¿Por qué no sostener una vela? ¿Cuál es la traducción al chino moderno?
Texto original: Duke Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años. Me temo que llegaré tarde si quiero aprender". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no sostienes una mano?". ¿vela?" Gong Ping dijo: "An is Señor, ¿está jugando con el rey?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve usted, un ministro ciego, a jugar con el rey? Cuando lo escuché, estaba ansioso por aprender. como el amanecer, tan fuerte y ansioso de aprender como la luz del sol y de la luna, y tan ansioso de aprender como la luz del sol y de la luna, tan viejo como la luz y ansioso de aprender, cuál es la claridad de. ¿Sosteniendo una vela? "Gong Ping dijo: "Muy bien".
Interpretación: Jin Pinggong le preguntó a Shi Kuang: "Tengo setenta años y quiero estudiar, pero me temo que es demasiado tarde". Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?". Gong Ping dijo: "¿Cómo puede el cortesano bromear con el monarca?". Shi Kuang dijo: "Estoy ciego. Atrévete a burlarte del monarca. Una vez escuché que yo como leer en mi juventud, como el sol naciente; me gusta estudiar en mi mediana edad, como el sol al mediodía; me gusta leer en mi vejez, ¿qué es mejor que encender velas y caminar de noche? "