Traducción al chino clásico de Shang
Shang (Wang Anshi)
Fang Zhongyong, originario de Jinxi, ha vivido en el campo durante cinco años. Zhong Yongsheng, que nunca antes había conocido las herramientas de escritura, de repente lloró por ellas. Su padre era diferente, por lo que tomó prestados cuatro poemas de otros y les puso él mismo el nombre. Sus poemas estaban destinados a ser recopilados por sus padres adoptivos y miembros de su familia, y se distribuyeron entre un erudito de un municipio. Naturalmente quieren decir que las cosas son poemas, que están establecidas. Su arte y ciencia son impresionantes. La gente de la ciudad quedó tan sorprendida que invitaron un poquito a su padre, o mejor dicho.
Lo escuché hace mucho tiempo. En Mingdao, volví a casa de mis antepasados y lo vi en la casa de mi tío. Hace doce o trece años escribí poesía, pero no puedo decir que la haya escuchado antes. Otros siete años después, regresé a la casa de mi tío desde Yangzhou y pregunté: "¡Todos se han ido!"
El príncipe dijo: La comprensión de Zhong Yong también era la voluntad de Dios. También está bendecido por la naturaleza y es mucho más virtuoso que el talento. Si una pieza es de todos, no puede ser afectada por nadie más. Él es quien se conecta con el cielo, por eso es un santo. Los que no se conectan con el cielo son para todos. Hoy, si no aceptas el cielo, definitivamente no estarás conectado con el cielo, pero eres solo para todos. .
Segundo, referencia de lectura
Shang (Wang Anshi)
Jin Ximin/, Shi/. Zhong Yong/tenía cinco años y nunca había probado/reconocido libros o herramientas, por lo que de repente lloró/pidió por ellos. El padre es diferente. Tomó prestado / es cercano a / y / escribió cuatro poemas y / se nombró a sí mismo. Sus poemas/ tienen la intención de adoptar a los padres y reunir familias, difundir/aprender/observar en un pueblo natal. Natural se refiere a cosas que parecen poemas, y su literatura y ciencia son impresionantes. El pueblo Yi estaba confundido, por lo que visitaban a su padre o le rogaban dinero. Beneficio del padre/Es natural que los japoneses prohibieran a Zhong Yonghuan entre los ciudadanos y no aprendieron de ello.
Llevo mucho tiempo escuchándolo. En Mingdao, vi doce o tres de la casa de mis antepasados y de la casa de mi tío. Haz un poema que no hayas escuchado/dicho/escuchado antes. Siete años después, regresé a la casa de mi tío desde Yangzhou y le pregunté: "He perdido a todos".
El príncipe dijo: "La comprensión de Zhong Yong es también la voluntad de Dios. Es / por Dios, y la virtud es / Las cosas están lejos de los demás; si una persona es una persona, entonces/si es controlada por otros/entonces es bendecida por Dios, entonces es virtuosa, no es amada por otros, él/ella es para todos. La gente hoy, si no lo aceptas, no lo puedes aceptar.
3. La importancia del tema
Daño significa "pobre". Shang, fue él quien se compadeció de este talentoso prodigio porque no estudió y se convirtió en una persona mediocre desconocida cuando se hizo adulto.
Sin embargo, desde una perspectiva macro histórica, solo podemos decir que el padre de Fang Zhongyong era demasiado estúpido. El padre de Mozart también llevó a su hijo a viajar desde que era un niño, pero mírelo.
Shang Zhongyong es seleccionado de "Obras seleccionadas del Sr. Linchuan".
