenece a las personas, seleccionan personas talentosas (para servir a todos), (todas las personas) enfatizan la integridad y abogan por la armonía. Por lo tanto, las personas no sólo deben apoyar a sus padres, sino también criar a sus hijos, para que los ancianos puedan vivir toda la vida, las personas de mediana edad puedan servir a la sociedad y los niños pequeños puedan crecer sin problemas, para que los ancianos tengan No hay nada de qué depender, las personas mayores no tienen nada de qué depender, las personas mayores no tienen nada de qué depender y las personas mayores no tienen nada de qué depender. Los hombres deberían tener empleo y las mujeres deberían casarse a tiempo. (La gente) odia el fenómeno de que la riqueza sea abandonada en el suelo (pero para su recolección y almacenamiento) en lugar de disfrutarla sola (también) odia el comportamiento de no hacer lo mejor que puede en el mismo trabajo y trabajar siempre sin beneficio personal; De esta manera, nadie conspirará, nadie robará propiedades y provocará el caos, y (ningún hogar) tendrá que cerrar sus puertas. Ésta es la sociedad llamada "Gran Armonía".

Wangfu

¿Qué tal el Monte Tai, la primera de las cinco montañas? El vasto pulso azul se extiende interminablemente por la tierra de Qilu.

La belleza mágica entre el cielo y la tierra se condensa alrededor de esta montaña. El norte y el sur de la montaña parpadean, como el anochecer y Chen Chong.

Mirando las nubes blancas en las montañas, sentí las olas en mi pecho, abrí los ojos y observé a los pájaros regresar a las montañas.

Ah, a partir de ahora debo llegar a la cima y mantener la cabeza en alto. Ah, es tan pequeño al pie de la montaña.

Du Fu en primavera

El viejo país ha caído, las montañas y los ríos miran hacia el cielo, el paisaje primaveral es solitario y la ciudad desierta tiene una vegetación profunda.

Cuando eres sentimental, a menudo llorarás cuando veas flores florecer y te arrepentirás de haberte ido, y a menudo te sorprenderás cuando escuches el canto de los pájaros.

Mirando las hogueras por todo el cielo, a principios de primavera en marzo, llevo cartas de mi familia lejana, llenas de oro.

Independiente, silencioso, con escaso pelo blanco, es casi imposible insertar una horquilla.

Shiguan Du Fu

Por la noche, me quedé en la aldea de Shihao y la policía vino a arrestar a la gente por la noche. El anciano saltó el muro y escapó, y la anciana salió a mirar.

¡Con qué fuerza rugieron los oficiales, con qué dolor lloró la anciana!

Escuché a la anciana acercarse y decirles a los oficiales: queremos reclutar a tres hijos para proteger a Yecheng. Un hijo respondió, y dos hijos habían muerto recientemente en batalla. ¡Los vivos viven un día a la vez, los muertos están condenados para siempre! No hay más hombres en la familia, sólo el nieto que aún está amamantando. Como tiene un nieto, su madre nunca se fue y no tenía la ropa completa cuando entraba o salía. Anciana, aunque estoy débil, por favor déjeme regresar al campamento militar con usted esta noche y alistarme en el ejército en Henan lo antes posible para preparar el desayuno para unirme al ejército mañana.

Era tarde en la noche y el sonido desapareció. Parecía que podía escuchar vagamente a alguien llorando. Amanece y estoy en camino. Sólo puedo despedirme del viejo.

Tres Gargantas Li Daoyuan

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas a ambos lados, casi sin espacios. Capas de montañas y rocas cubren el cielo y bloquean la luz del sol. Sin el mediodía y la medianoche, no podríamos ver el sol y la luna.

En verano, las inundaciones desbordan las montañas a ambos lados del río, cortando el suministro de agua y el alcantarillado. A veces el emperador tiene un edicto imperial que debe transmitirse rápidamente. Partió de Baidicheng por la mañana y llegó a Jiangling, a 1.200 millas de distancia, por la tarde. Incluso si monta un caballo al galope y vuela con el viento, no es tan rápido. En las fiestas de primavera e invierno, los rápidos blancos y las olas transparentes y arremolinadas reflejan las montañas a ambos lados. En las montañas, hay muchos cipreses y cascadas extraños, el agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son empinadas, la hierba es exuberante y es realmente interesante. En Chu Qing, después de una lluvia o un día helado, todas las mañanas, los bosques y las montañas están fríos y desolados, y los simios a menudo chirrían desde lugares altos, con sonidos inusualmente continuos. El eco resonó en el valle vacío y desapareció después de mucho tiempo. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces".

Respuesta a Tao Hongjing, un escritor chino.

La magnificencia de las montañas y los ríos ha sido compartida por los pueblos desde la antigüedad. Los picos aquí se elevan hacia el cielo, los arroyos claros son cristalinos y los acantilados a ambos lados del río se reflejan entre sí bajo el sol. Los bosques verdes y los bambúes verdes son siempre verdes durante todo el año. Todas las mañanas, cuando la niebla nocturna va desapareciendo, se pueden escuchar los silbidos de los monos y el canto de los pájaros; todas las noches, cuando se pone el sol, se pueden ver los peces saltando en el agua. ¡Este es verdaderamente un paraíso en la tierra! Xie Binbin y Lingyun, nadie puede quedarse en este hermoso paisaje.

Su Shi visitó el templo Chengtian por la noche

En la tarde del 12 de octubre de 2006, Yuanfeng. Cuando me desnudé y quise dormir, la luz de la luna entraba por la ventana, me levanté y caminé feliz. Pensando que no había nadie con quien jugar, fui al templo Chengtian para encontrar a Zhang Huaimin. Zhang Huaimin tampoco durmió. Dimos un paseo por el patio.

