La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Acuerdo de exención

Acuerdo de exención

En la sociedad real, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas. Firmar un acuerdo puede resolver o prevenir disputas innecesarias. Entonces, ¿realmente sabes cómo redactar un buen acuerdo? Aquí hay cinco descargos de responsabilidad que he recopilado para usted. Todos son bienvenidos a aprender de ellos y esperamos que les resulte útil.

Artículo 1 del Acuerdo de Inmunidad 1

Todos los participantes registrados se consideran con plena capacidad para la conducta civil y son responsables de su seguridad personal y patrimonial de conformidad con la ley. proteger. Nuestra empresa no será responsable de compensación por pérdidas personales o económicas causadas por abandonar el grupo durante el evento o participar en actividades extra-proyecto organizadas por nuestra empresa sin permiso. Los lesionados serán resueltos adecuadamente de acuerdo con las leyes pertinentes y esta declaración.

Segundo

Se considera que todos los solicitantes han aceptado esta declaración. Para aquellos que se registren en nombre de otros, la empresa responsable no será responsable si el participante registrado sufre pérdidas personales o financieras. El acuerdo contenido en este acuerdo para eximir a la empresa de responsabilidad por compensación también es válido para todos los demás participantes en este evento.

Artículo 3: Estar familiarizado y aceptar todo el itinerario y los arreglos de este evento, así como todas las precauciones y detalles, comprender completamente los riesgos y riesgos potenciales de este evento y estar dispuesto a asumir de forma independiente cualquier riesgo que pueda ocurrir en este evento RIESGO DE DAÑO PERSONAL O A LA PROPIEDAD.

Artículo 4

Animar a los participantes a adquirir un seguro de seguridad personal por su cuenta. Si se produce un accidente durante la actividad, cualquier parte no accidental no tendrá ninguna responsabilidad por los accidentes personales, pero está obligada a ayudarse mutuamente. Los miembros que participen en el evento deben organizar e implementar activamente los trabajos de rescate, pero no asumirán ninguna responsabilidad legal o financiera por el accidente en sí.

Artículo 5

Si sufro pérdidas personales o de propiedad por motivos ajenos a la infracción durante esta actividad, presentaré un reclamo de forma independiente ante la compañía de seguros o asumiré la pérdida yo mismo. En caso de daño, cualquier sugerencia hecha por la Compañía para el evento no es el resultado de daño o negligencia.

Artículo 6

La empresa no asume responsabilidades legales y económicas relevantes por accidentes causados ​​por desastres naturales, accidentes de tráfico, instalaciones y equipos (como clima, animales), etc.

Artículo 7

No es adecuado participar en dichas actividades. La empresa no se hace responsable de enfermedades repentinas o accidentes en áreas remotas sin equipo de emergencia médica.

Firma de los participantes en este evento:

Parte 2 del Acuerdo de exención de responsabilidad "The Lone Goose Dreams Back to Beijing" Acuerdo de exención de responsabilidad de seguridad del lugar escénico Parte A: Dongguan Qiaotou Sunshine Club (en adelante denominado Partido A)

Partido B: (Ancianos solitarios y voluntarios en la ciudad de Qiaotou) (en adelante denominado Partido B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y otras leyes y regulaciones, el Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo mediante consultas de la siguiente manera: Acuerdo:

Artículo 1: Este lugar escénico está organizado por la Asociación de personas mayores Dongguan Qiaotou Sunshine y la ciudad de Qiaotou. voluntarios. Este lugar escénico es una "Acción de ensueño" patrocinada por el Comité de la Liga Juvenil de Dongguan para ayudar al Dongguan Qiaotou Sunshine Club a realizar su sueño. Los fondos fueron donados por Dongguan 100% Industrial Group.

Artículo 2: Este lugar escénico es un lugar escénico de bienestar público sin fines de lucro. La Parte A es responsable de garantizar que la Parte B pague los honorarios de la agencia de viajes de este lugar escénico y de comprar un seguro contra accidentes personales para la Parte B. El Partido B participa voluntariamente en este lugar escénico. La Parte B entiende, acepta y firma este acuerdo de exención de responsabilidad, renuncia de derechos y asunción de riesgos.