Cuatro. Texto original y anotaciones
Fang Zhongyong, originario de Jinxi, es cultivado en el mundo. (El autor explica el lugar de origen, el nombre, la identidad y los antecedentes familiares de Fang Zhongyong). Zhong Yongsheng tenía cinco años en ese momento (esta era una edad imaginaria, pero en realidad tenía cuatro años). No sabía escribir y rompió a llorar. Mi padre, sin embargo, era diferente. Se me acercó por un lado y escribió cuatro frases de un poema para nombrarse. Sus poemas/Padres adoptivos, familia ("Libro de los ritos · Luto" Nota de Zheng Xuan: "El hogar de la familia no significa intimidad, por lo que el orden es Zhao Mu". "Libro de los ritos · Biografía" La justicia de Kong Yingda: "Si el clan está disperso y la carne y la sangre están separadas. El sacrificio en el templo ancestral no es grave; si se recolecta, los parientes no se separarán, y Zhao y Mu están relacionados, el templo ancestral tendrá dignidad ". Entonces, "reunir los clanes" significa unir los clanes en el orden superior e inferior, para evitar que se desintegren. El trabajo experimental de Fang Zhongyong "toma como expresión padres adoptivos y familia". de "piedad filial" y "adopción familiar" es una expresión de "benevolencia". Era muy inusual en la época feudal que un niño de cinco años tuviera tal ambición. Además de elogiar a la gente, también enviaron especialmente este poema a los académicos de su ciudad natal para su evaluación. Los estudiantes que toman el examen son diferentes "Un municipio", esta frase debe entenderse como transmitida al pueblo. lectores de toda la ciudad, no solo a un erudito, por supuesto, se refiere a "las cosas son poemas" "Poesía". exigir que las características del objeto y algunos pensamientos y sentimientos puedan expresarse en el poema. Esta es la formación inicial para escribir poemas.) Establecer su consideración literaria y científica. La gente de la ciudad se sorprendió y trató un poco mejor al padre o le rogó con monedas. El interés de mi padre era natural y siempre rendiría homenaje a la gente de la ciudad que lo mantenía sin educación. (Elipsis.
Se omite el objeto de "maestro", debería ser "no dejarlo aprender", y aquí se refiere el "zhi". )
Lo he estado escuchando durante mucho tiempo. En Mingdao, los antepasados regresaron a su ciudad natal (Mingdao) durante sólo dos años (1032-1033). "Ancestro" Esta es la dirección del difunto padre. Según: El padre de Wang Anshi tiene buena reputación, pero su letra no es buena. En el octavo año de Tiansheng (1030), él y Cheng fueron al templo para conocer la situación en Shaozhou (ahora ciudad de Shaoguan, Guangdong). Tres años después, dimitió y regresó a China con Ding You, acompañado de Wang Anshi (13 años en ese momento). En consecuencia, esta vez volví al segundo año de la dinastía Ming (1033). En el segundo año de Baoyuan (1039), Wang Yi murió en Jiangning (ahora Jiangsu). Wang Anshi escribió este artículo en el tercer año de su reinado (1043), por lo que se le llama "Ancestro". ), lo vi en casa de mi tío, doce o tres. Redacte un poema (puntos suspensivos. Se omite el objeto de "Ling", debería ser "poema de Ling", al que se refiere "Qi"). No se puede llamar el sabor del pasado. Otros siete años después, regresé a Yangzhou y le pregunté a mi tío cómo estaba. Dijo: "Todos se han ido".
El príncipe (refiriéndose a Wang Anshi) dijo: El conocimiento de Zhong Yong generalmente está influenciado por el cielo. También está bendecido por la naturaleza y es mucho más virtuoso que el talento. Si una pieza es de todos, no puede ser afectada por nadie más. (La razón por la que finalmente se convirtió en una persona común fue por su educación inadecuada). Él es quien la recibió, por lo que es un santo para todos. El talento de una persona es importante, pero lo que es más importante es el aprendizaje continuo. )
traducción del verbo (abreviatura del verbo)
Fang Zhongyong es un plebeyo en el condado de Jinxi y ha estado cultivando durante generaciones. Zhong Yong nació hace cinco años. Nunca supo acerca de la pluma, la tinta, el papel y la piedra de entintar. (Un día) rompió a llorar y pidió estas cosas. Mi padre quedó sorprendido por esto y se lo pidió prestado a un vecino. (Zhong Yong) inmediatamente escribió cuatro poemas y escribió su nombre. Este poema, sobre el apoyo a los padres y la unión de personas del mismo clan, se difundió por toda la ciudad para que los lectores lo vieran. A partir de entonces, se le asignó la tarea de escribir un poema, que pudo terminar de inmediato. Era digno de ver la gracia literaria y la verdad del poema. La gente del mismo condado se sorprendió por él y gradualmente consideraron al padre de Zhong Yong como un invitado. Algunas personas incluso le pagaron a Zhong Yong para que escribiera poemas. Su padre pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhong Yong a visitar personas del mismo condado todos los días y se negó a dejarlo estudiar.