La luz de la luna en el patio era tan clara y transparente como un charco de agua en el que se entrecruzaban algas y malezas, todas las cuales eran sombras de bambúes y cipreses.

No hay luz de luna, ni bambúes ni cipreses verdes, pero no hay holgazanes como yo.

Observa la marea con atención

La marea del río Qiantang es una de las maravillas del mundo. El período del 16 al 18 del calendario lunar (agosto) es el más próspero. Cuando la marea sube desde la desembocadura de Zhejiang, casi parece una línea blanca plateada. La marea se acerca cada vez más, acercándose como las montañas nevadas de Yucheng. El sonido fue como un trueno, sacudió al mundo, se tragó el universo y se llevó el sol. El impulso es extremadamente majestuoso. El poema de Yang Wanli "La plata en el mar es el país, el jade en el río es la cintura" describe esa escena.

Cada año (en el octavo mes del calendario lunar), el gobernador de la prefectura de Lin'an en Kioto viene al Pabellón de Zhejiang para revisar la armada que se encuentra a ambos lados del estrecho. Luego, las cinco formaciones ensayaron, repentinamente aceleraron, saltaron, se separaron, fusionaron y cambiaron de varias maneras. Al mismo tiempo, había gente montando a caballo, bailando banderas, levantando armas y blandiendo cuchillos en el agua, como si estuvieran pisando un terreno llano. De repente hubo humo amarillo por todas partes y no se podía ver nada ni a nadie. Hubo un rugido de agua que explotó, que sonó como el colapso de una montaña. Cuando el humo se disipó, la superficie del agua volvió a estar en calma y no había rastro de ningún barco. Sólo el "barco enemigo" destruido por el incendio quedó a la deriva con la corriente.

Cientos de atletas de Wuzhong que saben nadar, con el pelo despeinado y flores bordadas, sosteniendo diez grandes banderas de colores en sus manos, corrieron río arriba contra la marea. (Sus figuras) flotaban en las decenas de miles de olas altas, sacudiendo sus cuerpos y cambiando de postura, pero la cola de la bandera nacional no estaba mojada en absoluto. Con esta (actuación), demostraron sus habilidades (superiores).

Mirando la nieve en el pabellón de Hu Xin, Zhang Dai

En diciembre del quinto año de Chongzhen, estaba en el Lago del Oeste en Hangzhou. Nevó intensamente durante tres días, no había turistas en el lago y ni siquiera se podía oír el canto de los pájaros. Apenas amanece. Remé en un bote, me puse un abrigo de cuero, traje una estufa y fui al pabellón en medio del lago para disfrutar solo del paisaje nevado. Los árboles son cristalinos y el aire se llena de blanco. El cielo, las nubes, las montañas y el agua son todos blancos. La sombra que se puede ver en el lago es solo un leve rastro de West Lake Causeway. El pabellón en medio del lago es un punto en la vasta blancura, y mi barco es como una brizna de hierba flotando en el lago. Las personas a bordo son como dos o tres pequeños granos de mostaza, nada más.

En el pabellón en medio del lago, ya había dos personas sentadas una frente a la otra con esteras de fieltro. Un pequeño sirviente estaba preparando vino en la estufa y el vino estaba hirviendo. Cuando las dos personas me vieron, se sorprendieron mucho y dijeron: "¡Cómo puede haber una persona tan enamorada admirando la nieve en el lago!" "Me invitaron a beber juntos. Después de beber tres vasos grandes, logré despedirme". Y les pregunté sus nombres". Resulta que hay gente de Jinling que está de visita aquí. Cuando subí a mi barco, el hombre al timón murmuró: "No me llame estúpido, señor, hay gente tan estúpida como usted. "

Guitian Yuanju Tao Yuanming

Allí está mi campo de frijoles al pie de la ladera sur. Está cubierto de maleza y las plántulas de frijoles son muy escasas.

Por la mañana suelto la tierra y la maleza, bajo las estrellas y la luna, cargando una azada y volviendo a casa a descansar.

La vegetación cubría el estrecho camino a casa y el rocío de la noche mojaba mi áspero abrigo.

¿Qué lástima si se te moja la ropa? Sólo quiero que mi deseo muera.

Dáselo a Wang Wei.

Tan pronto como seas sencillo y obediente, vas y les dices a los soldados que protejan Xinjiang, defiendan la frontera y los dejes avanzar. Las ruedas pasaron sobre Juyan.

Es solo que la hierba al borde de la carretera salió del mundo de la dinastía Han con el viento y, como gansos salvajes en el cielo, voló hacia el norte hacia la cúpula del pueblo Hu.

Lo vi: el interminable desierto amarillo, una columna recta, humo gris oscuro, tendido como el río Amarillo, colgando bajo, la puesta de sol era roja, desolada y redonda.

Después de un largo viaje, finalmente llegamos a Xiaoguan, justo cuando la caballería exploradora informó que la guardia estaba en primera línea.

Cruzando Jingmen para despedirse de Li Bai

El poeta tomó un barco río abajo y llegó a Jingmen después de un largo camino fluvial.

La montaña ha llegado a su fin, y el río fluye en este desierto hasta donde alcanza la vista.

La luna brillante fluye en el cielo, como un espejo volando en el cielo. Las nubes están llenas de tristeza y cambian impredeciblemente en el río, como un espejismo.

Aunque he entrado en una tierra extranjera, todavía estoy apegado a las montañas y ríos de mi ciudad natal. He estado acompañando a este vagabundo durante miles de kilómetros.