La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - La marioneta finalmente fue quemada en chino clásico.

La marioneta finalmente fue quemada en chino clásico.

1. Traducción al chino clásico del texto original "El agravio del paciente" de Shen Kuo: La gente grita cosas como bambú, madera, dientes, huesos, etc., se los mete en la garganta y los sopla. Si pueden hacer hablar a la gente, los llaman. "buscadores".

Las personas que han experimentado una enfermedad son tratadas como los demás y no hay nada que decir sobre sus problemas. El oyente intenta tomar la orden y hacerla sonar como una marioneta. Energía bruta

Distingue las dos y su injusticia estará justificada. Esto también se puede grabar.

La gente en el mundo llama al bambú, la madera, los dientes, los huesos y otras cosas "zi". Póngalo en la garganta de una persona y sóplelo con aire, y puede emitir un sonido como el del habla humana, por eso se llama "Zi Zi". Había una vez un mudo que fue acusado injustamente (o falsamente) y no podía hablar a pesar de sus agravios. El funcionario (o juez) intenta hacerse tragar una llamada y emite el sonido como si fuera un títere. Parte de ello se pudo escuchar claramente y pudo corregir sus quejas. Esto también se puede grabar.

Fuente: /enlace? URL = 6 jrz 7 TG 9 C5 oknkrz 1 gnybnhw-l 9 lkowglk 0 fdyizntmooz 4 bxylofgl 492 hpztrzevtdhyfnt _ rPhxWjrpzq

¿Es esto?

2. ¿Quién escribió el intenso drama? El drama de tiempo clásico chino es un sencillo antiguo compuesto por Vagary y cantado por Rachel y Aki Ajie. Publicado en 2015. Esta canción cuenta una historia de amor y describe el compañerismo y la separación entre el títere y los títeres en su vida. No chino clásico.

"The String Play" cuenta la historia de un anciano y su marioneta. El anciano estuvo solo toda su vida, solo lo acompañaba una encantadora marioneta parecida a una niña, pero aún así estaba muy feliz. A medida que el anciano crece, piensa que su vida se ha agotado y que no le queda nada en este mundo. Todo esto se debe a que el títere lo ha extrañado, dejándolo inútil por el resto de su vida, demasiado pobre para incluso comprar ropa de invierno.

¡Así que arrojó el títere al fuego lleno de ira! Finalmente, el títere se despidió del anciano con una sonrisa llorosa y desapareció en el fuego. El anciano se arrepintió. Aunque ha estado cálido por un tiempo, ¡realmente se sentirá solo en el futuro!

Esta canción de Rachel y Ajie tiene un tono muy ligero, sobre todo cuando Rachel canta "Tú y yo somos la pareja más natural", hace que la gente se sienta muy feliz, cálida y hermosa. Los tonos de las óperas antiguas en las canciones son más fáciles de aceptar que los tonos de las óperas tradicionales.

Datos ampliados:

Primero, copie "Silk Opera":

Una historia así debe estar enterrada en el corazón y no se volverá a mencionar después. está enterrado.

Cuando era niño podía ver cosas inusuales que otros no podían. Hice lo mismo cuando vi esta historia, pero todavía era joven en ese momento; cuando eres joven, puedes ignorar todo. No importaba si me encontraba con dioses o viajaba solo, así que me quedaba atrapado en el camino. Al menos había un templo en ruinas para protegerse del viento y la nieve.

Fue esa noche de tormenta de nieve que los encontré en ese templo. El anciano y sus títeres en el espectáculo de títeres. Ese es un sentimiento muy extraño.

El anciano estaba vestido con harapos y medio enterrado. No tenía nada de valor excepto la marioneta. Ella era una niña delicada con muy buena artesanía y una expresión vivaz. rabillo del ojo, lo que me hizo muy feliz. Estoy tan en peligro. Por supuesto que no hay respuesta.

El encuentro es el destino, no pasa nada en una noche de nieve. Charlé con el anciano mientras me calentaba junto al fuego. Una vez que se abrió el cuadro de chat, nunca se cerró. Lo escuché charlar durante más de media hora, pero me contó una historia del pasado.