Yo (Wang Anshi) escuché sobre esto hace mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, mi difunto padre y yo regresamos a mi ciudad natal y nos reunimos con él en la casa de mi tío. (Él) tiene doce o trece años. Que escriba poesía y no se comparará con su reputación anterior. Otros siete años después, regresé de Yangzhou y fui a la casa de mi tío nuevamente. Le pregunté por Fang Zhongyong y respondí: "(Su) talento ha desaparecido por completo y se ha convertido en una persona común y corriente".
El Sr. Wang dijo: El conocimiento y la capacidad de comprensión son innatos. Su talento es mucho mayor que el de la persona superdotada promedio. Debido a que no recibió la educación que adquirió, eventualmente se convirtió en una persona común y corriente. Una persona que nace inteligente y tan inteligente como él se convertirá en una persona común y corriente si no recibe una educación adquirida; por lo tanto, aquellos que no nacen inteligentes y ahora son personas comunes y corrientes pueden no serlo si no reciben una educación adquirida;
Sobre el autor de los verbos intransitivos
Wang Anshi (1021 ~ 1086) fue un ministro de la dinastía Song del Norte. Uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Era originario de Linchuan, Fuzhou (ahora Fuzhou, Jiangxi) y nació en Linjiangjun (ahora Qingjiang, Jiangxi). La palabra "Fujie", no, significa "media montaña". Su padre, Wang Yi, fue un erudito que trabajó en varios condados de Jiangxi y Guangdong durante mucho tiempo. Murió en la prefectura de Jiangning (Nanjing, Jiangsu). Después de que la familia se mudó, no pudieron quedarse mucho tiempo y Jiangning se convirtió en su segunda ciudad natal. Yang viajó con su padre y aprendió mucho sobre la gente. En el segundo año del reinado de Li Qing (1042), fue ascendido a Jinshi y se desempeñó como juez en Weinan East Road (ahora Yangzhou, Jiangsu). En el séptimo año del reinado de Li Qing (1047), fue transferido al condado de Yin (ahora al sureste de Ningbo, Zhejiang), inspeccionó el municipio de Dongxi durante 14 años, implementó proyectos de conservación de agua y creó préstamos Gumin (el comienzo de la "Región Verde"). Ley de Cultivos"). Tiene un buen historial político y una visión única de que la gestión financiera debe ser "el mundo del capital" (es decir, basarse en el desarrollo de la producción). Huang You fue trasladado a Zhou Shu (ahora Huaining, Anhui) durante tres años (1051). Fan Zhongyan y Fu Bi, celebridades de la capital, se enteraron de sus palabras y políticas, por lo que le escribieron para recomendarlo. Todos se negaron a asumir el cargo de Hanlin Pavilion alegando que "había mucha gente pobre en sus familias". Durante este período, sólo sirvieron como magistrados pastorales del templo de Taichang durante un año e insistieron en dejar Beijing como magistrados del sureste y "dedicarse al máximo". En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), fue nombrado Zhouzhi de Changzhou. Al año siguiente, fue trasladado a la prisión de Tiaodian East Road (que gobierna Raozhou, ahora Boyang, Jiangxi) y pronto se convirtió en juez de tercera división.