Artículo 3: La Parte B es un adulto sano y con plena capacidad para la conducta civil y tiene el deber de velar por su seguridad personal y patrimonial de conformidad con la ley. Estoy familiarizado y estoy de acuerdo con todos los itinerarios y disposiciones de atracciones del lugar escénico, entiendo completamente los riesgos potenciales del lugar escénico y estoy dispuesto a asumir de forma independiente las pérdidas personales o de propiedad que puedan ocurrir en el lugar escénico. Renunciar al derecho a una compensación civil contra Sunshine Society y otros pares.

Artículo 4: Si la Parte B desobedece el despliegue y la gestión unificados del personal responsable de la Parte A en este lugar escénico y causa pérdidas personales o de propiedad o infracción personal o de propiedad a un tercero, los participantes asumirán las pérdidas. y los resultados de compensación en sí.

Artículo 5: Si la Parte B sufre daños personales o a la propiedad por motivos distintos al agravio durante el área escénica, presentará un reclamo de forma independiente ante la compañía de seguros o asumirá la pérdida él mismo. Si sufre pérdidas personales o de propiedad debido a la infracción de otra persona, presentará un reclamo de forma independiente ante la compañía de seguros o el infractor.

La Parte B acepta que si se produce algún daño, cualquier sugerencia de la Parte A no constituirá intencionalidad o negligencia como resultado del daño, y la Parte B no exigirá a la Parte A que asuma ninguna responsabilidad por compensación.

Artículo 6: La Parte B acepta que si ocurre un accidente de tránsito mientras el vehículo que conduce en el área escénica, reclamará de forma independiente una compensación a la compañía de seguros y renunciará al derecho de reclamar una compensación a la Parte A. sin involucrar a ningún otro participante del área escénica.

Artículo 7: La Parte B acepta que todos los participantes en el área escénica tienen derecho a salvarse cuando ocurra un accidente que pueda dañar su seguridad personal o de propiedad, pero no tienen obligación de ayudar a otros. Todas las acciones de rescate son actos de rectitud o responsabilidad moral basados ​​en el autorrescate y no constituyen obligaciones civiles que deban cumplirse.

Artículo 8: Si la Parte B causa pérdida personal o daño a la propiedad de un tercero debido a su comportamiento personal en el área escénica, la Parte B será responsable de la pérdida y la compensación Pérdida, conflicto con otros. enfermedad aguda, accidente, etc., la Parte A no asume ninguna responsabilidad legal y gastos relacionados que surjan de siniestros accidentales o pérdidas económicas personales)

Artículo 9: La Parte B opera conscientemente el vehículo Existen peligros potenciales durante. el recorrido. Habrá lesiones accidentales, enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares, etc. En el lugar escénico, el Partido B participa voluntariamente en este recorrido escénico. Por lo tanto, la Parte B se compromete a asumir y aceptar todos y cada uno de los riesgos de daño. Además, la Parte B exime a la Parte A de responsabilidad legal.

Artículo 10: Después de llegar al destino, si la Parte A descubre que el participante no puede completar el recorrido por el lugar escénico por algún motivo, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B abandone el lugar escénico antes del final. de la gira. En caso de accidentes, accidentes, etc. , La Parte B asumirá toda la responsabilidad.

Artículo 11: Si el Partido B necesita abandonar el equipo a mitad de camino por circunstancias especiales, deberá notificarlo al responsable del Partido A y declarar que abandonará el equipo por su cuenta. responsable de la seguridad, economía y todas las responsabilidades solidarias tras dejar el equipo. Si el Partido B deja al equipo en privado en el lugar escénico, el Partido B será responsable de todos los daños y pérdidas personales y de propiedad causados ​​por ello.

Artículo 12: Si la Parte B viola las leyes y regulaciones pertinentes en el lugar escénico y causa daños a un tercero, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales por sí sola y no tiene nada que ver con la Parte A.

Artículo Décimo Tercero: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Una vez firmado, el acuerdo entrará en vigor inmediatamente hasta el final de esta zona escénica. Una vez firmado el acuerdo, es irrevocable y está protegido por la ley.

Artículo 14: Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.

Artículo 15: El presente acuerdo se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Artículo 16: Las cuestiones no previstas en este acuerdo serán determinadas por ambas partes mediante negociación.