Hablando de lo juguetón que era cuando era niño. Cuando escuchó el plato * * *, no pudo sostener sus pies al saber que era un títere interpretado por un músico callejero. la pequeña plataforma del teatro y representada en Sanchihong. La alfombra de algodón captura el espíritu de un espectáculo de marionetas con títeres yendo y viniendo. Cuando está feliz, simplemente aprende a manejar títeres. Me golpearon y regañaron en casa, pero no pude soportarlo más, así que tuve que dejarlo ir. Me acabo de unir a la industria y he estado jugando toda mi vida.

¿Cuántos paisajes has recorrido? Todos los artistas son animadores.

¿Qué más puedes dejar atrás excepto la ociosidad despreocupada de tu juventud? No tiene hogar, ni pareja, y no le queda nada en su vida, excepto este títere que lo acompaña durante toda su vida. Lloró antes de terminar de hablar. Se secó la cara con la manga y luego se la volvió a secar.

No sé qué decir. Lo convencí de que dijera algo y simplemente le pedí al anciano que mostrara sus habilidades. Inesperadamente, este truco funcionó. El anciano se sonó la nariz, dejó de llorar y realmente me dio un espectáculo.

En realidad, no entiendo muy bien la intersección de tragedia y alegría en la obra, pero los títeres que bailan al son de la música de campanas son tan hermosos que la gente no puede evitar querer tomarse de la mano, aunque saben que es sólo un gesto dibujado con hilo de seda. Después de leerlo, la gente tiene que suspirar: realmente vale la pena jugarlo toda la vida.

Lo digo sinceramente: realmente vale la pena jugar contigo toda la vida. Después de escuchar esto, el anciano sonrió como un títere. Cuando terminó de reír, su expresión cambió. He hecho este tipo de cosas toda mi vida, me he vuelto tan cobarde y arruiné mi vida de esta manera. ¿Quién tiene la culpa? Culpo a esto.

Se quedó mirando largo rato la delicada marioneta que tenía en brazos: la nieve era tan pesada que la ropa de algodón ni siquiera cabía dentro. Este invierno casi ha terminado. ¿Qué más necesitas hacer? Será mejor quemarlo, te calentará. Antes de que pudiera recuperarme, el anciano agitó la mano y el títere cayó al fuego. No pude detenerlo y no pude decir nada. Sólo queda un arrepentimiento en mi corazón.

Entonces nunca olvidaré esa escena. El fuego lamió el hermoso suéter de mangas danzantes de la marioneta y quemó los delicados huesos tallados en madera de tilo, emitiendo un pitido. En ese momento, de repente se movió, rodó de lado, se arrodilló como una persona viva y se inclinó coquetamente ante el anciano. Levantó su rostro manchado de lágrimas, sonrió de repente y se hizo añicos en carbón con un clic.

Aquella noche el fuego ardió durante mucho tiempo y fue especialmente cálido. Al parecer no había mucha leña, pero había un fuego que no se apagó hasta el amanecer. Hice lo mejor que pude para calentar una vez. Cálido una vez, solitario toda la vida. Todavía recuerdo cómo lloraba el anciano, aullando como el niño al que sus padres le impidieron ir al espectáculo de marionetas.

Enciclopedia Baidu - Drama de tensión

3. Lea los siguientes dos artículos chinos clásicos y responda las siguientes preguntas (1) El mundo utiliza bambú, madera, dientes y huesos como 1.

Esto no me importa. Estoy ansioso. Te lo daré. Lo seguiré. Lo usaré. Pude entender algo de lo que estaba tratando de decir, para que sus quejas pudieran ser reparadas.

La gente admira la inteligencia de Yu Hao. Refleja la sabiduría de los trabajadores de la antigua China o los logros científicos de la dinastía Song del Norte.

La gente utiliza bambú, madera, dientes, huesos y otros materiales para fabricar silbatos y soplarlos en la garganta para imitar el sonido del habla humana. Este tipo de silbido se llama "grito". Había una vez alguien que era mudo, engañado e incapaz de expresar sus problemas y agravios.

El oficial del juicio intentó forzarlo a tragarlo con un "sonido de grito" que sonaba como el de un titiritero imitando a un personaje. Puede entender algo de lo que quiere decir, por lo que sus quejas pueden ser reivindicadas.

Este incidente también es digno de recordar. 1.

Análisis de preguntas de prueba: la idea de formular la pregunta es evaluar la comprensión y la memoria de los estudiantes sobre el significado de las palabras del contenido en chino clásico. Método: Pida a los estudiantes que memoricen las explicaciones de las palabras clave. También se requiere que los estudiantes estén familiarizados con el artículo y lean el libro cien veces, para que el significado sea evidente.