Las "Citas" de Xiang Renzong abogaban por que la reforma de la burocracia debería comenzar desde todos los aspectos del cultivo y uso de talentos, así como desde la gestión financiera, militar y otros aspectos. Este fue en realidad un programa inicial o un prototipo teórico de reformas posteriores. Renzong elogió su talento literario, pero no adoptó reformas. Luego vaya a "Asuntos actuales" (también conocido como "Nada en este siglo"); cuando se propuso en el primer año de Xining, Zongshen exigió enérgicamente una reforma oportuna "Hay un día prometedor, así que no se apresure hoy; Me temo que hoy no tengo nada de qué preocuparme". "En el octavo año de Jiayou (1063), Renzong murió, y pronto su madre regresó a Jiangning para proteger el sistema y renunció. Durante cuatro años después del reinado de Yingzong, pudo. no salir de casa.
En el cuarto año de Zhiping (1067), Zongshen ascendió al trono y pasó a llamarse Yuan Xining al año siguiente. De prefecto de Jiangning a la Academia Imperial, abogó firmemente por la reforma. El llamado de Zongshen en febrero del segundo año de Xining (1069), se desempeñó como asesor político y al mismo tiempo se desempeñó como director de los Tres Reglamentos Judiciales. Al mismo tiempo, Lu Huiqing fue nombrado Secretario de. Reglamento, revisó el texto detallado y se convirtió en diputado administrativo de la reforma política de Wang Anshi. Fue nombrado Primer Ministro. La Religión Divina se declaró en huelga y estableció los Tres Reglamentos, y el poder fue transferido a Zhongshu. Se promulgaron la "Ley Jiabao" y la "Ley de reclutamiento" (implementadas por primera vez en Kaifeng). En los siguientes tres años, se promulgaron gradualmente la Ley de Tributos, la Ley de Intercambio de Mercado y la Ley de Protección de Caballos. y la Ley de Reubicación de Generales; la "Ley de Exención del Servicio" se implementó en Kaifeng en el séptimo año de Xining (1074). Afuera estaban Wen Yanbo y Sima Guang, y había tres emperatrices (la emperatriz Renzong y la emperatriz Yingzong). ) que se opuso firmemente a la nueva ley, la emperatriz Xia Zheng propuso un mapa de refugiados alarmante, y Lu Huiqing y Zeng Bu, figuras importantes de la nueva ley, perdieron la paz entre sí detuvieron la nueva ley y renunciaron a Jiangning. Mansión seis veces Originalmente era una fase diferente. En febrero del año siguiente, se restauró la segunda etapa. Al final, debido a diferencias con Zongshen, la reforma avanzó con fuerza. Al cabo de un año, renunció nuevamente y ordenó la Mansión Jiangning. En sus últimos años, fue un buen budista y escribió "Zi Shuo" para su propio entretenimiento, pero aún así no olvidó la reforma. En el octavo año de Yuanfeng (1085), murió el primer ministro. , fue despedido de su cargo sucesivamente. Murió de una enfermedad en abril de 1920, por lo que en la historia fue llamado "Eleven Gou Shen" y otras obras transmitidas.
7. palabras y expresiones
Primero, explicación de palabras
1. Li: pertenece a;
2. Shili Geng: se dedica a la producción agrícola desde hace generaciones. >
3. Nunca: nunca;
4. Exigir: requisito
5. Diferente: sentirse extraño;
6. ;
7. Y: dar;
8. Libro: escribir;
9. ... como el significado: tomando... como el contenido del poema
11. Punto de vista:
12.
13. Sí: esto, esto;
14. Simplemente: terminado
15. O: Alguien
16. con regalos, use sustantivo (golosina);
17. Gente Yi: gente del mismo condado;
18. Mendicidad: pidiendo
19. Li Qiran: codiciando esto (rentable);
20. Tirando: "gateando", tirando, liderando
21. Wei Huan: visita a todas partes;
22.make:let;
23.follow: follow;
24.say: conform;
25. Ran Min: La apariencia de desaparecer.
26. No cumple: no cumple (requisitos).
27. Príncipe: idea de Wang Anshi.
2. Soluciones de oraciones
1. El padre es diferente, está muy cerca de ello.
Mi padre se sorprendió mucho y se lo prestó a Zhong Yong, que estaba cerca.