Parte A (sello):

Firma del representante legal:

Fecha:

Lugar de firma:

Parte B (sello): Firma del representante legal: Fecha:

Artículo 3 del “Acuerdo de Responsabilidad” Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Los niños entran gratis ).

2. El recorrido de un día por la montaña Huangshan es una actividad sin fines de lucro y existen ciertos peligros potenciales. En caso de accidentes, accidentes, etc. , la responsabilidad es del cliente.

3. El viaje de un día a Huangshan es una actividad voluntaria para individuos. Se recomienda que los clientes adquieran un seguro de accidentes personales por su cuenta. Fish

4. Antes de la salida, todos los clientes que participen en el evento deberán facilitar sus nombres y números de teléfono reales (y números de contacto de emergencia). La Parte A y el organizador no asumen ninguna responsabilidad legal, económica y solidaria.

5. Como daños o pérdida de efectos personales, conflictos con otros, enfermedades agudas, accidentes, etc.

La Parte A y el organizador no asumen ninguna responsabilidad legal ni gastos relacionados por siniestros accidentales o pérdidas económicas personales que ocurran antes, durante o después del evento.

6. Si los clientes participantes en el evento necesitan salir a mitad de camino por circunstancias especiales, deberán informarlo al organizador y declarar que su salida es voluntaria. Será responsable de la seguridad, economía y de todo el conjunto. Varios pasivos del equipo tras su salida.

7. Todos los clientes que viajen con * * * deben firmar el "Acuerdo de exención de responsabilidad de seguridad en viajes". Si no pueden aceptarlo, tendrán que soportar las consecuencias.

Ocho. La fecha de vigencia de este Acuerdo es la fecha de la firma por ambas partes. Una vez firmado, este acuerdo entrará en vigor inmediatamente hasta el final de este evento.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Agencia de Viajes

Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 4 Titular del acuerdo de inmunidad (en adelante, Parte A):

Nombre: Sexo: Edad:

Número de DNI:

Pasajero (en adelante, Parte B):

Nombre: Género: Edad:

Número de tarjeta de identificación:

De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, el Partido A y el Partido B, después de consultar, negociarán sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo se llegó al siguiente acuerdo en materia de transporte privado:

1. Distancia de viaje

Lugar de salida: Lugar de destino:

Tarifa del viaje: RMB.

Dos. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte A y la Parte B se comprometen a ayudarse mutuamente de manera amistosa, a respetar las normas de tránsito y no afectarán ni obstaculizarán intencionalmente la conducción normal del vehículo y el orden normal en el vehículo. La Parte B no deberá participar en comportamientos incivilizados como fumar y escupir en el coche. Si las lesiones personales, los accidentes automovilísticos, las multas por infracciones y los daños a las instalaciones son causados ​​por culpa o negligencia de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad y compensará las pérdidas.

2. La Parte A proporcionará un seguro para el vehículo de acuerdo con la normativa nacional. Las partes acuerdan que la Parte A no asumirá ninguna otra responsabilidad conjunta ni compensación de la Parte B por siniestros o pérdidas de propiedad causadas por accidentes automovilísticos, excepto la compensación de la compañía de seguros relacionada con el vehículo.

3. Por accidentes y pérdidas causadas por terceros durante el viaje, el conductor y los pasajeros del vehículo no asumen mutuamente la responsabilidad del accidente, pero tienen la obligación de ayudarse mutuamente.

4. Ambas partes se comprometen a no transportar mercancías peligrosas y otros artículos prohibidos por las leyes y reglamentos. Si fuerza mayor (como desastres naturales, terremotos, cambios en las políticas nacionales, etc.) causa pérdidas a ambas partes. ), ambas partes no son responsables entre sí. Si el funcionamiento inadecuado de la Parte B causa contaminación en el vehículo o daños a las instalaciones auxiliares del vehículo, la Parte B será responsable de limpiar, reparar o compensar...

5. La parte B tiene circunstancias especiales que le exigen rescindir o interrumpir el acuerdo. La otra parte debe ser notificada con antelación y resuelta mediante negociación.

6.Ambas partes prometen que no habrá enfermedades infecciosas, enfermedades cardíacas, mareos graves o enfermedades y defectos que no sean aptos para viajar en coche. Si ocurre la situación anterior y es necesario rescindir o rescindir este acuerdo, se rescindirá o rescindirá lo antes posible.