Primero lee el texto completo, luego piensa en el significado de las palabras que has aprendido y haz inferencias basadas en el significado de la oración. Preste atención a los diferentes significados de "amargo" en los tiempos antiguos y modernos y resuma el uso y significado de "tomar".

. Punto de prueba: comprender el significado de palabras comunes de contenido chino clásico en el texto.

El nivel de habilidad es Comprensión B. 2.

Análisis de prueba: esta prueba evalúa la comprensión de lectura y las habilidades de traducción de los estudiantes. Se requiere que los estudiantes lean más artículos y comprendan el significado de los mismos. artículos, especialmente los puntos clave de traducción. Preste atención a la explicación del significado de las palabras clave.

Preste atención a los significados de "diferenciado" y "uno o dos" en la primera oración, y a los significados de "todos" y "conciso" en la segunda oración. Punto de prueba: comprender y traducir las oraciones del texto.

El nivel de habilidad es comprensión B. 3.

Análisis de las preguntas de la prueba: las preguntas requeridas se combinan con la comprensión de Meng Qian Bitan. Es un libro que involucra las ciencias naturales de la antigua Han. , Tecnología y sociedad. Trabajo de cuaderno integral sobre fenómenos históricos. Combinando el análisis de los dos artículos, ambos ilustran que los trabajadores de la antigua China eran inteligentes e inteligentes.

Puntos de prueba: analice y resuma los puntos de vista y actitudes del autor en el artículo. El nivel de habilidad es análisis y síntesis c.

4. Traducción al chino clásico de relajación sexual 1. Traducción:

Había un hombre tonto que estaba rodeado de fuego con otros en invierno. Cuando vio que las esquinas de la ropa de otras personas estaban en llamas, lentamente le dijo a esa persona: "Hay algo que he descubierto desde hace mucho tiempo y quiero decirte, pero temo que te impacientes; si No te lo digas, me temo que te impacientarás. Perderás demasiado. Entonces, ¿es mejor decirlo o no? El hombre preguntó qué era. Respuesta: "El fuego ha quemado hasta el borde de tu ropa". El hombre rápidamente apagó el fuego y le gritó: "¿Por qué no me lo dijiste antes cuando te enteraste?". El hombre crónico dijo: "Dije". ¡Estarías impaciente! ""

2. Texto original:

La naturaleza humana es lenta, la gente se reúne alrededor de la estufa y ve cómo se queman la ropa y los rabos. Dijo: "He estado mirando una cosa durante mucho tiempo. Si lo digo, me temo que te impacientarás. Si no lo digo, tengo miedo de lastimarte. Sin embargo, ¿es cierto? ¿Está bien no decir nada? Cuando la gente preguntaba qué era, decían: "Quema tu ropa". "Su hombre (jù) le quitó la ropa y dijo enojado: "¿Por qué no me lo dijiste antes? ""Dije: "Estoy impaciente, estoy seguro".

3. Este artículo está seleccionado de chistes de las dinastías Ming y Qing.

5. ¿Qué significa "la gente piensa" en el artículo clásico chino "Los enfermos se quejan"? Significa que las personas han sido agraviadas (o acusadas falsamente). Texto original: La gente llama réplicas al bambú, a la madera, a los dientes, a los huesos y a otras cosas, y se las ponen en la garganta y pueden hablar. .

Las personas que han experimentado una enfermedad son tratadas como los demás y no hay nada que decir sobre sus problemas. El oyente intenta tomar la orden y hacerla sonar como una marioneta.

La aspereza puede distinguir a ambos, y su injusticia estará justificada. Esto también se puede grabar.

La gente en el mundo llama al bambú, la madera, los dientes, los huesos y otras cosas "zi". Póngalo en la garganta de una persona y sóplelo con aire, y puede emitir un sonido similar al habla humana, por eso se llama "Zi Zi Dao". Había una vez un mudo que fue acusado injustamente (o falsamente) y no podía hablar a pesar de sus agravios.

El funcionario (o juez) intenta poner un llamado en su garganta, por lo que (él) emite un sonido como el de un títere. Podía escuchar partes claramente, por lo que pudo corregir sus quejas. Esto también se puede grabar.

6. Traducción clásica china de Camelia I. Traducción

La camelia tiene un temperamento único y sus hojas contienen un rico color verde oscuro.

La camelia siempre florece con flores de color rojo brillante, pero aún en la nieve.