2. Tomó este nombre y escribió poemas para sus padres adoptivos y su familia.
Luego escribió su nombre. Sus poemas cuidan de los padres y viven en armonía como su contenido.
3. Natural significa que las cosas están establecidas para la poesía, y sus cualidades literarias y científicas son considerables.
A partir de ese momento, siempre que alguien señale algo, podrás escribir un poema y terminarlo de una vez. Vale la pena leer su retórica.
4. El pueblo Yi es muy extraño. Un invitado es su padre; o pueden pedir dinero.
Los aldeanos se sorprendieron y gradualmente trataron a su padre como a un invitado; algunos incluso usaron dinero para pedir los poemas de Zhong Yong.
5. Mi padre se benefició de esto. Los japoneses sacaron a Zhong Yonghuan para rendir homenaje a la gente de la ciudad.
Mi padre era muy codicioso. Arrastró a Zhong Yong a visitar a otros aldeanos y se negó a dejarlo estudiar.
6. No se le puede llamar el sabor del pasado.
Traducción: Imposible ser coherente con lo que escuché antes.
7. ¡Todos se han ido!
Las peculiaridades de Zhong Yong desaparecieron por completo y se convirtió en una persona común y corriente.
8. Referencia del libro de texto de People's Education Press
Primero, comprensión general
Este artículo toma a Fang Zhongyong como ejemplo para ilustrar la importancia de la educación adquirida para el éxito. El artículo se divide en dos partes: la parte narrativa describe que Fang Zhongyong era extremadamente talentoso cuando era niño, pero debido a que su padre "se negó a aprender", finalmente "desapareció de todos" y se volvió mediocre; la parte de discusión expresa el punto del autor; punto de vista y señala que el declive de los talentos de Fang Zhongyong se debe a la "influencia de otros" y enfatiza la importancia de la educación adquirida. Este artículo toma a Fang Zhongyong como ejemplo para ilustrar la verdad universal y dar a las personas un pensamiento profundo.
El lenguaje de este artículo es muy preciso. En la parte narrativa, el proceso de transformación de Fang Zhongyong desde los cinco hasta los veinte años se describe completamente en ciento cincuenta palabras, mientras que en la parte de discusión, solo hay más de 70 palabras. Cada palabra y frase del artículo tiene su función expresiva exacta y no es prescindible. Por ejemplo, en el primer párrafo, la primera oración explica el lugar de origen, la identidad, el nombre y los antecedentes familiares. Es una introducción general indispensable, y los dos caracteres "Li Shigeng" se utilizan para describir el "analfabetismo de los libros" y. "ignorancia del aprendizaje y las habilidades". El presagio necesario no solo resalta el extraordinario talento de Fang Zhongyong, sino que también insinúa los antecedentes familiares que causaron su destino; la palabra "cuervo" describe vívidamente la modalidad de los niños de Fang Zhongyong de pedir libros y herramientas; tres adverbios "de repente" significan " "Levántate", deja que la imagen de un niño prodigio con talento extraordinario y rapidez de pensamiento cobre vida; "Sun Ban Zhongyong Huan fue degradado a la ciudad", en solo una frase, representa el triste ignorancia del padre de Fang Zhongyong, que es ávido de pequeñas ganancias y complaciente; "ignorante e incompetente" "Esta palabra puede parecer sencilla, pero presagia el cambio de Fang Zhongyong y señala la clave para cambiar el destino de Fang Zhongyong. La segunda narración es muy breve. Solo un "ver", un "oler" y un "preguntar" explican los cambios posteriores de Fang Zhongyong y el final. La discusión al final es concisa y profunda, y el razonamiento es riguroso. este lenguaje palabra por palabra.
El lenguaje de este artículo es simple y emotivo. El título "Coraje" describe lo que se puede lastimar y cómo ser lastimado. Las palabras revelan el arrepentimiento del autor por un niño prodigio. finalmente "desapareció de todos", y la tristeza de quienes "sufrieron desde el cielo" pero "sufrieron por los demás" La actitud clara muestra el punto de vista del autor
2.
