El origen del nombre Jiajiang desde la antigüedad hasta la actualidad.
Xia era la tierra de Liangzhou y Han era la tierra de Bashu. El condado se estableció en la dinastía Sui (593 d. C.) y recibió su nombre de la victoria natural de "dos montañas enfrentadas y un río que fluye hacia el noroeste".
Conocimientos ampliados Un topónimo es el nombre que la gente le da a un lugar.
En la antigüedad, cada lugar tenía uno o más nombres. Cuando alguien vive allí o pasa por allí, un nombre se reconoce y se difunde.
Con el cambio de dinastías históricas, los topónimos se han visto afectados y se han desarrollado y cambiado constantemente. En otras palabras, algunos topónimos se han utilizado desde la antigüedad y algunos topónimos se han cambiado muchas veces. .
Hoy en día, los nombres de lugares son generalmente reconocidos por el grupo líder de nombres de lugares del condado (oficina de nombres de lugares). Algunos nombres de lugares importantes deben cambiarse de nombre e incluso deben informarse a la ciudad, la provincia y el centro. gobierno para su aprobación.
Los topónimos están estrechamente relacionados con toda la sociedad y son producto de la historia humana.
Los nombres de lugares inexactos traerán inconvenientes a la vida diaria de las personas.
Durante la "Revolución Cultural", los topónimos eran inestables. Sólo de las 241 aldeas del condado, 156 tienen el mismo nombre o un nombre inadecuado.
Por ejemplo, las "Comunas de Yujiang, Ganlin, Xinxin, Wufeng, Qingzhou, Wuchang, Nan'an, Huatou, Maxie, Liuma" originales tienen brigadas que llevan el nombre de "Bandera Roja" y la Comuna de Zhongxing; El simple uso de números como nombres, ordenados del uno al diez, confunde a las personas y les impide encontrar el camino. De las 40 calles, caminos y carriles del condado, 31 tienen nombres iguales o incorrectos.
Por ejemplo, si las calles Zhengxue, Miaowen, South y Yukui se llaman "Xiangyang Road", y Xiaodong y Qingguo se llaman "Anti-Imperial Road", la gente se equivocará. creen que no pueden encontrar el Norte.
Los topónimos "Pingqiang y Qingxi" en "Moon Song of Mount Emei" de Li Bai en la dinastía Tang siempre han sido confusos y controvertidos debido a la complicada situación de topónimos superpuestos y mezclados en la historia.
La denominación de un lugar tiene naturalmente su origen histórico, así como sus características humanísticas, históricas, culturales y geográficas.
El Consejo de Estado (1979) No. 305 "Disposiciones provisionales sobre la denominación y cambio de nombres de nombres de lugares" estandarizó la denominación de nombres de lugares en varios lugares y corrigió la arbitrariedad, la confusión y los efectos adversos de la denominación de lugares durante la Revolución Cultural.
La gente del condado de Jiajiang * * * 198110 010 anunció el cambio de nombre, cambio de nombre y aprobación de los principales topónimos del condado.
Los topónimos en Jiajiang son ricos y coloridos, y reflejan las características de la cultura de los apellidos.
Se dice que en los primeros días de la inmigración en la dinastía Qing, debido a la vasta tierra y las áreas escasamente pobladas, los inmigrantes podían "cercar la tierra" de acuerdo con sus propias condiciones laborales para abrir terrenos baldíos y cultivar, registrarse y declarar, y no pagar impuestos durante tres años, lo que se llama "inserción".
Cuando alguien con un apellido vive en un lugar, las personas agregarán un apellido a la topografía, forma del relieve y estado del lugar como nombre de lugar. Por ejemplo, los que llevan nombres de apellidos incluyen Wuchang, Yincun, Houzhai, Jiangci, Maojie, Leidian, Daimiao, Wan'anzi, Pixiang, Wangshuijing, Liushuinian, Nishan, Linhuang, Baizhou, etc.
Lo que es más interesante es que llevan nombres de números (elija uno): Banbianshan, Un cuenco de agua, Erdaoyan, Puente de las Tres Raíces, Cuatro Estelas Espirituales, Cinco Habitaciones, Seis Tuo, Qixinggou, Templo Bajiao, Jiufeng Ridge, Crossroads, Wusi Village, Thirty-two Kan, Qianqiu Pass y Wanshanping.
Los animales que llevan su nombre incluyen: Longtuo, Fengshan, Montaña del Tigre Negro, Garganta Xiong'er, Montaña Tianma, Montaña Niuxian, Montaña Foying, Montaña Fugui, Roca Trompa de Elefante, Roca Yingzui, Mao'er Gang, Shiziqiao, Tulongchong, Houding, Xionggou, Niumaxi, Luzidang, Bailongchi y Cangrejo Blanco.
Las plantas que llevan el nombre de (una de ellas) son: Montaña Kudzu, Mianmianpo, Bosque de Bambú Manchado, Qinggangping, Zhucaogou, Bosque de Bambú, Bahía Huoma, Qingzhutuo, Árbol Mengzi, Anís Estrellado Chong, Ginkgoshu, Tongzishan, Macaoshan, Shishuping, Shanmu, Taopo, Liuma, Baimu, Songwan.
Los nombres coloridos (elige uno) incluyen: Hongdouping, Huangtianba, Lvshuituo, Baihelin, Heilinzi, Chijiabian, Qinggangping y Bauhinia.