7. Compartir coche es un comportamiento sin fines de lucro para que los amigos vayan juntos. El doble don no conduce necesariamente a un comportamiento comercial, como poner demasiado énfasis en llegar a tiempo y quejarse con la otra parte. , pedir facturas, etc. Los participantes se forman sobre la base de la participación y retiro voluntario, el riesgo y la responsabilidad.

8. Al bajar del autobús, la Parte B debe prestar atención a llevar sus propias pertenencias. Si se pierde en el automóvil de la Parte A, la Parte A está obligada a devolver los artículos y la Parte B puede recogerlos él mismo, independientemente de si se rescinde el acuerdo.

Tres. Otros Términos

1. Al firmar este acuerdo, tanto la Parte A como la Parte B tienen plena capacidad de conducta civil, aclaran sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades, y están dispuestas a actuar estrictamente de conformidad con lo dispuesto en el presente acuerdo. este contrato. Si una parte incumple este Acuerdo, la otra parte tendrá derecho a reclamar una compensación de acuerdo con las disposiciones de este Contrato.

2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden negociar y celebrar términos complementarios. El texto completado en los espacios en blanco en este acuerdo y sus términos complementarios tendrán el mismo efecto que el texto impreso.

3. Este acuerdo, términos complementarios y anexos * * * son dos páginas en total y están redactados por duplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Son igualmente válidos y efectivos desde la fecha de la firma. .

Parte A: Parte B:

Fecha: Fecha:

Artículo 5 del Acuerdo de Renuncia Parte A: Colegio

Parte B : (Estudiante graduado)

Cuando el Partido A proporciona al Partido B camas en dormitorios en el campus, el Partido B deja de vivir en el campus y solicita alojamiento fuera del campus al Partido A. Después de comunicarse con el propio estudiante, el Partido A permite que el Partido B viva fuera del campus. Para instar a la Parte B a desarrollar buenos hábitos de vida fuera del campus, mejorar continuamente la conciencia de seguridad, fortalecer la autodisciplina y completar sus estudios con éxito, se firma el siguiente acuerdo para aclarar las responsabilidades y obligaciones de ambas partes.

1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B y la Parte A

1. Durante el alojamiento de la Parte B fuera del campus, la Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la escuela y someterse a las de la Parte A. gestión. No se utilizará para facilitar el alojamiento fuera del campus. Violar las normas y reglamentos escolares por motivos de la vida y la práctica diaria. Trabaje y descanse a tiempo, complete los requisitos del plan de capacitación a tiempo y participe activamente en actividades grupales en escuelas, universidades y clases. No participe en actividades que dañen la imagen colectiva de la escuela, universidad o clase.

2. La Parte B es la única responsable de la seguridad personal y de la propiedad de la Parte B mientras vive fuera del campus, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad. La Parte B debería mejorar continuamente la conciencia y las capacidades en materia de seguridad. La Parte A debe estar familiarizada con la ubicación del alojamiento fuera del campus y la información de contacto de la Parte B, y está obligada a recordarle a la Parte B que mejore continuamente la concienciación sobre seguridad.

3. El Partido B está obligado a informar por escrito sobre sus estudios, vida y pensamientos recientes a la dirección de la universidad y a los tutores, manteniendo una comunicación fluida con el Partido A.

4. La Parte B está obligada a proporcionar un lugar de alojamiento y un número de contacto verdaderos y válidos, y debe registrarse en la universidad, si hay algún cambio, la Parte A debe ser notificada a tiempo.

5. Si la Parte B viola cualquiera de las disposiciones y reglas escolares anteriores, la Parte A tiene derecho a dar una advertencia.

Dos. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1 La Parte A es responsable de los procedimientos de solicitud fuera del campus de la Parte B y las normas de aprobación son estrictas.

2. La Parte A debe revisar cuidadosamente los materiales relevantes proporcionados por la Parte B, registrarlos uno por uno y modificarlos dinámicamente.

3. El Partido A debe prestar mucha atención a las tendencias ideológicas del Partido B y verificar periódicamente el estado de aprendizaje del Partido B mediante visitas regulares e irregulares, contactos telefónicos y otras formas de inspecciones.

Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor inmediatamente después de la firma.

Firma de la parte A (sello):

Firma de la parte B:

Teléfono de contacto:

Fecha, año, mes