1. ¿Por qué este artículo detalla la situación cuando apareció por primera vez Fang Zhongyong?
Este artículo describe en detalle la situación cuando surgió el talento de Fang Zhongyong. Este arreglo implica el propósito del artículo y está en. En línea con la intención del autor.
Wang Anshi escribió este artículo pensando en Fang Zhongyong. Es un material didáctico negativo que ilustra la importancia del "receptor". ¿Por qué el autor quiere "lastimar" a Zhong Yong? Debido a sus extraordinarios talentos, "los demás no lo apreciaron" y finalmente "perdió a todos". Pero esto no fue causado por el propio Zhong Yong, y no se puede culpar a Zhong Yong. Porque, después de todo, es un niño y no puede controlar su propio destino. Causado por su padre codicioso y miope. En la primera narración, el artículo describe en detalle la situación cuando surgió el talento de Zhong Yong. Es desde la descripción de la repentina aparición del talento de Fang Zhongyong hasta su creciente reputación. El otro artículo dice que el padre de Zhong Yong descubrió el talento de su hijo y lo utilizó como medio de lucro. El propósito de escribir esto es: primero, muestra que. El "conocimiento general de Zhong Yong" existe. "Bendito día" debido a factores innatos, por otro lado, fue durante este período que se sembraron las semillas del declive, es decir, "el padre benefició a la naturaleza y a Zhong Yong en los japoneses"; La clase estaba rodeada de lugareños y no le permitían aprender". Esto muestra que Zhong Yong no recibió una educación adquirida normal. En cuanto al declive e incluso la pérdida de Zhong Yong cuando creció, es el resultado inevitable de la "ignorancia y la falta de conocimiento". habilidades". Por supuesto, es evidente.
La parte narrativa ya contiene la verdad a explicar, por lo que no hace falta decir más en la parte de discusión.
2. ¿Qué papel juega en esta narrativa la frase “Lo escucho desde hace mucho tiempo”?
La narrativa de este artículo adopta el método de lectura y registro. El primer párrafo es "oler", el segundo párrafo es "ver" y luego "oler". A su vez, describe la situación cuando Fang Zhongyong debutó por primera vez a la edad de cinco años, su declive a la edad de doce o trece años y el final de "desaparecer de la multitud" siete años después, lo que indica que Fang Zhongyong puede cambiar en tres etapas. . La narrativa es coherente y clara, los detalles son compactos, el contenido está concentrado y el significado es claro. Esta forma de mirar y grabar también le permite a Fang Zhongyong ponerse en contacto conmigo, que está lleno de vida y le da a la gente un sentimiento real. La parte narrativa del artículo integra los tres párrafos de "escuchar", "ver" y "oír" en orden cronológico, y la oración de cambio es la oración "Jiuwen". La palabra "zhi" en esta oración conecta el pasado y el futuro, refiriéndose a la situación en la que surgió por primera vez el talento de Zhong Yong. Las dos palabras "escuchar" y "durante mucho tiempo" indican que el autor no ha estado en su ciudad natal durante mucho tiempo; Hace mucho tiempo y sólo sé de él por los rumores. No he visto a Zhong Yong; este último punto está implícito en toda la frase. Si se aclara este punto, la oración completa debería ser "He oído hablar de esto pero no lo he visto". De esta manera, será natural decir "ver" en el futuro. Se puede ver que la oración "Jiuwen" usa dos significados: uno brillante y otro oscuro para lograr la conversión de contexto.
3. ¿Cómo entender la relación entre “destinatario” y “destinatario”?
La parte de discusión final es razonable. El autor cree que "Zhong Yongzhi Tongshi" es un "libro sobre cómo ligar con gente". La razón de su disminución de talento es que "los que ligan con gente no vienen", lo que crea la sensación de que los que no lo son. Con talento como Fang Zhongyong, si no recogen gente, no podrán ligar gente será aún más inimaginable. Este párrafo analiza las cosas paso a paso, distingue la relación entre "receptor" y "receptor" y hace que la gente sienta profundamente la importancia del "receptor".