Algunos nombres de rocas no se utilizan como topónimos, sino como nombres simbólicos de lugares o lugares escénicos: como el río Luanshi, la presa Shima, Shigupo, Wang Sendai, Tieshiguan, Shi Gangyin, Shibangou, Shimiaozi , Shuangbei, piedra Baiyan; piedra de clavo, piedra Guniu, piedra de cuchillo fino, piedra de cangrejo, piedra de boca, piedra de tortuga, piedra de boca de águila, piedra de silla de montar, piedra de umbral, piedra de mesa, piedra simbólica, tambor de coloratura, piedra de cabeza humana, puerta de piedra, estalagmita, piedra frente a Buda, etc. (La piedra zongzi y el cráneo de caballo han sido destruidos).
También es interesante nombrarlos con nombres de lugares, como Dongshan, Xiling Temple, Nan'an Township, Beishi Street, Main Street, Back Street, Zhongshan, Yanjiao, Shangcun, Xiaping, Slope, Rock Bottom. , River Bottom, Neimo, Wanlitou, Yangfen, Yinshanpu, Yanggangshan, etc.
Además, los nombres se eligieron en función de las opiniones de todos, lo que también fue muy interesante, como el gran Wu. casa, casita, Wang (Cao, Chen), la reina, el comerciante de pollos, etc.
Un topónimo como "Bajo el Rey (Cao, Chen)" significa que el Rey (Cao, Chen) vive arriba y hay un camino abajo.
"Reina" significa ubicada en la montaña trasera, donde se encuentra la densa comunidad donde vive Wang Xing.
"Vendedor de pollos" se ha convertido en realidad en el topónimo. El nombre "Vendedor de pollos" significa que alguien alguna vez hizo un negocio de pollos aquí.
Lo más llamativo es el topónimo del condado de Jiajiang, llamado "Pueblo Juancheng".
Según las crónicas locales, el río Qingyi es una vía fluvial que fluye a través del condado de Jiajiang y en la antigüedad se llamaba "Yujiang".
Había una "Academia Suijiang" en la antigua Academia Xianxing. Érase una vez un arco de piedra frente al Palacio del Rey Yu en la Montaña del Tigre Negro con las palabras "La primera montaña de la ciudad".
Recientemente, algunos académicos escribieron artículos o dijeron que "Qin destruyó a Chu" y trasladó al pueblo "Yanshui" bajo la jurisdicción del estado de Chu para vivir en el río Qingyi en el río Jiajiang en el medio de Sichuan. y cambió el nombre de "Yanshui" a "Yanshui Qijiang", o puede estar relacionado con el topónimo de Qianfoyan Jingkou. Para distinguirlo del agua en Jingkou, Shaanxi, los indígenas reemplazaron Jingkou con "Song" (el sonido antiguo es cercano a "Jin", "Jian" y "Yan"). También hay un dicho que dice que para pronunciar Jiajiang, el "Ya" en el alias "Yahe" de Qingyijiang se pronuncia como "Ya", de "Ya" a "Yan", más "Shui" a "Qian".
Es necesario discutir quién tiene razón.
En resumen, "Song" ha sido calificado como el condado de Jiajiang por su significado único y sus maravillosas y profundas connotaciones humanísticas.
También son interesantes los cambios en los topónimos. Por ejemplo, Ganjiang se llamaba anteriormente Ganjiangpu, Fowayan ahora se llama Wanfoyan y Shimiandu pasó a llamarse Shimiandu.
En la antigüedad, se llamaba "Xianchi" (un estanque profundo fuera de la ciudad del condado). Debido al acento, se transfirió a "Xietan" (la actual aldea de Xietan es ahora "Erdaopu"). llamado "Shuanglongpu"; "(高山)" se dice "叶(高山)", "香(香)堂" se dice "香堂", y así sucesivamente.
Los acentos más populares son "Helinkou" para "Helinkou" y "Ba" para "Ninety-eight".
Hay muchos lugares sin nombre en Jiajiang que son difíciles de describir, como la calle Yukui, Litang, Hezhou, la calle Jinxiang y Shiyu Lane.
El condado de Jiajiang debe su nombre a la forma del relieve de "dos montañas enfrentadas y un río que fluye". En el decimotercer año del emperador Yang de la dinastía Sui (593), los dos condados de Pingqiang y Longyou se dividieron. Los condados recibieron el nombre del "Libro Jiajiang" original.
Un erudito escribió recientemente un artículo que demuestra que el nombre del condado de Jiajiang se ha integrado en la acumulación de la cultura del bambú. El "bambú" debe usarse como cuerpo principal y símbolo de la antigua cultura de Jiajiang para demostrar profundamente. la rica y profunda connotación cultural.
"Crónica del condado de Jiajiang" (Edición de la República de China) contiene: "Después de la fundación de la República de China, se reformó el sistema político y el nombre del condado permaneció sin cambios.
En el primer año de la República de China, propuso cambiar la perspectiva general y le escribió al Ministro de Asuntos Civiles "Jiajiang" es un nombre antiguo, hermoso y elegante. Como persona de Jiajiang, no debemos cambiarlo precipitadamente. para que las generaciones futuras puedan seguir entendiendo esta profunda connotación histórica y cultural.
Hay muchos nombres de lugares grandes y pequeños en Jiajiang, y es difícil discutirlos en detalle. Con el desarrollo de la construcción urbana, el uso de topónimos es muy importante. El significado y el texto son una cuestión de precaución, y hacer que los topónimos cumplan con los requisitos de estandarización y estandarización es una responsabilidad de los tiempos.