Las flores de camelia son tan elegantes como las peonías, pero no tan encantadoras como las peonías meciéndose con el viento.

Ninguna flor muere más tarde que al final de la estación fría, y las camelias también son las primeras en florecer en el frío invierno.

Me gustaría reevaluar la clasificación de flores y clasificarlas como las tres primeras flores.

Las flores de ciruelo tienen un temperamento extraño, que es completamente amoroso, pero es el arte de Shu Qi entre las flores.

2. Texto original

La camelia engendra cualidades únicas, con hojas de color verde intenso y grueso.

Las flores rojas suelen florecer en la nieve.

Aunque es rico, no es encantador.

Es una época del año fría, pero no amaina y además hay brisa primaveral.

Encargaré flores para planificar la boda.

Mei Junte es sencilla, pero igual que el tío Yi.

En tercer lugar, fuente

"Mr. Zhenchuan and the Camellia Collection" de Gui Youguang

Cuatro. Sobre el autor

Gui Youguang (6 de octubre de 1507 65438 - 7 de febrero de 15765438) es conocido como "Sr. Zhenchuan". Nacionalidad Han, de Xuanhuali, condado de Kunshan, prefectura de Taicang, Suzhou (ahora Kunshan, provincia de Jiangsu). Oficial, ensayista y famoso prosista antiguo de la dinastía Ming.

En el año 19 del reinado de Jiajing (1540), Gui Youguang fue ascendido al examen imperial. Más tarde tomó el examen y quedó en último lugar ocho veces. Se mudó a Antingjiang, Jiading, donde estudió, dio conferencias y tuvo muchos aprendices. En el año treinta y tres de Jiajing (1554), los japoneses se rebelaron y fueron a la ciudad para prepararse para la defensa y escribieron "Yu Yu Yi".

En el año cuarenta y cuatro de Jiajing (1565), Gui Youguang era un Jinshi a la edad de 60 años y pasó a los cargos de magistrado de Changxing, Shunde y Templo Nanjing Taipu. Por lo tanto, lo llamaron "sirviente", formó una familia y participó en la compilación de los "Registros del rey Sejong". Longqing murió en cinco años (1571) a la edad de 66 años.

Gui Youguang admira la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y su estilo de prosa es simple y sincero. Es un escritor representativo de la "Escuela Tang y Song" de la dinastía Ming y es conocido como el "Ouyang Xiu de hoy". Las generaciones posteriores elogiaron su prosa como "la primera en lenguaje sencillo". Junto con Wang y Wang, se les llama los "Tres héroes de Jiajing", y junto con Hu, se les llama "Gui y Hu". Es autor de "Colecciones del Sr. Zhenchuan" y "Sanwu Water Conservancy Chronicles".

Datos ampliados

Valoración de las obras

Cuando hace un poco de frío a finales de otoño, las camelias siempre florecen tranquilamente en el jardín. Cuando una camelia se marchita, no se cae toda la flor, sino que los pétalos se marchitan lentamente uno a uno hasta el final de su vida. Una forma de morir tan cautelosa y reacia es la misma que la actitud de las personas hacia la búsqueda de su pareja ideal, por lo que gradualmente la camelia se convirtió en una representación de las mujeres que las aman.

En invierno, cuando casi todas las flores se marchitan, las camelias rojas lucen especialmente cálidas y llenas de vida. Además, plantarlo en el jardín también permite a las personas apreciar su leve fragancia floral. Por eso, las camelias hacen que las personas se sientan lindas, humildes, ideales en el amor, cautelosas y muy encantadoras.

Las primeras cuatro frases de este poema se centran en las coloridas camelias al describir hojas de té de color verde oscuro y flores de color rojo brillante. Las hojas son de color verde oscuro y las flores de color rojo brillante. La camelia tiene colores brillantes. Las cuatro frases del medio se centran en describir las valiosas cualidades de la camelia. Camelia: digna y elegante, rica y grácil, pero no encantadora con calidad sólida, floreciendo en la nieve, fría pero no marchita.

Este poema utiliza la técnica de escritura de expresar ambición y emprender. A través de la imagen de la camelia, el autor expresa su infinita admiración y aprecio por las personas de carácter noble, y también refleja la mente elevada del autor. La blancura de la nieve realza el rojo brillante de la camelia y el verde intenso de las hojas, y los pinos y cipreses realzan la calidad leal de la camelia.