Lo que el autor llama "receptor" se refiere a los talentos de las personas; "receptor" se refiere a la educación adquirida. El autor cree que esto último es más importante, es decir, la educación adquirida es decisiva para el éxito de una persona, lo cual sin duda es correcto. Lo que se debe señalar aquí es que el "receptor" se refiere a la educación adquirida que recibe una persona, en lugar de su propio aprendizaje adquirido y esfuerzos subjetivos (Fang Zhongyong no pudo estudiar ni trabajar duro debido a la "negativa a aprender" de su padre). Son dos preguntas diferentes y la última está fuera del alcance de este artículo. Pero podemos inspirarnos en él, lo que nos ayudará a comprender la relación entre el talento humano, los aprendizajes adquiridos y el esfuerzo subjetivo.
Instrucciones para la práctica
Lee atentamente el texto y responde las siguientes preguntas.
Este tema guía a los estudiantes a familiarizarse con el texto, aclarar el contexto del artículo y captar el punto de vista del autor.
1. ¿Qué etapas atravesó Fang Zhongyong?
La primera etapa: "Zhong Yongsheng vivió durante cinco años... su arte y su ciencia son bastante impresionantes". Fang Zhongyong tenía mucho talento para escribir cuando era joven y podía escribir poesía.
La segunda etapa: "... Las tres y doce. La poesía no puede llamarse el olor del pasado". Fang Zhongyong declinó sólo cuando tenía doce o trece años, y no es tan bueno como antes. ;
La tercera etapa Etapa: "Otros siete años ... todos se han ido". Siete años después, Fang Zhongyong se convirtió en una persona mediocre.
2. Fang Zhongyong pasó de ser un genio a ser un "hombre silencioso". ¿Cuál es la razón?
A juzgar por la situación personal de Fang Zhongyong, la razón es que "su padre beneficiaba a la naturaleza, y Zhong Yonghuan, de la clase japonesa, era respetado por la gente de la ciudad. Estaba codicioso de pequeñas ganancias, a corto plazo". vidente, pero "no informado". Racionalmente hablando, la razón es que, como cree el autor en la discusión posterior, "sirvió como un peón para todos" porque "no fue influenciado por los demás", lo que significa que no recibió la educación normal adquirida.
3. ¿Qué dice el último párrafo?
Consulta "Discusión de texto".
Lee atentamente el texto completo, consulta los ejemplos siguientes y presta atención a las pausas en las frases.
Esta es una pregunta de entrenamiento de lectura que se centra en cultivar la capacidad de lectura de los estudiantes para captar las pausas de las oraciones, pero también puede cultivar la capacidad de los estudiantes para comprender el significado de las oraciones.
1. Toma prestada la palabra "cerca/igual", es decir,/escribe cuatro poemas/con el nombre de esto.
2. Su poema/toma como significado a los padres adoptivos y la familia...
3.
Traduce las siguientes frases, prestando atención al significado de las palabras subrayadas.
Hay dos tipos de palabras agregadas en estas oraciones, una es de uso especial ("qi", "ke", "li") y la otra es una palabra funcional comúnmente utilizada en chino clásico (" yu").
1. La gente de la ciudad es muy rara. A mi padre le invitan un poco o le piden monedas.
Sorprendido por... Invitado: Trate a los invitados con educación, trátelos... como a invitados.
2. Los intereses del padre son naturales. Los japoneses atraen a Zhong Yonghuan porque admira a la gente de la ciudad y no tiene educación ni habilidades.
Lyon: Considera... rentable, y considera... rentable.
3. Es una bendición de Dios, lejos de ser un talento natural. Si una pieza es de todos, no puede ser afectada por nadie más.
Yu: Bi. entonces.
4 △ Con el tema "¿Qué piensa Fang Zhongyong?", improvise un discurso en clase y determine el ángulo y punto de vista del discurso.
El objetivo de esta asignatura es capacitar a los estudiantes para establecer una perspectiva de observación, extraer ideas de materiales y expresar ideas en el lenguaje. Se requiere que el discurso tenga un enfoque claro, niveles claros y un lenguaje conciso. El tiempo limitado requiere pensamiento rápido y organización lingüística rápida. Se debe alentar a los estudiantes a refinar sus propias opiniones a partir del caso de Fang Zhongyong y no atenerse a un solo modelo.
Sugerencias de enseñanza
Primero, permita que los estudiantes usen notas de texto y libros de referencia para leer el texto, completar la tarea de forma independiente y cultivar la capacidad de autoestudio de los estudiantes. El profesor añade un poco más y responde adecuadamente las preguntas.
En segundo lugar, aunque este curso no requiere memorización, aún debes prestar atención a la memorización. Debes estar familiarizado con el texto y lo mejor es memorizarlo.
En tercer lugar, debemos comprender las características de este artículo, aclarar la relación entre materiales e ideas y comprender los pensamientos y opiniones del autor.
En cuarto lugar, preste atención a la redacción detallada y adecuada de este artículo e intente encontrar el lenguaje preciso.
Datos relacionados
Explicación complementaria
1. Reunión de parientes del clan: "Libro de los ritos · Luto" Zheng Xuan señala: "Aquellos que reúnen a los parientes del clan lo hacen no acercarse el uno al otro. La orden es Zhao Mu. "" Libro de Ritos · Biografía "La justicia de Kong Yingda: "Si el clan está separado, la carne y la sangre están separadas, y los sacrificios del templo ancestral no son serios; está cerrado, los parientes no están separados y Zhao Mu está relacionado, el templo ancestral tendrá dignidad". Entonces, ""Reunir miembros del clan" significa unir a los miembros del clan en orden de arriba a abajo, para que no se desmoronen si están cerca o lejos. El trabajo experimental de Fang Zhongyong “toma como significado los padres adoptivos y la familia”. Los "padres adoptivos" son una manifestación de "piedad filial" y la "adopción familiar" es una manifestación de "benevolencia". En la época feudal, era sorprendente que un niño de cinco años pudiera tener tales ambiciones. Por lo tanto, no es de extrañar que además de elogiarlo, la gente también enviara especialmente este poema a los eruditos de su ciudad natal para su evaluación.
2. El concepto de aprobar el erudito en un municipio: "Xiucai" es el nombre de los eruditos comunes en las dinastías Tang y Song, que es diferente de los estudiantes que aprobaron el examen del condado en las dinastías Ming y. Dinastías Qing. "Un municipio", todo el pueblo. Esta frase debe entenderse como dirigida a lectores de toda la ciudad, no sólo a un erudito.
3. Los poemas se refieren a cosas: poemas sobre cosas. En el pasado, cuando se enseñaba a los niños a escribir poemas, a menudo designaban un objeto como título y exigían que las características del objeto y algunos pensamientos y sentimientos se expresaran en el poema. Esta era la formación inicial para escribir poemas.
4. En Mingdao, regreso a la ciudad natal para adorar a los antepasados: "Mingdao", el nombre del reinado de Song Renzong (1032 ~ 1033). "Ancestro" es el nombre que le dieron a su difunto padre. Según: El padre de Wang Anshi tiene buena reputación, pero su letra no es buena. En el octavo año de Tiansheng (1030), él y Cheng fueron al templo para conocer la situación en Shaozhou (ahora ciudad de Shaoguan, Guangdong). Tres años después, dimitió y regresó a China con Ding You, acompañado de Wang Anshi (13 años en ese momento). En consecuencia, esta vez volví al segundo año de la dinastía Ming (1033). En el segundo año de Baoyuan (1039), Wang Yi murió en Jiangning (ahora Jiangsu). Wang Anshi escribió este artículo en el tercer año de su reinado (1043), por lo que se le llama "Ancestro".